Глава о Морских Чудовищах

Глава о Морских Чудовищах

Что делать, если все морепродукты мутировали?

1. Держитесь подальше от береговой линии.

2. Уезжайте в деревню.

3. Приготовьте гриль.

*

Когда наступил конец света, я сидела дома и строчила текст.

Я — малоизвестная писательница, точнее, «автор текстов». Ладно, это неважно. Важно то, что у меня творческий кризис, я не могу писать, карьера под угрозой!

Хотя этот кризис настигает меня каждые несколько месяцев, да и без него я не достигла уровня, когда можно прокормить семью писательским трудом. Так что есть кризис или нет — разница между нулём и одной десятой.

Но мне всё равно очень больно, ведь это работа моей мечты.

Хотя я затягиваю сроки и люблю начинать истории, не доводя их до конца, я действительно люблю своё дело!

(Рыдающее лицо)

На этот раз творческий кризис случился потому, что я захотела написать гастрономический роман, но поняла, что почти не ела ничего вкусного... Если подумать, за исключением года или двух в старшей школе, когда мой вес резко подскочил, большую часть времени я страдала от отсутствия аппетита. Особенно после того, как поправилась, я стала презирать и ненавидеть деликатесы. Как я могу хорошо написать гастрономический роман?

Так зачем я вообще взялась за гастрономический роман?

Сначала показалось, что это просто. В интернете столько коротких видео с рецептами, столько меню. Возьми любое меню, немного переделай, вставь в шаблон популярного веб-романа — вот тебе и текст с аудиторией. Гораздо проще, чем ломать голову, придумывая оригинальных монстров и оружие для историй в жанре высокой магии и высоких боевых искусств.

Но потом я поняла... уж лучше высокая магия и боевые искусства, лучше я буду придумывать что попало!

Еда — это же просто чтобы набить желудок, зачем её так вычурно готовить?

Собирая материал, я немного узнала о процессе приготовления древних императорских банкетов и ещё больше убедилась, что кулинарию придумали люди, которым нечем было заняться от сытости (поварское хвастовство).

Как «выживальщик», который полгода может питаться лапшой быстрого приготовления и не париться, я совершенно не понимаю, в чём прелесть гастрономических романов.

Глядя на все эти деликатесы, я думаю только о том, как потолстеть, потолстеть и ещё раз потолстеть.

Я сдалась и взяла в руки лежавшее рядом «Руководство по выживанию в апокалипсисе». Это не роман, а настоящее руководство по выживанию, которое я купила во втором классе средней школы (синдром восьмиклассника).

На самом деле, мне нравится писать истории про конец света, космос и фэнтезийные миры — такие, где главный герой в любой момент может погибнуть. Вот это моё любимое.

К популярным веб-романам я отношусь с симпатией, но на расстоянии. Конечно, я знаю их достоинства, сама читала, но мне больше по душе старомодная теория «зависания на краю пропасти» — когда герой висит над обрывом, жизнь его на волоске, это более захватывающе.

Хотелось бы испытать это... зависание на краю пропасти.

Не то чтобы я никогда не висела на скале. Во втором классе средней школы (опять синдром восьмиклассника) я ездила на родину моей одноклассницы, на Красную Скалистую Гору. Скалы там были красные, но это не ландшафт Данься, камни твёрдые. Поднявшись с подругой на вершину, я должна была спуститься вместе с ней, но увидела ярко-красный утёс. Я отправила одноклассницу обратно одну, а сама, глядя на холодный пруд внизу, храбро (как мне казалось) спустилась по скале без страховки.

Проходившая внизу тётушка-крестьянка посмотрела на меня так, будто увидела привидение.

Я знаю, что такие внутренние монологи, даже если их записать, будут восприняты как «любовь князя Е к драконам» (притворная любовь к тому, чего на самом деле боишься), поэтому никогда об этом не говорю.

Пока я предавалась воспоминаниям о своей былой храбрости, мимо меня проплыл гигантский осьминог. Его кожа была многослойного тёмно-красного цвета, как у варёного краба, а внутренняя сторона — нежнее, цвета апельсиновой корки.

У него было огромное тело и маленькие глазки, которые, казалось, смотрели на меня и даже улыбались — изогнутые полумесяцем, немного жутковато.

Галлюцинация, точно галлюцинация.

Я ведь на втором этаже. Какого же размера должен быть этот осьминог, чтобы оказаться со мной лицом к лицу?

И даже если в мире существуют такие огромные осьминоги, они точно живут в глубоком море, а здесь суша.

Я с подозрением огляделась, убедившись, что вокруг воздух, а не водяной пар.

Но эта «галлюцинация» выглядела очень реальной. Даже если это подделка, проблема серьёзная — это значит, у меня тяжёлая шизофрения. Неужели я так усердно писала, что дошла до раздвоения личности?

Самые частые болезни писателей: депрессия и шизофрения.

Впрочем, обычно такие болезни случаются у известных писателей. Какая честь для такой мелюзги, как я?

Конечно, иногда писатели, отчаянно стремящиеся к успеху, впадают в депрессию или сходят с ума. А я как раз нахожусь на грани безумия. Неужели... я наконец сошла с ума?

Осьминог сначала был на дороге. Заметив, что я его увидела, он двинулся в мою сторону...

Его щупальца ударяли по земле, оставляя глубокие ямы и издавая оглушительный грохот «бум-бум».

Мой дом выходит на дорогу, от которой его отделяет сад — излюбленное место прогулок стариков и старушек.

Сейчас наступающий гигантский осьминог безжалостно топтал любимый сад стариков. Неизвестно, не топчет ли он и самих стариков.

Снизу доносились крики боли и вопли ужаса.

Если это галлюцинация, то очень умная — она даже смогла идеально смоделировать окружение.

Может, поэтому среди шизофреников так часто встречаются художники?

Если каждый день видеть такие реальные и фантастические картины, то и писателю, и художнику это было бы как божественная помощь, верно?

Конечно, это наверняка и очень мучительно...

Я считала себя очень смелым человеком. В свободное время я любила смотреть фильмы про апокалипсис и ужасы. Ужасы смотрела чуть реже, потому что они меня не трогали. Кроме «Проклятия», которое я видела в первом классе старшей школы, ни один фильм ужасов не мог вызвать у меня страх. Однако сейчас... в глубине души я ощутила неописуемый ужас.

Это был не тот страх, который можно подавить разумом. Это был всепроникающий ужас.

Этот гигантский осьминог был не просто монстром, он был самим страхом!

Хотя у осьминога не было крылышек, и он стоял на земле в стиле киберпанк, мне всё равно пришло на ум *то самое имя* — то самое имя!

Ктулху!

Великий Древний!

Ладно, я чуть не стала фанатичкой. Неужели это ментальное воздействие?

Как раз в тот момент, когда я подумала, что это проявление мифов Ктулху, на дороге внезапно появилась огромная толпа шагающих креветок. Да, именно креветок. Хоть и больших, но всё же креветок.

Среди них были и особенно шустро передвигающиеся креветки-богомолы.

Это не Ктулху, это морепродукты-оборотни (...).

Только я подумала, что вроде бы не так уж и страшно, как «бум-бум-бум-бум...» — бесчисленные окна были разбиты гигантским осьминогом. Люди с криками «А-а-а!» были унесены.

Всё, конец. Ожившие морепродукты пришли мстить обществу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение