Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Вернемся к тем выходным, которые впоследствии изменили мою жизнь.

Чжан Сяочэнь сказал по телефону, что сразу же приедет за мной, но на самом деле он появился у моего общежития только через два с лишним часа.

Оказалось, он думал, что переезд девушки — это целая история, поэтому специально поехал к другу, чтобы взять машину. Он ожидал увидеть бесчисленное количество одежды, обуви и шляп, но, когда он позвонил сказать, что приехал, я уже ждала его внизу.

Все мои пожитки уместились в один чемодан, сумку и рюкзак.

Повесив трубку, я собралась меньше чем за двадцать минут, а пока ждала его, посмотрела три серии сериала.

Увидев меня, он положил мой чемодан и сумку в багажник и хотел подняться наверх за остальными вещами. Когда я сказала, что это все, что у меня есть, он посмотрел на меня так, словно увидел привидение, а потом сказал:

— Ну вот и отлично! Я еще переживал, что в моей квартире не хватит места для твоих вещей и придется покупать дополнительный шкаф. Похоже, одной полки в моем шкафу тебе будет достаточно.

Затем он галантно открыл передо мной дверь и шутливо произнес:

— Прошу в машину, моя госпожа!

Я села на переднее сиденье. Он наклонился ко мне, и я подумала, что он хочет поцеловать меня, и немного смутилась. Он, словно прочитав мои мысли, сказал:

— О чем ты думаешь? Я просто хочу пристегнуть тебя.

От того, что он разгадал мои мысли, мне стало еще неловко. Я отвернулась к окну. Пристегнув ремень, он прошептал мне на ухо:

— Разочарована?

И поцеловал меня.

— Ну ты… — проворчала я игриво.

Судя по тому, как он вел машину, он был не новичком. Я спросила:

— У тебя же нет машины. Почему ты так хорошо водишь?

— Все мужчины любят машины, особенно хорошие машины, — ответил он. — Водить — это базовый навык. Как получу премию, накоплю денег и куплю себе машину. Будем по выходным ездить на природу.

Чжан Сяочэнь нравился мне все больше и больше. Каждое его движение казалось мне таким привлекательным, совсем не то, что эти неряшливые парни.

Мы припарковались и поднялись в квартиру.

Он снимал квартиру в высотке, на двадцать восьмом этаже из тридцати шести. Квартира площадью пятьдесят квадратных метров состояла из комнаты, гостиной, кухни и ванной. Было все необходимое для жизни. И самое главное — окна выходили на южную сторону, так что в квартире было светло и солнечно. Все было идеально.

По сравнению с моей комнатой в общежитии, где мы ютились вчетвером, в старом доме, куда даже солнце не проникало, квартира Чжан Сяочэня казалась мне раем.

И, что самое важное, у него были неплохие привычки. Пусть в квартире было немного беспорядка, но в целом было чисто, и в воздухе витал приятный аромат. Мне здесь очень нравилось.

Чжан Сяочэнь заметил мое восхищение и рассказал, что, когда он только окончил университет, снимал маленькую, сырую квартиру без окон.

К счастью, он нашел хорошую работу, и у него каждый месяц была премия. Немного подкопив, он долго искал подходящий вариант и наконец снял эту уютную и недорогую квартиру.

С детства он был любимым сыном в семье, привык к комфорту, поэтому, даже несмотря на высокую арендную плату, он считал, что это того стоит. К тому же, его зарплата постоянно росла. Мы прожили в этой квартире четыре года, и я начала считать ее своим домом.

Я так жаждала любви, так хотела, чтобы меня любили. Я не знала, что такое кокетство, не знала, как должна вести себя девушка. С того момента, как я переступила порог этой квартиры, я стала вести себя как хозяйка. С того момента я начала заниматься всеми домашними делами.

Чжан Сяочэнь усадил меня и достал из холодильника банку холодной колы.

Сидеть дома, греясь в лучах солнца, пить холодную колу — это было как сон.

Он сел рядом со мной, посмотрел на меня с улыбкой и сказал:

— Добро пожаловать домой.

Его слова тронули меня до глубины души. Я прижалась к нему, наслаждаясь счастьем, которое неожиданно свалилось на меня.

Через некоторое время я отстранилась и сказала:

— Хочу кое-что с тобой обсудить. Хотя мы встречаемся, но, как говорится, счет дружбе не помеха. Давай будем делить расходы пополам.

Он рассмеялся над моей серьезностью и сказал с нахальной улыбкой:

— Ты вся моя, какие еще могут быть разговоры о деньгах?

Я упрямо настаивала на своем, требуя, чтобы мы делили арендную плату и расходы на продукты. Видя мою решительность, он подумал и сказал:

— Если для тебя это так важно, то бери на себя покупку продуктов. Аренду я и так плачу сам, не нужно тебе за нее платить.

Услышав это, я согласилась. Я знала, что он не умеет готовить и у него нет на это времени. Все эти годы он питался чем попало, и у него были проблемы с желудком. Я хотела, чтобы он ел домашнюю еду, поэтому согласилась на его предложение.

Он сказал, что проголодался после дороги, и спросил, что я хочу заказать.

Я заглянула на кухню. Вся необходимая посуда была. Он сказал, что сначала тоже хотел готовить, но у него не очень хорошо получалось, да и времени не было. Мыть посуду ему казалось слишком утомительным, поэтому после нескольких попыток он бросил эту затею.

Рядом с домом было несколько продуктовых магазинов. Я предложила купить продукты и приготовить ужин самой, чтобы он мог оценить мои кулинарные способности.

Ему понравилась эта идея, и мы, взявшись за руки, спустились вниз.

Мы купили приправы, овощи, свинину, креветки, фрукты, яйца... Вернулись домой с полными сумками.

Дома я попросила его освободить место в шкафу для моих вещей, а сама пошла на кухню.

Сначала я поставила вариться рис, затем нарезала свинину соломкой, почистила креветки, промыла шпинат и, очистив огурец, нарезала его кубиками.

Вскоре на столе появились свинина в кисло-сладком соусе, креветки в соевом соусе, шпинат с чесноком и салат из огурцов.

В конце я вскипятила воду, нарезала помидоры кубиками, добавила взбитое яйцо, немного крахмала для густоты, и получился вкусный томатный суп с яйцом.

В этот момент прозвучал сигнал — рис сварился.

Готовить я научилась еще в детстве, и домашние блюда давались мне легко. Чжан Сяочэнь как раз закончил разбирать шкаф, когда его привлек аромат из кухни. Увидев полный стол, он был приятно удивлен.

Мы уже обсуждали это раньше, и он знал, что я умею готовить, но не ожидал, что я делаю это так быстро и умело. Для него «уметь готовить» означало «уметь варить лапшу быстрого приготовления».

Он помыл руки, взял палочки и попробовал свинину. Затем завернул в кусочек соевого теста немного зеленого лука и свинины, откусил и с наслаждением произнес:

— Просто объедение! Как в ресторане!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение