Глава 18. Цены на перевозки во время Чуньюнь

Двадцать шестого числа последнего месяца по лунному календарю двери уездного комитета партии и правительства медленно закрылись, знаменуя собой временное окончание года напряженной работы.

Ли Чжэнган, будучи жителем города Удэ, рано утром собрал вещи и отправился домой.

А Чжан Тяньюнь, рядовой чиновник, чьи нервы были натянуты как струна последние несколько месяцев, наконец-то смог немного передохнуть.

Первым делом Чжан Тяньюнь решил поехать в поселение Лицзыпин, где он проработал два года. За два месяца обучения в программе подготовки молодых кадров он ни разу не был там, где оставалась его скромная квартира. Теперь, когда его перевод был окончательно оформлен, ему нужно было забрать оттуда свои вещи.

Он пришел на автовокзал и огляделся. Вокруг толпились люди, стоял невообразимый шум.

В самый разгар Чуньюнь, периода массовых поездок перед китайским Новым годом, в сочетании с горными серпантинами, ограниченным количеством транспорта и строгим запретом на перегруз, поездка превращалась в настоящее испытание.

Чжан Тяньюнь провел на вокзале почти час, но так и не смог найти свободного места. Он про себя вздохнул, понимая, как трудно приходится простым людям в это время.

Чуньюнь — слово, которое ежегодно было на слуху. Власти постоянно твердили о необходимости обеспечить бесперебойную работу транспорта, но на деле все оказывалось не так гладко.

Когда он уже собирался уходить из зала продажи билетов, до него донесся громкий спор.

— Товарищ, разве не было сказано, что во время Чуньюнь цены на билеты не должны подниматься больше чем на пятнадцать процентов? Почему же сейчас они выросли больше чем вдвое?

Чжан Тяньюнь посмотрел в сторону голосов. Группа людей, похожих на рабочих-мигрантов, окружила мужчину средних лет в форме сотрудника вокзала.

— Да, да, мы тоже слышали об этом! Это возмутительно! — поддержали другие.

Чжан Тяньюнь подошел ближе. Рабочие были одеты просто, на их лицах читались усталость и отчаяние. Они пытались вразумить сотрудника вокзала, который выглядел крайне раздраженным.

— Чего вы расшумелись? Бунт хотите устроить? Радуйтесь, что вообще есть места! Дорого? Не нравится — не ездите! — прокричал мужчина в форме, его голос разнесся по всему вокзалу.

Шумная толпа мгновенно стихла. Несколько робких пассажиров начали отступать, но двое рабочих продолжали стоять на своем.

— Вы только деньги гребете! Все автобусы на Чуньюнь у вас под контролем! Как же нам домой добираться? Наживаетесь на чужом горе! За одну поездку отдаем полмесячной зарплаты! Да как же жить-то? — возмущенно сказал один из них.

— Что ты тут раскудахтался? Другие едут, а ты чем лучше? Цена такая и точка! Хочешь — бери билет, не хочешь — катись отсюда, не мешай работать! — рявкнул сотрудник вокзала, сверкнув глазами.

— Ты кто такой, чтобы…

— Ты… повтори еще раз то, что сказал! — взревел молодой парень, не сдерживая эмоций. — Еще одно оскорбление, и я тебе…

Сотрудник вокзала побледнел и отшатнулся, словно от удара. Он тяжело дышал, не в силах вымолвить ни слова. Затем резко обернулся и закричал:

— Полиция! Где полиция?!

Его крик эхом разнесся по залу. Через несколько мгновений двое полицейских поспешно вошли в здание.

— Начальник Чжан! Наконец-то! — бросился к ним сотрудник вокзала. — Разберитесь с этими хулиганами!

Начальник Чжан вошел в зал. Его взгляд был пронзительным, голос — громовым.

— Всем выйти! — скомандовал он. Затем, обратившись к зачинщику, строго добавил: — А ты сегодня никуда не поедешь. Драка в общественном месте — это серьезное нарушение Закона об административных правонарушениях.

— А как же мне домой ехать? — в отчаянии спросил парень.

— Не мои проблемы, — отрезал начальник Чжан. — Радуйся, что не арестовал. Такое поведение на вокзале… беспредел!

Чжан Тяньюнь хмуро наблюдал за происходящим, размышляя, стоит ли вмешиваться. Он понимал, что ситуация на автовокзале непростая. В бедном уезде Юнпин перевозки во время Чуньюнь были практически монополизированы, а автовокзал, будучи государственным предприятием, имел тесные связи с местной администрацией. Вмешательство могло обернуться неприятностями.

С другой стороны, бездействие тоже казалось неправильным. Как член уездного комитета партии, он не мог закрывать глаза на произвол.

Чжан Тяньюнь колебался.

— А, директор Чжан! — знакомый голос прервал его размышления.

Чжан Тяньюнь обернулся. Это был Ван Цян, капитан дорожной полиции, с которым он недавно ужинал в «Золотом веке» вместе с Чэнь Маем.

— Капитан Ван, — холодно ответил Чжан Тяньюнь, лицо его оставалось хмурым. — Вы же из дорожной полиции. Что вы здесь делаете?

Ван Цян занервничал. Он решил, что Чжан Тяньюнь приехал на вокзал с главой уезда для проверки работы в период Чуньюнь. Появление Чжан Тяньюня застало его врасплох.

— В управлении не хватает людей во время Чуньюнь, вот меня и поставили следить за порядком на вокзале, — с натянутой улыбкой объяснил он.

Внезапно Ван Цян резко повернулся к начальнику Чжан и грозно приказал:

— Выполняйте свои обязанности согласно инструкции! Не позорьтесь перед директором Чжан!

— Что здесь происходит? Вы разобрались в ситуации? Почему выгоняете честных тружеников с вокзала? — спросил Ван Цян, обращаясь к полицейским и сотруднику вокзала. Его голос звучал властно.

Начальник Чжан и двое полицейских опешили, растерянно переглядываясь.

— Чего стоите? Извинитесь перед этим человеком! Он всего лишь хотел узнать, почему цены на билеты такие высокие. Какое вы имеете право вмешиваться? — еще строже сказал Ван Цян, его взгляд метал молнии.

Чжан Тяньюнь усмехнулся про себя. Ван Цян ловко снял с себя ответственность.

— Ладно, капитан Ван, не нужно их ругать. Пусть идут, — спокойно, но твердо сказал Чжан Тяньюнь.

Все взгляды обратились к Чжан Тяньюню, особенно взгляды рабочих-мигрантов. Начальник Чжан и полицейские, кажется, начали понимать, что к чему. А лицо мужчины в форме — его звали Чэнь Кэ — стало белым как мел.

Чэнь Кэ, конечно же, узнал Чжан Тяньюня. Недавно он, будучи заместителем начальника вокзала, присутствовал при инспекции Ли Чжэнгана. Тогда глава уезда четко дал указание, что цены на билеты не должны повышаться более чем на 15%, и потребовал строгого соблюдения этого правила. Однако, несмотря на благие намерения, цены все равно выросли вдвое — только формально все выглядело иначе.

— Директор Чжан! Здравствуйте! Это… это просто недоразумение! Чистое недоразумение! — заикаясь, пролепетал Чэнь Кэ.

— Начальник Чэнь, — спокойно, но весомо произнес Чжан Тяньюнь, — уездный комитет партии и правительство дали обещание народу относительно цен на билеты во время Чуньюнь. Я надеюсь, что вы тщательно обдумаете свои действия и найдете решение, которое устроит всех. Речь идет о доверии к власти.

Чжан Тяньюнь понимал, насколько сложна система, связанная с перевозками во время Чуньюнь, и как много чиновников разных уровней в нее вовлечено. Поэтому он решил ограничиться намеком.

Чэнь Кэ покрылся холодным потом. Слова Чжан Тяньюня поставили уездное руководство в неловкое положение, намекая, что вокзал своими действиями порочит репутацию власти. Кто же захочет нести такую ответственность?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Цены на перевозки во время Чуньюнь

Настройки


Сообщение