Глава 3. Неловкость (Часть 1)

Му Ту проснулся. Первое, что он увидел, — лицо миловидной женщины. Му Ту вздрогнул, подумав, что все еще спит, и попытался протянуть руку, чтобы прикоснуться к ней, но не смог пошевелиться. Тогда он вспомнил, что переродился младенцем.

— Значит, эта женщина — моя мать в этой жизни, — прошептал Му Ту. Странное чувство охватило его — необъяснимое, но приятное. Наверное, это и есть родственная связь.

— Неплохо, — подумал Му Ту, в прошлой жизни лишенный родительской любви. Впервые он ощутил тепло семейных уз. Пока Му Ту разглядывал свою новую мать, она тоже открыла глаза. Их взгляды встретились.

— Мой малыш, ты проснулся! — Мо Яньлань, увидев, что Му Ту очнулся, без лишних слов взяла его на руки. Она с любовью смотрела на сына, выражая свою радость. Му Ту хотел что-то ответить, но смог издать лишь невнятное лепетание. После нескольких попыток он сдался.

Быть объектом заботы было приятно, но постоянное сюсюканье только что родившей матери быстро начало утомлять Му Ту. Он уже собирался снова заснуть, как вдруг почувствовал голод. И попытался попросить у Мо Яньлань еды, издавая привычные младенческие звуки, но она его не понимала.

— Дайте мне поесть, я голоден! — мысленно кричал Му Ту.

— Агу-ага, — лепетал он.

— Какой ты милый! Что ты говоришь? Радуешься? — Мо Яньлань продолжала забавляться с сыном, не понимая, что он хочет есть.

— Придется применить секретное оружие, — решил Му Ту и воспользовался универсальным младенческим способом получить еду.

— Уа-а-а! — Му Ту громко заплакал. Но поскольку в теле младенца находилась душа тридцатилетнего мужчины, это был мастерски исполненный спектакль — слез не было.

— Что случилось, малыш? Не плачь. Ты не описался? — Мо Яньлань встревоженно развернула пеленки, но ничего не обнаружила.

— А, ты, наверное, голодный, — догадалась Мо Яньлань, снова запеленав Му Ту, и расстегнула одежду, готовясь покормить его грудью. Му Ту действительно был голоден и прибегнул к обману, чтобы получить еду. Он ожидал, что ему принесут рис или, на худой конец, мясо, но забыл, что он младенец, и мыслил как взрослый.

Младенцам нужно молоко, а материнская грудь — лучшая еда. Му Ту был тридцатилетним холостяком, у него не было опыта близких отношений с женщинами, даже рукопожатия случались редко. И вот перед ним молодая красивая женщина приподнимает одежду… Пусть она и была его матерью в этой жизни, но они только что познакомились, и для Му Ту Мо Яньлань была скорее приятной незнакомкой.

Му Ту смотрел, как приближается к нему… источник пищи, и чувствовал себя неловко. Конечно, как младенец, он не мог покраснеть или смутиться. Мо Яньлань не догадывалась о мыслях сына. Она просто выполняла свой материнский долг.

— Ближе, еще ближе… Так мягко… Приятно, — Му Ту оценил тактильные ощущения, а затем, не в силах больше терпеть голод, начал жадно сосать.

— М-м, как сладко, как вкусно, — пробормотал про себя Му Ту. Мо Яньлань с умилением наблюдала за сыном.

— Кушай, малыш, никто у тебя не отнимет, — ласково сказала Мо Яньлань, поглаживая Му Ту по голове. Ему было приятно ощущать материнское тепло, но желудок младенца невелик, и Му Ту быстро насытился. После еды его, как и любого ребенка, охватила непреодолимая сонливость, и он заснул.

Му Ту проспал до следующего утра. Проснувшись, он не увидел рядом Мо Яньлань. Повертев головой, он заметил ее у туалетного столика. Мо Яньлань быстро привела себя в порядок и, увидев, что Му Ту проснулся, поспешила к нему.

Взяв у служанки полотенце, она обтерла Му Ту, затем покормила его и, взяв на руки, вышла из шатра. Му Ту второй раз увидел дневной свет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Неловкость (Часть 1)

Настройки


Сообщение