Глава 11. Вышла замуж за зверя

«Бэйчэнь, это мама виновата. Это мама вышла замуж за зверя, из-за чего ты пострадал».

«Бэйчэнь, у мамы в последнее время плохое предчувствие. Если однажды мамы не станет, ты должен хорошо о себе позаботиться».

«Бэйчэнь, мама помнит, что ты больше всего любишь рыбные рулетики в томатном соусе, а ещё крылышки Гуйфэй, свиные рёбрышки в кисло-сладком соусе и лёгкие мужа и жены. Мама записала рецепт, сохрани его. Однажды найдётся любящая тебя девушка, которая будет готовить их тебе каждый день».

— Мама… Сын всё-таки подвёл тебя, — громко вскрикнул Кэ Бэйчэнь. Он оттолкнул Мэн Циньцинь, которая, только что поссорившись с ним, всё ещё могла улыбаться, развернулся и бросился к своей свадебной машине.

Стоило ему жениться на Мэн Циньцинь, и старик отпустил бы его мать, вернул бы её ему.

Ему не нужно было богатство семьи Кэ, ему нужна была только его родная мать.

Что может быть важнее материнской любви?

Он не был виноват.

Но почему небеса заставляли его делать такой выбор именно в день его свадьбы?

Он всего лишь колебался три секунды между матерью и Хуанбо, а на том конце уже повесили трубку.

К счастью, он давно приставил людей постоянно отслеживать его телефон, поэтому уже определил местоположение того судна — в нескольких десятках километров в море.

Всё ещё должно быть поправимо.

Нужно только быстро добраться туда.

Обратный звонок уже не проходил.

Никаких вестей.

Но это неважно. Это было судно, огромный объект, который никуда не денется от его взгляда.

— Кэ Бэйчэнь, тебе плевать на жизнь твоей матери? — Мэн Циньцинь, не обращая внимания на удивлённые взгляды окружающих, подобрала подол свадебного платья и безумно бросилась за ним. Она вот-вот должна была выйти замуж за Кэ Бэйчэня, нельзя было всё бросать на полпути.

Ветер развевал её белое свадебное платье. Она ведь была самой красивой невестой в мире — по внешности, образованию, происхождению — во всём Лань Хуанбо уступала ей. Она просто не могла понять, почему Кэ Бэйчэнь никак не может отпустить Лань Хуанбо.

Кэ Бэйчэнь резко остановился, развернулся, его взгляд, словно стрела, впился в Мэн Циньцинь.

— Ты давно знала? — Он был вынужден пойти на компромисс и жениться на Мэн Циньцинь ради матери, а она, оказывается, давно знала.

Он давно слышал, что его отец и мать Мэн Циньцинь были близки. Раньше он не верил, но теперь наконец понял. Если бы они не были близки, откуда Мэн Циньцинь могла знать, что отец угрозами заставляет его жениться на ней?

Только после вопроса Кэ Бэйчэня Мэн Циньцинь поняла, что сболтнула лишнего.

— Бэйчэнь, я тоже случайно услышала. Поэтому я и подыгрывала, настаивая на свадьбе. Бэйчэнь, не уходи, я помогу тебе найти маму.

Кэ Бэйчэнь развернулся. Хотя его шаги были немного тяжелы, он решительно пошёл вперёд, больше не оглядываясь.

Мама всегда хотела, чтобы он нашёл девушку, которая будет готовить ему каждый день, женился, завёл детей и жил обычной жизнью.

Если бы мама узнала, что ему безразлична судьба Лань Хуанбо и их ребёнка, она бы точно его не простила.

Даже став призраком, она бы его не простила.

Нет, он не может разочаровать маму.

Сначала он должен найти Хуанбо, а потом уже искать маму.

В крайнем случае, он разорвёт отношения с отцом.

В крайнем случае, он уйдёт ни с чем.

Ему ничего не нужно от семьи Кэ. Ему нужны только мама, Хуанбо и ребёнок.

Этого достаточно.

Твёрдыми шагами он бросился к машине. Ради Хуанбо Кэ Бэйчэнь разогнался до двухсот километров в час, даже привлёк внимание дорожной полиции.

«Ламборгини» мчался вперёд, а за ним неслись завывающие звуки полицейских сирен.

Но он словно не слышал их.

Не останавливаться. Ни за что не останавливаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Вышла замуж за зверя

Настройки


Сообщение