Глава 8

есть?

— Пруд Цюнцин.

— Это...

— Хочешь возразить?

Дунфан Сянь искоса взглянул на Мэй Цзяно, которая не могла подобрать слов, и уголки его плотно сжатых губ изогнулись в легкой, неопределенной улыбке.

— Пришли. Отдыхай.

Мэй Цзяно медленно села на край кровати. — Я хочу...

— Генерал Мэй, говорите прямо.

Дунфан Сянь заметил, как пальцы Мэй Цзяно тихонько сжались, и она выглядела смущенной, словно хотела что-то сказать, но стеснялась. — Хочешь, чтобы я остался в павильоне на ночь?

— Помыться.

«Удивительный лебедь — мое украшение на всю жизнь; Праздный облако — твоя безмятежность на век» 21

— Помыться.

Услышав короткий ответ Мэй Цзяно, Дунфан Сянь замер, посмотрел на нее несколько мгновений, а затем медленно наклонился ближе. Легкий аромат бамбукового чая коснулся ее ноздрей.

— Ты... соблазняешь меня?

Щеки Мэй Цзяно слегка покраснели, и она немного отшатнулась. — Мастер Сянь Кун ошибся.

Дунфан Сянь слегка прищурил глаза и наклонился к Мэй Цзяно еще на дюйм. — Ошибся? Тогда почему ты покраснела?

— Я...

Мэй Цзяно подумала про себя: "Я, незамужняя девушка, покраснела, когда ко мне приблизился взрослый мужчина? Разве это нельзя?"

— Мастер, вы слишком близко.

Сказав это, Мэй Цзяно еще больше откинулась назад.

Но как только она отступала, Дунфан Сянь приближался, причем всегда чуть больше.

— А мне кажется, это расстояние в самый раз.

Дунфан Сянь подошел слишком близко. Мэй Цзяно не могла удержаться, сидя так, и хотела оттолкнуть его, чтобы сесть прямо. Как только ее руки коснулись его одежды, она потеряла равновесие, не то от волнения, не то потому, что он приложил силу, и упала на кровать. Следом за ней опустилось и мужское тело, источающее аромат фиолетового бамбука.

— А!

Мэй Цзяно тихо вскрикнула. Подумав о их положении, ее прекрасное лицо залилось румянцем, тело напряглось, и она не знала, что делать.

Подумав о его обычном отношении к ней, она ожидала, что он тут же встанет.

Но она молчала, и он не двигался.

Долгое время в павильоне стояла тишина. Мэй Цзяно, казалось, слышала биение собственного сердца. Теперь у нее горело не только лицо, но и все тело чувствовало жар.

Но человек на ней словно уснул, не двигаясь ни на дюйм, не проявляя ни малейшего тепла.

— Мастер Сянь Кун, я хочу...

Внезапно Мэй Цзяно почувствовала, как тяжесть на ней исчезла, а затем ее тело подняли. Раздался мужской голос: — Знаю, помыться.

Мэй Цзяно смутилась и покраснела. "Знаешь, и все равно давил на меня так долго?!"

Стоя в купальне Слушающего цитру павильона, Мэй Цзяно с некоторым смущением сказала: — Мастер Сянь Кун, не могли бы вы позвать Фэнхуан?

— Массив механизмов легко расставить, но трудно убрать.

— Думаю, в буддийском месте убийцы не будут так бесчинствовать.

— От комаров.

Мэй Цзяно замерла, вспомнив слова Нирваны, которыми она предупреждала Дунфан Цяня.

— Если завтра я обнаружу, что комары приставали к Цзяно, я непременно приведу войска и сравняю Слушающий цитру павильон с землей.

После того как ванна наполнилась водой, Дунфан Сянь вышел.

Мэй Цзяно услышала какой-то шум снаружи, подумав, что Дунфан Сянь убирает массив механизмов. Ее губы невольно изогнулись вверх. "Сегодня вечером он не такой уж и несговорчивый".

Через некоторое время шаги приблизились к Мэй Цзяно, и кто-то тихонько потянул ее за пояс.

— Фэнхуан, извини, что беспокою тебя.

Мэй Цзяно вытянула руки, позволяя паре рук снять с нее одежду, пока на ней не остались только нижнее белье и штаны.

— Фэнхуан?

"Почему не продолжаешь?"

Как только слова Мэй Цзяно прозвучали, порыв ветра подхватил ее тело и опустил в теплую воду. Раздался всплеск, и спокойная вода в пруду покрылась рябью.

Почувствовав свое обнаженное тело в воде, Мэй Цзяно поняла, что это не Фэнхуан обслуживает ее, и покраснела от стыда и гнева, тихо крикнув Дунфан Сяню, стоявшему у края пруда: — Я же просила тебя позвать Фэнхуан!

— А я обещал?

«Удивительный лебедь — мое украшение на всю жизнь; Праздный облако — твоя безмятежность на век» 22

— А я обещал?

Голос Дунфан Сяня был легким и непринужденным, с оттенком "ты сам неправильно понял, не моя вина". Он стоял, заложив руки за спину, и спокойными глазами смотрел на девушку в пруду с обнаженными плечами. В его зрачках не было ничего необычного, на его мудром лице не отражалось никаких эмоций.

"Оскорбил человека и еще так спокойно себя ведет?!"

Мэй Цзяно почувствовала, как стыд и гнев поднимаются из ее груди. Она крикнула: — Наглец!

— А!

Внезапно налетел порыв ветра. Мэй Цзяно, не имея опоры сзади, упала навзничь в теплую воду и захлебнулась несколько раз. В панике она не могла ни за что ухватиться, чтобы удержаться.

— Я... не умею...

Длинная, с четкими костяшками пальцев рука схватила барахтающееся в воде запястье Мэй Цзяно и с силой вытащила ее из ванны.

— Кхе-кхе... кхе...

Теплая вода попала в дыхательное горло, и кашель был мучительным. Мэй Цзяно кашляла так, что слезы выступили на глазах. Она забыла, что сейчас полностью обнажена перед Дунфан Сянем, и подумала про себя, что как бы она ни умерла в будущем, только не утонув, это слишком больно.

Дунфан Сянь стоял на одном колене у края пруда, положив одну руку на колено, а другой держа тонкое запястье Мэй Цзяно. Он спокойно и неторопливо смотрел на нее.

Почувствовав себя немного лучше, Мэй Цзяно гневно замахнулась на Дунфан Сяня, но промахнулась.

Видя гнев и смущение Мэй Цзяно, Дунфан Сянь изогнул уголки губ, взял ее руку и сказал неторопливым, спокойным тоном: — Мое лицо здесь.

Словно кто-то на мгновение лишил ее способности мыслить, Мэй Цзяно приложила ладонь к слегка прохладной щеке Дунфан Сяня. Она застыла в воде, спокойно глядя на него.

Яркая свеча тихо мерцала, вечерний ветерок проникал в павильон.

Кожа на ладони стала обжигающе горячей. Мэй Цзяно внезапно очнулась, отдернула руку и с негодованием сказала: — Насмотрелся?

Даже если она не видела, она чувствовала, что его взгляд прикован к ее телу.

— Нет.

Впервые в жизни Дунфан Сянь заставил Мэй Цзяно замолчать. Ее хваленый мудрый ум словно завязался в узел. Этот человек... это Дунфан Сянь?

Увидев, что Мэй Цзяно замолчала, Дунфан Сянь хотел встать, но услышал, как она крикнула: — Не смей спускаться!

Дунфан Сянь замер, выпрямляясь. Уголки его губ изогнулись в усмешке. "Какая испуганная птичка. В таком случае, лучше изменить намерение выйти".

Со всплеском воды Дунфан Сянь спустился в воду перед Мэй Цзяно, так напугав ее, что она отшатнулась.

Дунфан Сянь сделал шаг к Мэй Цзяно, и она отступила, пока не уперлась в край пруда, дальше отступать было некуда.

В конце концов, она была незамужней девушкой. Мэй Цзяно обхватила себя руками, и ее голос слегка дрожал: — Ты смеешь...

Голос Дунфан Сяня был совсем рядом. — Почему бы и нет?

Глядя на розовеющие щеки Мэй Цзяно, Дунфан Сянь игриво сказал: — Похоже... ты не любишь до такой степени, чтобы "забыть о себе".

— Значит, только отдав себя, я докажу, что люблю тебя?!

В глазах Дунфан Сяня мелькнула улыбка, и его спокойный голос стал немного соблазнительным. — Призналась, что любишь меня?

«Удивительный лебедь — мое украшение на всю жизнь; Праздный облако — твоя безмятежность на век» 23

В глазах Дунфан Сяня мелькнула улыбка, и его спокойный голос стал немного соблазнительным. — Призналась, что любишь меня?

У Мэй Цзяно был свой характер. Она слегка приподняла подбородок. — Каким ухом Мастер Сянь Кун услышал, что я сказала "люблю тебя"?

Глядя на гордую, как фиолетовый бамбук, Мэй Цзяно, Дунфан Сянь беззвучно изогнул губы, повернулся и вышел из ванны. — Хорошо, позови меня.

Ноги Мэй Цзяно поскользнулись, и она села на край пруда в теплую воду. Позвать его? Она сошла бы с ума, если бы сделала это.

— Можешь не звать, как тебе угодно.

Шаги Дунфан Сяня удалялись. Мэй Цзяно зачерпнула воды и умыла лицо, затем глубоко вздохнула. С ней что-то не так? Или это он сошел с ума? Как человек, который всегда вел себя безупречно и знал, когда отступить, мог стать таким... незнакомым?

Ночь была холодной, как вода.

Неизвестно когда, весенний дождь тихонько прокрался с ветром. Снаружи тихо шелестели бамбуковые листья. Мэй Цзяно, задремавшая, положив голову на руку у края пруда, услышала шум дождя за окном, подняла голову. Идет дождь?

Теплая вода в пруду уже остыла. Когда Мэй Цзяно пошевелилась, вода слегка заволновалась, и холод усилился.

Неужели... позвать его?

Пока Мэй Цзяно размышляла, чье-то дыхание тихо приблизилось и остановилось у края пруда.

— Если Генерал Мэй простудится в моем павильоне, не знаю, расстреляют ли меня из лука?

Услышав голос Дунфан Сяня, Мэй Цзяно хотела отстраниться, но прежде чем она успела пошевелиться, ее руки схватили и подняли. Ее полностью вытащили на берег.

— Отпусти меня...

В стыде и гневе Мэй Цзяно сопротивлялась.

— Если будешь двигаться дальше, все будет видно.

Мэй Цзяно тут же перестала дергаться. Ее красивое лицо покраснело до корней волос.

Почувствовав необычный аромат одежды на себе, Мэй Цзяно тихо спросила: — Эта одежда...

— Моя.

Завязав пояс Мэй Цзяно, Дунфан Сянь повел ее, без выражения говоря: — На самом деле...

— Мм?

— Ты и так все видела, двигаешься ты или нет.

Обычно отличное терпение Мэй Цзяно внезапно лопнуло. Она остановилась и крикнула: — Бесстыдник! — Сказав это, она оттолкнула руку Дунфан Сяня и пошла вперед.

— С того момента, как я не позволил Фэнхуан войти, ты должна была это понять. Будучи вспомогательным генералом, не говоря уже о способности видеть на сто шагов вперед, если ты не можешь просчитать даже на десять шагов, как ты можешь защитить народ Дунлин?

Мэй Цзяно замедлила шаг. Неужели она действительно так неспособна?

Дунфан Сянь подошел к Мэй Цзяно, отвел ее к кровати и сказал с мерцающим взглядом и нежным, как вода, голосом.

— Не нужно себя винить.

— Просто... это я.

Всего четыре слова, и Мэй Цзяно успокоилась.

Да, все, что произошло сегодня ночью, было из-за него.

Если бы это был кто-то другой, она бы непременно лишила его жизни. Это чувство раздражения возникло только потому, что их взаимодействие отличалось от того, к чему она привыкла.

Ночь становилась глубже, дождь усиливался, и бамбуковые листья шумели все быстрее.

— Кхе... кхе-кхе...

Мэй Цзяно проснулась от шума во сне. Некоторое время она слушала кашель Дунфан Сяня из соседней комнаты и тихо вздохнула. Его тело становилось все слабее.

— Кхе-кхе...

Мэй Цзяно перевернулась и встала с кровати, направляясь к Дунфан Сяню.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение