Глава 10: Проклятие (Часть 2)

Когда Сун Ханьюй впервые услышала о проклятии, она сочла это полным бредом.

Раньше, когда она спускалась в раскоп для исследования руин, у нее тоже появилось кожное заболевание на ногах, кожа сильно шелушилась, но после применения мази все постепенно прошло.

Она всегда считала, что эти черные пятна — всего лишь кожное заболевание, вызванное какими-то микробами из подземной гробницы, и его можно быстро вылечить.

Именно поэтому, услышав впервые о проклятии, Сун Ханьюй не приняла это близко к сердцу.

Но, похоже, все было не так просто.

Если У Мин действительно мог воскреснуть из мертвых, то что удивительного в существовании проклятия, связанного со вскрытием его гробницы?

Подумав об У Мине, Сун Ханьюй задалась вопросом: раз уж это проклятие возникло из-за вскрытия его гробницы, может ли сам У Мин, ее владелец, знать, как его снять?

«Кто заварил кашу, тот ее и расхлебывает». Найдя предлог, Сун Ханьюй вышла из палаты.

Она нашла безлюдную лестничную клетку и набрала номер У Мина.

Сигнал на лестничной клетке был плохим, на экране телефона отображалось сообщение о соединении.

За те несколько секунд, пока устанавливалось соединение, Сун Ханьюй засомневалась.

Возможно, она побеспокоит У Мина.

«Наверное, он откажет. Люди, вскрывшие его гробницу, подверглись проклятию — возможно, в его глазах это вполне справедливо…»

Сун Ханьюй очень боялась отказа. И мысль о том, что откажет ей именно У Мин, казалась ей особенно мучительной.

Ей вдруг захотелось сбросить вызов.

Может, не стоило звонить?

Может, есть другой способ?

Однако соединение установилось.

Едва раздался гудок, как на звонок ответили.

— Что случилось? — раздался голос У Мина на том конце провода.

— Хотела спросить тебя кое о чем… — нерешительно начала Сун Ханьюй. Она глубоко вздохнула, подавляя свою слабость и страх перед отказом.

Профессор Лю все еще лежал в постели, она должна была спросить У Мина.

В этот момент с той стороны послышался голос, кто-то что-то говорил У Мину.

Сун Ханьюй поняла, что У Мин занят, и ее только что собранная храбрость начала таять:

— Тебе удобно говорить? Может, позже…

— Не вешай трубку, говори, — прервал ее У Мин.

Он нахмурился. Сун Ханьюй впервые звонила ему, обычно они обменивались сообщениями. Что-то случилось?

У Мин стоял в очереди в супермаркете, чтобы купить продукты.

Когда он подошел к кассе, как раз позвонила Сун Ханьюй. Кассир спросила, будет ли он расплачиваться. У Мин махнул рукой, взял телефон в одну руку, а другой толкнул тележку, вышел из очереди и нашел тихое место.

Сун Ханьюй на другом конце провода услышала шумную толпу, затем шум стал удаляться и наконец стих.

— Что случилось? — снова раздался голос У Мина из телефона.

Слова застряли у Сун Ханьюй в горле, она вдруг не знала, как их сформулировать.

Она привыкла решать проблемы сама, поэтому, когда приходилось просить о помощи, она начинала нервничать, еще не успев заговорить.

Видя, что она молчит, У Мин снова спросил:

— Что-то случилось? Где ты?

Подталкиваемая У Мином, Сун Ханьюй наконец выговорила:

— После того, как вскрыли ту гробницу, у всех, кто участвовал, появились какие-то черные пятна. Все говорят, что это из-за проклятия. И вот, у моего учителя тоже появились странные черные пятна…

Она говорила немного сбивчиво, но У Мин тут же все понял и наконец успокоился — пострадала не Сун Ханьюй.

— Где твой учитель? Ты с ним? — спросил он.

— В Третьей больнице. Врачи говорят, что ничем не могут помочь, — сказала Сун Ханьюй. Хотя она старалась контролировать эмоции, в ее голосе все равно проскользнула паника.

На самом деле она очень волновалась, просто старалась держаться спокойно перед учителем и его женой.

— Хорошо, я сейчас приеду, — сказал У Мин.

Звонок завершился.

Неизвестно почему, но, держа телефон, Сун Ханьюй почувствовала, как ее сердце успокаивается.

Иногда доверие — странная штука.

С некоторыми людьми достаточно провести всего несколько дней, чтобы понять, что им можно довериться. А с другими можно прожить годы, но так и не научиться доверять.

Вскоре Сун Ханьюй увидела У Мина в вестибюле больницы.

Он был высоким, и его сразу было видно в толпе.

Сун Ханьюй поспешила к нему.

— Как состояние твоего учителя? — спросил У Мин.

Сун Ханьюй подробно описала ему состояние профессора Лю.

У Мин понял — это было колдовство, наложенное людьми, которые его похоронили.

— Это действительно проклятие для расхитителей гробниц. Должно быть, это колдовство тех, кто меня похоронил, — сказал он.

Сун Ханьюй была ошеломлена. Она не ожидала, что колдовство действительно существует. Впрочем, она уже видела воскрешение У Мина своими глазами, поэтому быстро пришла в себя и спросила:

— А это колдовство… можно снять?

— Конечно, можно, — уверенно ответил У Мин.

Услышав этот ответ, сердце Сун Ханьюй, долгое время висевшее на волоске, наконец успокоилось.

Сун Ханьюй привела У Мина в палату профессора Лю.

Профессор Лю полулежал на кровати, отдыхая. Его жена, Чжан Мэйхун, чистила фрукты. Увидев вошедших, они оба слегка удивились.

Кто этот незнакомый мужчина?

Неужели парень Сун Ханьюй?

Неудивительно, что профессор Лю и Чжан Мэйхун так подумали. Вошедший мужчина был необычайно красив, каждое его движение было исполнено достоинства. Рядом с Сун Ханьюй они смотрелись как идеальная пара.

Профессор Лю кашлянул, принимая важный вид:

— Девочка Сун, а это кто?

— Это мой друг, его зовут У Мин, — сказала Сун Ханьюй.

— О, — протянул профессор Лю, совершенно сбитый с толку. Судя по представлению, это не был парень Сун Ханьюй. Почему же она вдруг привела его сюда?

Чжан Мэйхун потянула мужа за рукав и с улыбкой пригласила У Мина:

— Садитесь скорее, выпейте воды.

— У Мин… он неплохо разбирается в эзотерике, — добавила Сун Ханьюй.

Профессор Лю замер, а Чжан Мэйхун обрадовалась:

— Ханьюй, ты правду говоришь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение