Отдав жемчужину Му Ту, Му Та продолжил свой рассказ.
— Ладно, хватит вспоминать прошлое. Лучше расскажу тебе о том, что тебе следует знать. С чего бы начать? Пожалуй, с самого начала. Мир, в котором мы живем, называется Тяньфан.
— Тяньфан? Как в сказках? — пробормотал про себя Му Ту. — Постойте-ка… Значит, я больше не на Земле? Я попал в другой мир?
Осознание этого факта поразило Му Ту.
— Сколько лет существует мир Тяньфан, никто не знает. Да и никому нет до этого дела. Континент, на котором мы живем, называется Шофан. На Шофане есть два основных могущественных образования: степные племена на севере и союз государств на юге.
— Звучит знакомо. Борьба кочевников и земледельцев — избитый сюжет, — подумал Му Ту, слушая отца.
— Номинально все степные племена подчиняются великому Небесному Кагану. Но на самом деле степь слишком велика, и её принято делить на три части: Центральные степи, где, как говорят, текут реки молока и мёда, и где живет Небесный Каган; Западные степи, где живем мы, — гористый край; и Восточные степи, которые также называют Лесными землями, потому что большую их часть покрывают леса.
Рассказывая о бескрайних степях, Му Та не мог скрыть своей гордости.
Му Ту уже не хотелось перебивать отца. Он был захвачен его рассказом. Кроме того, ему не терпелось узнать больше о мире, в который он попал. Чтобы выжить в чужом мире, нужно знать его законы. А чтобы использовать законы в своих интересах, нужно сначала их понять.
— Из-за огромных размеров степей только Центральные степи находятся под прямым управлением Небесного Кагана. Восточными и Западными степями правят Восточный и Западный Правители соответственно. Наши Западные степи разделены на тринадцать областей. Мы живем в области Вэйчжоу, названной так в честь реки Вэй, которая протекает через неё.
Верховным правителем Вэйчжоу является князь Вэй. Вэйчжоу делится на тридцать префектур. Мы живем в префектуре Вэйнаньфу, которой правит наместник Вэйнаньхоу. В Вэйнаньфу двадцать городов. Ближайший к нам город — Мучэн. В каждом городе есть свой правитель, которого выбирают представители самых влиятельных семей.
Спросишь, почему Мучэн называется «Му»? Ха-ха, в честь той самой семьи Му, к которой теперь принадлежим и мы! Теперь понимаешь, какое влияние имеет семья Му в Мучэне? — Му Та говорил с Му Ту, как со взрослым. Му Ту в ответ лепетал что-то невнятное, словно соглашаясь с отцом. Му Та показалось, что он разговаривает не с младенцем, а со взрослым мужчиной. «Что за глупости?» — подумал Му Та, отгоняя от себя эту мысль, и продолжил свой рассказ.
— Мучэн был основан более пятисот лет назад. Сначала в городе правила только семья Му, но теперь власть делят три семьи. Семьи Хуан и Хэ по отдельности не могут соперничать с семьей Му, но вместе они представляют серьезную силу. Тем более что в последнее время среди молодого поколения семьи Му нет выдающихся личностей. Если бы не авторитет Старой Госпожи Му, Мучэн давно бы сменил название.
Наверное, ты думаешь, что раз степь делится на три части, Западные степи — на тринадцать областей, Вэйчжоу — на тридцать префектур, а в Вэйнаньфу двадцать городов, то Мучэн — это всего лишь маленькая точка на карте? Ошибаешься! В Мучэне и окрестностях живет больше миллиона человек, а в самом городе — больше полумиллиона! А такие, как мы, племя Татаэр, вынуждены жить за пределами города. Мы — низший слой общества. Если бы у нас была возможность жить в городе… — В этот момент лицо Му Та исказилось от боли, но он быстро взял себя в руки.
— Сколько же информации! Дай-ка подумать… Это совсем не похоже на то, что я представлял себе под степным племенем. Город с населением в полмиллиона — это же по современным меркам средний город! Если умножить полмиллиона на двадцать, на тридцать, на тринадцать и на три… Ничего себе! Получается, в степи живет больше ста миллиардов человек? Не может быть! Наверное, мой новоиспеченный папочка считать не умеет. Скорее всего, так и есть, — Му Ту не мог поверить в то, что услышал от Му Та.
(Нет комментариев)
|
|
|
|