Глава 10

Мягкий нефрит в объятиях, теплый аромат, бьющий в ноздри. Если смотреть с точки зрения боевых условий, то время, место и люди — все благоприятствует. Одинокие мужчина и женщина, обнявшись, лежат в темноте под теплым одеялом; если бы что-то произошло, это казалось бы вполне естественным.

Мэй Цзяно все еще лежала с напряженным телом, ведя внутреннюю битву. Одна фраза Дунфан Сяня заставила ее почувствовать себя пораженной громом.

— Оказывается, тебе нравится спать обнаженной.

— Нет. Я...

Мэй Цзяно быстро отрицала.

Великий мастер, когда это она спала обнаженной? Только в этот раз, и то одежда слетела непонятно как. Эту вину она не возьмет на себя.

Но она еще не успела договорить, как Дунфан Сянь свалил на нее еще большую вину.

— О... понял.

— А?

Мэй Цзяно недоумевала: она еще ничего не сказала, а он уже понял?

— Это чтобы соблазнить меня.

— Нет! — Мэй Цзяно отрицала еще более решительно.

Дунфан Сянь понял.

— Значит, было слишком жарко.

Сказав это, Дунфан Сянь отпустил Мэй Цзяно. Его движение было внезапным, и ее мысли плавно последовали за его логикой.

Она сказала:

— Мне холодно.

Услышав это, Дунфан Сянь снова притянул Мэй Цзяно в объятия, гораздо теснее, чем в прошлый раз.

На этот раз Мэй Цзяно почувствовала, что ее не просто ударило громом, а молния и гром одновременно.

Великий мастер, я ошиблась, я действительно ошиблась. Я лучше возьму на себя ту первую вину.

Через некоторое время Дунфан Сянь спросил:

— Стало теплее?

— Угу.

Не просто тепло...

Лоб Мэй Цзяно мягко лег под подбородок Дунфан Сяня, аромат пурпурного бамбука окутывал ее все сильнее, щеки горели, как при лихорадке, а его рука обвивала ее шелковистую тонкую талию, словно горящий обруч.

Разве он не был слаб телом? Почему же его рука такая сильная? Когда же закончится эта ночь...

Ближе к рассвету Мэй Цзяно наконец не выдержала и уснула с плотно закрытыми веками. В полусне ей показалось, что кто-то тихо вздохнул у нее над ухом.

Я недооценил тебя. Еще немного, и я бы не сдержался...

На следующий день.

Мэй Цзяно медленно проснулась под парчовым одеялом.

— Кто-нибудь!

Не услышав привычных шагов служанок, Мэй Цзяно только тогда вспомнила и поправилась, крикнув:

— Фэнхуан!

— Садись.

Дунфан Сянь? Мэй Цзяно вздрогнула и инстинктивно захотела натянуть одеяло поплотнее.

— Если генерал Мэй хочет, чтобы стражники увидели тебя на моей кровати хоть в чем-то...

— Дай мне "это".

Глядя на руку, быстро высунувшуюся из одеяла, Дунфан Сянь опустил взгляд на одежду в своей руке, перевел взгляд на лицо Мэй Цзяно, постепенно покрывающееся румянцем, и слегка улыбнулся.

— Что?

— Нательное.

Услышав, что Дунфан Сянь копается рядом, но все еще не дает ей, Мэй Цзяно не выдержала и сказала:

— Дудоу.

Как только эти два слова слетели с губ, лицо Мэй Цзяно полностью покраснело.

После того как Дунфан Сянь помог ей надеть верхнюю одежду, Мэй Цзяно спросила:

— Мастер Сянь Кун, который час?

— Час Сы.

Мэй Цзяно опешила. Так поздно?

— Цзяно... Цзяно...

Снаружи послышался встревоженный голос.

Услышав голос Дунфан Кэ, Мэй Цзяно слегка удивилась. Как он сюда попал?

— Цзяно...

Дунфан Кэ, казалось, хотел ворваться в павильон, но Фэнхуан его остановила.

— Его Высочество наследный принц.

Дунфан Кэ с легким недовольством посмотрел на Фэнхуан.

— Почему вы остались здесь на ночь?

— Отвечая Его Высочеству наследному принцу, потому что...

Дверь Слушающего цитру павильона открылась изнутри, и тут же послышался голос Мэй Цзяно:

— Потому что мы пришли с Шестым князем навестить мастера Сянь Куна. По пути Шестой князь уехал по делам, а поскольку у нас не было экипажа, нам пришлось остаться здесь на ночь.

— Цзяно.

Увидев Мэй Цзяно, лицо Дунфан Кэ тут же просияло. Он сделал два больших шага к ней и естественно положил руки ей на плечи.

— Наконец-то я тебя увидел.

— Ваш покорный слуга...

— Не нужно, не нужно. — Дунфан Кэ сжал плечи Мэй Цзяно. — Я с детства говорил тебе не кланяться мне, а ты все равно такая отстраненная. Я действительно злюсь.

Увидев стоявшего рядом Дунфан Сяня, Дунфан Кэ поклонился ему, сложив руки.

— Седьмой дядя-император.

— Его Высочество наследный принц.

После обмена приветствиями дяди и племянника, Дунфан Кэ перевел взгляд на лицо Мэй Цзяно.

— Впредь, когда выходишь, не забывай брать свой экипаж. Хотя храм Девяти Драконов и королевский монастырь, там много людей и дел, он не сравнится с безопасностью резиденции генерала.

— Угу, — согласилась Мэй Цзяно, спрашивая: — Ваше Высочество так спешно искали меня, что-то случилось?

— Хе-хе, ну... — В яркой улыбке Дунфан Кэ промелькнула неловкость. — На самом деле ничего не случилось, просто хотел поскорее тебя увидеть. Если бы не запрет на передвижение по дворцу ночью, я бы вчера вечером поехал в резиденцию генерала искать тебя. Эх... Как было бы хорошо, если бы я мог вчера вечером выйти из дворца. Узнав, что ты застряла в храме Девяти Драконов, я мог бы забрать тебя обратно.

Говоря это, Дунфан Кэ кое-что заметил.

— Э? А где Нирвана?

— Шестой князь отправился по делам, и у него не хватило стражников, она поехала с ним.

Как только голос Мэй Цзяно затих, вслед за ним появился колышущийся розовый силуэт:

— Ай-яй-яй, кто это скучает по этому князю?

— Шестой князь.

— Шестой дядя-император.

— Доброе утро, доброе утро.

Дунфан Цянь, выставив пальцы-орхидею, поприветствовал Мэй Цзяно и Дунфан Кэ. Его розовый силуэт протиснулся между ними, и, виляя бедрами, он толкнул Мэй Цзяно, заставив ее врезаться в стоявшего рядом Дунфан Сяня.

— Ой...

Дунфан Кэ поспешно протянул руку, чтобы поддержать Мэй Цзяно, которую уже поддерживал Дунфан Сянь.

Пальцы-орхидея Дунфан Цяня перехватили его на полпути, он взял Дунфан Кэ за палец и воскликнул с удивлением:

— Ай-яй-яй, этот перстень похож на "Шелк, прерванный текущим облаком"?

— У Шестого дяди-императора хорошее зрение, это именно "Шелк, прерванный текущим облаком".

"Шелк, прерванный текущим облаком" - из чистого нефритового льда цвета туши, поверхность выглядит как прерванный шелк, но гладкая, как текущая вода и плывущие облака.

Чрезвычайно ценное, непревзойденное произведение среди всех колец в мире, существует только одно.

— Неудивительно. Этот князь искал его полгода и не нашел.

Нирвана подошла к Мэй Цзяно.

— Только встала?

— Угу.

— Старшая госпожа, ты встала только когда солнце уже задницу греет? Вчера ночью воровала?

— Пфф... Ха-ха... Ха-ха... — Дунфан Цянь смеялся так, что его пальцы-орхидея тряслись. — Сяо Цици, ты не чувствуешь себя ослабевшим?

Ослабевший? Фэнхуан и Нирвана еще молоды, не сталкивались с такими вещами. Хотя они и удивились словам Дунфан Цяня, но не стали задумываться глубоко.

Его Высочество наследный принц Дунфан Кэ, однако, был другим. Одинокие мужчина и женщина в одной комнате, одна из которых - первая красавица под небесами... Кто знает, может быть, кто-то... был слишком энергичен!

— Цзяно. — Дунфан Кэ обошел Дунфан Цяня и подошел к Мэй Цзяно. — Ты вчера ночью... хорошо спала?

— Угу.

— Правда? — Дунфан Кэ выразил глубокое сомнение.

Дунфан Цянь засмеялся.

— Если бы нехорошо, как бы она проспала до этого времени? Верно, Сяо Ноно?

— Угу.

Мэй Цзяно хотела поскорее закончить эту тему, но Дунфан Цянь, услышав ее ответ, весело сказал:

— Ваше Высочество наследный принц, видите? Как наш Сяо Цици мог не позаботиться о Сяо Ноно? Оставив ее здесь, этот князь очень... спокоен.

— Цзяно? — Нирвана, глядя на постепенно краснеющие щеки Мэй Цзяно, спросила: — Почему твое лицо... красное, как обезьянья задница?

Шестой князь, Нирвана, этот генерал хочет вас обоих задушить, задушить...

— Слишком солнечно.

Сказав это, Мэй Цзяно подняла рукав, чтобы прикрыть лицо от солнечных лучей, падающих с карниза. Лицо ее покраснело еще сильнее.

Дунфан Кэ поспешно встал в сторону, откуда падали солнечные лучи, и взял Мэй Цзяно за руку.

— Цзяно, уже полдень, пойдем вниз с горы.

— Угу, — ответила Мэй Цзяно, вынимая свою нежную руку из ладони Дунфан Кэ.

Раньше, когда он брал ее за руку, это было естественно, и ни один из них не чувствовал себя неловко.

Но сегодня, неизвестно почему, у нее на сердце было странное чувство, и она думала, что не должна иметь с ним близкого физического контакта.

Нирвана отреагировала мгновенно, взяла Мэй Цзяно за руку.

— Цзяно, идем.

Глядя на удаляющуюся спину Мэй Цзяно, идущей к розовому экипажу, Дунфан Цянь тихо спросил:

— Комары покусали?

— В резиденции Шестого дяди-императора уже весной есть комары? — Дунфан Сянь не ответил, а задал встречный вопрос.

Глядя на удаляющуюся фигуру Дунфан Сяня, входящего в дом, Дунфан Цянь пробормотал:

— Правда или нет? Такая хорошая возможность, и вдруг...

Розовый экипаж доехал до подножия горы Цюнцин. Дунфан Цянь потянулся.

— Ой, как сонно.

— Сяо Неньне, одолжи плечо этому князю.

— Не одолжу.

— Сяо Ноно, скажи что-нибудь.

Мэй Цзяно слегка улыбнулась.

— Нирвана, ты, наверное, разбудила Шестого князя рано утром?

— Она не просто звала! Била в гонги и барабаны, стучала в двери и по балкам. Крыша спальни Ли Шаня сейчас наверняка на ремонте.

Нирвана фыркнула.

— Кто тебя заставлял спать до полудня?

— Мое "солнце в три шеста" не сравнится с Сяо Ноно "солнце греет задницу", цок... — Дунфан Цянь, глядя на Мэй Цзяно рядом, поднял бровь. — Сяо Ноно, кажется, становится все более высокомерной.

Мэй Цзяно смиренно спросила:

— Почему Шестой князь так говорит?

— Ты беспокоила Сяо Цици всю ночь, а когда Его Высочество наследный принц сказал уходить, ты даже полслова благодарности Сяо Цици не сказала.

Сердце Мэй Цзяно вдруг сжалось. Верно, она была так смущена Шестым князем и Нирваной, что совсем забыла поблагодарить его.

— Шестой князь, не знаю...

Дунфан Цянь лениво откинулся на мягкую спинку.

— Нет, сейчас этот князь голоден, спешу домой поесть. Если хочешь поблагодарить, пойди сама в другой день.

Мэй Цзяно нахмурилась. Сама в другой день?

Розовый экипаж Дунфан Цяня, выставляя напоказ свое великолепие, только что остановился перед воротами резиденции вспомогательного генерала Мэй Цзяно, как тут же послышался радостный голос:

— Вернулись, вернулись!

— Приветствуем Его Высочество наследного принца.

— Шестого князя.

После обмена приветствиями Нирвана узнала человека, который искал Мэй Цзяно в резиденции генерала. Она наклонилась к ней и тихо сказала:

— Люди старшей принцессы.

Дунфан Кэ, оглядевшись, узнал Мань Жу, служанку Дунфан Тин. Взглянув за нее, он спросил:

— Сестра-императрица послала тебя искать Цзяно?

Мань Жу опустила голову.

— Подними голову и отвечай.

— Отвечая Его Высочеству наследному принцу...

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение