Глава 13 (Часть 1)

Глава 13

«Учитель — это тот, кто передает Дао, преподает знания и разрешает сомнения».

Смысл этой фразы таков: «Учитель — это не просто ремесленник, обучающий предмету, он должен также наставлять учеников в принципах жизни и поведения, прививать им ценность активного познания».

Когда Хань Юй написал эти слова, Юань Го-го была свидетельницей того, как он относился к своему учителю. Хань Юй уважал наставника, они вместе подогревали вино, заваривали чай и обсуждали жизненную философию. Хотя иногда их мнения расходились, и они спорили до красноты, но когда приходили к согласию, оба поднимали чаши и пили вволю.

Именно потому, что она видела эту сцену, Юань Го-го долгое время считала профессию учителя достойной глубокого уважения.

Попав в роман, она, хоть и боялась персонажей и изо всех сил старалась избежать предначертанного сюжета, никогда не думала, что ее представление о «учителе» может пошатнуться.

Ей казалось, что перед ней не учитель, обучающий и воспитывающий, а демон.

Этот демон разрушил жизни бесчисленного множества девушек и при этом еще кичился этим.

Юань Го-го подумала, что если это наказание от той силы, что забросила ее сюда, то оно достигло цели.

Она никогда не хотела никому вредить. Будучи духом, она всегда находилась под контролем небесной кары.

Стоило ей причинить вред человеческой жизни, и ей пришлось бы заплатить своей жизнью.

Как тот лисенок, которого она знала когда-то. Он влюбился в знатную барышню и, видя, как мачеха издевается над ней, не сдержался и вмешался.

На следующий день лисенка убило молнией.

Юань Го-го всегда очень дорожила своей жизнью, но сейчас, столкнувшись с таким подонком, она вдруг подумала, что и погибнуть вместе с ним было бы не так уж плохо.

Юань Го-го крепко сжала кулаки. Чжан Лянъюй почувствовал невероятно сильный запах лимона, и в следующую секунду дверь кабинета распахнулась.

Вошел Линь Сичэн с ледяным выражением лица.

Чжан Лянъюй подскочил от неожиданности, но быстро понял, зачем пришел Линь Сичэн.

Он боялся не того, что Линь Сичэн заберет девушку с дивана, а того, что тот раздует эту историю. Поэтому он тут же преградил Линь Сичэну путь и угрожающе прошипел: — Ты хочешь успешно сдать Гаокао или нет? Если хочешь, немедленно убирайся отсюда!

Линь Сичэн окинул его презрительным взглядом сверху вниз, словно смотрел на клоуна. Чжан Лянъюю стало не по себе от этого взгляда. Он вскинул голову и уже собирался снова пригрозить, как увидел, что Линь Сичэн нанес удар ногой ему в живот. Чжан Лянъюй не успел увернуться и рухнул на пол.

Чжан Лянъюй побагровел от ярости и, указывая на Линь Сичэна, прохрипел: — Ты… ты…

Линь Сичэн подошел к нему и сказал: — Ты придурок!

Затем Линь Сичэн поднял Юань Го-го с дивана и вышел.

Он отнес ее в класс.

Линь Сичэн помог Юань Го-го сесть на свое место, открутил крышку термоса и дал ей немного воды.

Вода была теплой.

Юань Го-го почувствовала острую боль в глазах и тут же разрыдалась.

Когда Чжан Лянъюй унижал ее, она не плакала.

Когда Чжан Вэй равнодушно ушла, она почувствовала лишь горечь и подумала, что люди иногда страшнее демонов.

Но теперь, оказавшись в безопасности, она больше не могла сдерживать внутренний ужас и страх.

Линь Сичэну, по идее, должно было нравиться, когда она плачет, но в этот момент он почувствовал лишь тягостное чувство.

Юань Го-го, словно потерявшаяся птичка, сидела на своем месте, не смея пошевелиться.

Еще немного, и она бы погибла.

Ей было просто страшно, и этот страх еще не прошел.

Линь Сичэн дал ей еще немного воды, но Юань Го-го все еще могла лишь опираться на него. Силы немного вернулись, она могла с трудом выговорить фразу, но двигаться по-прежнему не могла.

Линь Сичэн посмотрел на нее и спросил: — Отвезти тебя домой?

Юань Го-го покачала головой: — Нет… моя мама…

Ей не нужно было договаривать, Линь Сичэн все понял.

— Тогда придумай оправдание для мамы, я тебя выведу, — сказал Линь Сичэн.

С этими словами он взвалил Юань Го-го себе на спину и направился к школьным воротам.

Дядя Чжэн уже давно ждал у ворот. Увидев, что его молодой господин, обычно не любящий вмешиваться в чужие дела, несет девушку без сознания, он очень удивился.

Тем не менее, он помог открыть заднюю дверь машины.

Линь Сичэн усадил Юань Го-го внутрь, а затем сел сам.

На лице дяди Чжэна отразилось замешательство. Он видел в зеркало заднего вида состояние девушки — она выглядела так, словно была под действием какого-то средства.

А его молодой господин еще и позволил ей положить голову себе на плечо. Дядя Чжэн деликатно кашлянул и сказал: — Кхм… Молодой господин, конечно, если девушка нравится, но все же нельзя…

Линь Сичэн мгновенно уловил скрытый смысл слов дяди Чжэна. Он помолчал немного и ответил: — …Я не сдержался.

Дядя Чжэн: …

Неужели его молодой господин действительно сделал это?

Дядя Чжэн не осмелился больше ничего говорить, завел машину и поехал к особняку семьи Линь.

Линь Сичэн сказал это не спонтанно.

Он подумал, что Чжан Лянъюй должен понести заслуженное наказание, но сейчас не было доказательств.

Чтобы собрать улики, нужно время.

Лучше пусть дядя Чжэн думает, что это он виноват, чем узнает, что его соседку по парте накачал учитель.

Машина стремительно неслась по асфальтовой дороге, словно стрела, рассекая зеленые полосы по обеим сторонам.

Вскоре машина остановилась перед особняком семьи Линь.

Линь Сичэн вынес Юань Го-го из машины и, войдя в дом, увидел сидящих в гостиной дедушку и бабушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение