Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Хотя они и маленькие, но очень настойчивы и никогда не сдаются. Если им кто-то поможет, они смогут совершить удивительные дела.

Гун Цзиньвэнь поднял другую травинку, собираясь продолжить мешать муравьям переносить еду, но, услышав слова Си Люсян, остановился.

— А если кто-то будет постоянно им мешать?

— Ты знаешь, у кого самая большая сила и выносливость?

— Корова, это точно корова! Я видел, что у коров самая большая сила и выносливость.

— Это они, — Си Люсян указала на муравьёв.

— Они могут поднять вещи в десятки, а то и в десятки раз превышающие их собственный вес. Они никогда не сдаются, посмотри.

Муравьи обошли травинку, которую Гун Цзиньвэнь положил поперёк дороги, и, хотя им пришлось пройти дольше, наконец доставили еду в свою нору.

Гун Цзиньвэнь улыбнулся.

— Ты права, приходи почаще играть со мной.

Он встал, протянул руку и взял Си Люсян за руку, поднимая её с земли.

Си Юй и Си Лин удивлённо переглянулись. Принц Юань, после женитьбы на Супруге Принца/Ванфэй, никогда больше не посещал её покои, за исключением брачной ночи, когда под чужим руководством и наставлением он вошёл в комнату Супруги Принца/Ванфэй, приподнял её красную фату и сразу же ушёл.

Си Люсян с улыбкой посмотрела на Гун Цзиньвэня, но невольно замерла на мгновение.

Его длинные брови, острые как меч, взлетали к вискам, чёрные и блестящие, как мох в глубоком пруду под дождём, с лёгким отблеском.

Его глаза были черны, как тушь, глубоки, как бездонное море, бесконечно мрачны, как бескрайняя ночь.

Но в этих глазах не было искры, не хватало живой энергии, они были мертвенно-спокойны, как у покойника.

Она никогда не видела таких необычных глаз, которые не позволяли разгадать ни этого человека, ни его взгляд.

Его нос был высоким и прямым, а лицо, словно вырезанное из нефрита, сочетало в себе строгость и изящество. В отличие от женственной дьявольски красивой внешности Гун Цзиньшаня, его красота была чисто мужской, мужественной.

В нём не было ни капли женственности, а его прямая, статная фигура напомнила Си Люсян зелёную сосну в снегу.

Её "дешёвый" умственно отсталый муж оказался редким красавцем. Его очаровательная мужественная стать была полностью разрушена его глазами и наивным выражением лица, что придавало ему некую странность.

Она смотрела на него, и он смотрел на неё, их взгляды встретились.

Её глаза сияли, как звёзды. Если его глаза были подобны бескрайней ночи, поглощающей весь свет, глубокой, тёмной и безграничной,

то её глаза были звёздами в этой ночи, и как бы глубока ни была ночь, она не могла отнять сияние звёзд.

Внезапно в глазах Гун Цзиньвэня мелькнул необъяснимый холодный блеск.

Но скорость была так велика, что он тут же вернулся к бесконечной темноте.

— Черные глаза, — увидев глаза Гун Цзиньвэня, Си Люсян подумала об этих двух словах: чёрные, как тушь, и мрачные, как тушь.

Этот мужественный мужчина с черными глазами — её умственно отсталый муж?

Си Юй подала знак Си Лин, и обе тихо удалились, оставив Си Люсян и Гун Цзиньвэня стоять там, глядя друг на друга.

Си Люсян глупо улыбалась, не отводя взгляда. Предок действительно позаботился о ней, сделав её женой этого мужчины, да ещё и единственной женой.

Такой мужчина, неважно, дурак он или тупица, просто глаз радует.

— Не думала, что сегодня встречу двух таких исключительных мужчин: одного — прирождённого красавца, дьявольски красивого, другого — невероятно мужественного красавца.

Древние красавцы действительно натуральные, без красителей и удобрений! Два таких исключительных мужчины, просто взрыв удачи!

Её "дешёвый" муж, этот мужчина, обладал парой черных глаз, глубоких, как чёрная дыра, способных поглотить всё.

Стоило заглянуть в них, и ты проваливался, не в силах выбраться.

Эти черные глаза, казалось, обладали какой-то магической силой, заставляя её сердце бешено колотиться.

К счастью, она не была скромной девушкой, которая не видела нескольких мужчин, и уж тем более не была затворницей из древности.

В двадцать первом веке каких только красавцев не было, хотя многие из них были "искусственными", но если не смотреть вблизи, кто бы знал?

Даже при ближайшем рассмотрении, благодаря передовым пластическим операциям, никаких следов не было видно.

— Древние мужчины, неужели все они такие исключительные? Даже современные красавцы после пластики не сравнятся, по сравнению с ними, красавцы двадцать первого века после пластики — просто мусор.

Глядя на своего "дешёвого" мужа, чувствуя силу и тепло его ладони, она испытывала сильное желание наброситься на него и помять.

К счастью, на Гун Цзиньвэне не было ничего ценного, только синяя роба, наполовину новая, наполовину старая, выглядевшая довольно жалко.

На ней висели травинки, прилипли листья, и была немного пыли. Но даже так, это не могло скрыть его выдающуюся осанку и очаровательный вид.

Гун Цзиньвэнь не отпустил её руку, но почувствовал, как её мягкая, словно без костей, ручка крепко сжала его ладонь в ответ.

Так они и стояли в молчании, глядя друг на друга, никто не произнёс ни слова. Си Люсян любовалась своим красавцем "дешёвым" мужем, а Гун Цзиньвэнь прямо смотрел на неё.

— Принц и Супруга Принца/Ванфэй, кажется, очень близки. Это впервые за три года, что Супруга Принца/Ванфэй вышла замуж за Принца, они так близки.

— Возможно, это хорошо. Си Лин, ты не чувствуешь, что Супруга Принца/Ванфэй немного изменилась?

— Разве? — беспечно спросила Си Лин.

Она и Си Юй были Придаными служанками Си Люсян, присланными Министром/Сянъе Империи Даньси, который также был дядей императрицы, чтобы прислуживать Си Люсян.

Сказать "прислуживать" было бы неверно, скорее "следить". Однако они обе в основном следили за умственно отсталым Принцем, а не за Глупой супругой.

— Сестра Си Юй, как ты думаешь, Принц действительно такой умственно отсталый? Мы обе наблюдаем за Принцем уже более трёх лет. Если это неправда, я буду им очень восхищаться.

— Я тоже. Если Принц действительно притворяется умственно отсталым и глупым, я буду каждый день падать ниц у его ног и поклоняться ему.

На лице Си Юй уже не было прежней невинности, её глубокие глаза пристально смотрели на Гун Цзиньвэня и Си Люсян, державшихся за руки.

Она постоянно чувствовала, что что-то изменилось, но не могла уловить это неуловимое ощущение.

— Ты очень интересная. Я помню, что ты моя жена, но для чего нужна жена? Ах, я знаю! Она должна играть со мной. Почему ты раньше не приходила играть со мной?

Глаза Си Люсян, словно осенние волны, глубоко смотрели на Гун Цзиньвэня. Этот Принц, он действительно умственно отсталый?

— Говорят, что после Падения в воду в семь лет он ударился головой о что-то твёрдое, и с тех пор его интеллект остался на уровне семилетнего ребёнка. Но его речь и мышление вызывают сомнения.

Она невольно вздохнула: их судьбы и переживания были так похожи — оба стали дураками после Падения в воду.

Внезапно от Си Люсян испустилось убийственное намерение. Она вспомнила, что сокровища, пожалованные Императрицей Ваше Величество, и приданое Ли Хунсин, всё было присвоено этим Маленьким монстром/демоном.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение