Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Королева Аромата/Сянхоу изо всех сил пыталась вспомнить, кто же спас хозяйку этого тела, Си Люсян, но так и не смогла. Она лишь помнила, что в темноте кустов, казалось, была пара мрачных, холодных глаз, которые с жалостью и беспомощностью смотрели на погружающуюся в воду Си Люсян, но так и не протянули руку помощи.
Глупая супруга Си Люсян то погружалась, то выныривала из воды.
Она отчаянно махала руками, но не могла ухватиться ни за одну соломинку, лишь несколько водорослей крепко держались в её руках, пока она барахталась в воде.
Королева Аромата/Сянхоу пыталась вспомнить больше, но в её голове был хаос, лишь смутные воспоминания о Падении в воду.
Кто же её спас?
Неужели в этом княжеском дворце не так спокойно, как ей казалось?
Королева Аромата/Сянхоу, нет, теперь её следовало называть Си Люсян.
Она мысленно прикидывала, одновременно оглядываясь вокруг остекленевшим взглядом. Раз уж она дура, то пусть будет дурой до конца.
Так будет легче разобраться, что происходит во дворце.
Си Люсян, придя в себя, могла вспомнить только события до и после Падения в воду, остальное было пустотой. Как она переселилась сюда, всё это было погребено на дне реки памяти, и найти это было невозможно.
— Теперь я Супруга Принца/Ванфэй, хотя всего лишь Глупая супруга. Глупая супруга — это хорошо, не нужно ни о чём беспокоиться, спокойно живи жизнью "рисового червя" в роскоши и изобилии.
— Она не беспокоилась. С её навыками, как мастера Секты Воров двадцать первого века, старой закалённой воровки, притворяющейся дурой здесь, кто сможет ей навредить?
Посидев некоторое время под карнизом, Си Люсян наконец смирилась с реальностью переселения и с тем, что она Глупая супруга. Вероятно, во дворце не будет недостатка в еде для одного человека, у Супруги Принца/Ванфэй должна быть императорская кухня, королевский пир, верно?
— Супруга Принца/Ванфэй, пора есть.
— Си Юй принесла две миски каши, несколько булочек и несколько простых закусок: огурцы с заправкой, жареные овощи, яичный суп, жареный зелёный перец.
Си Люсян остолбенела. Супруга Принца/Ванфэй ест это? Где же легендарный королевский пир, императорская кухня?
— Супруга Принца/Ванфэй, будь хорошей, завтра я приготовлю тебе тушёную рыбу. Сегодня, из-за нехватки времени, придётся довольствоваться этим. Супруга Принца/Ванфэй, слушайся, через некоторое время я принесу тебе конфеты.
Си Люсян хотела плакать, но слёз не было. Она что, умственно отсталая или ребёнок, чтобы эта маленькая служанка её уговаривала?
Наступила ночь. Си Юй легла в соседней комнате, думая: "Если бы не приказ Министра/Сянъе, как бы я осталась здесь? Эх, какая горькая судьба, даже поесть чего-нибудь вкусненького так трудно."
Вздох Си Юй донёсся до ушей Си Люсян. Она тихо встала?
На губах Си Люсян появилась озорная улыбка. Она достала несколько поникших полевых трав, потёрла их в руках и тихо подошла к двери, чтобы зажечь их.
Она намочила хлопчатобумажную ткань, сложила её и прикрыла рот и нос.
Эти несколько полевых трав, которые она нашла во дворе, могли быстро усыпить человека.
Си Юй быстро заснула под воздействием чистого природного Душистого тумана/Мисян. Си Люсян выпрыгнула из окна, осторожно осматриваясь, скрываясь в темноте. Хотя она и собиралась "умыть руки" и жить беззаботной жизнью "рисового червя", учитывая предыдущие злоключения Глупой супруги, ей нужно было сначала разобраться в ситуации во дворце.
— Не знаю, что это за княжеский дворец, и кто хочет навредить дуре. Зная врага и себя, можно одержать сто побед без поражений. Я должна сначала разобраться на своей территории, чтобы выжить.
В сознании Си Люсян княжеский дворец уже превратился в её территорию.
— Вы уже отнесли лекарство Принцу? Принц принял его?
— Управляющий, ваш слуга уже отнёс лекарство Принцу и лично видел, как Принц его принял.
— Лекарство для Супруги Принца/Ванфэй тоже отнесли?
— Да, ваш слуга тоже отнёс его и передал Си Юй, которая прислуживает Супруге Принца/Ванфэй.
— Вот и хорошо, ни в коем случае нельзя пренебрегать этим. Все эти лекарства — дары Императрицы Ваше Величество.
Если вы проявите небрежность, берегитесь гнева Императрицы, когда она узнает, никто не сможет спасти ваши жизни.
— Да, ваш слуга не смеет проявлять небрежность.
Си Люсян молча стояла на большом дереве, скрываясь за густой листвой, и слушала разговор внизу.
Управляющий ушёл, оставив двух слуг тихо перешёптываться.
— Сколько бы лекарств ни пил, всё равно бесполезно, дурак есть дурак, разве он может стать умнее?
— Именно, не знаю, что думает Императрица Ваше Величество, всё ещё продолжает даровать лекарства. Наш умственно отсталый Принц, чей интеллект не превышает уровня нескольких лет, пьёт лекарства уже более десяти лет, но не стал ни капли умнее, так и остался на уровне семилетнего ребёнка, его нужно уговаривать, как ребёнка.
— Принц ещё ничего, по крайней мере, у него есть хоть какой-то интеллект, хоть и умственно отсталый, но всё же лучше, чем наша глупая Супруга Принца/Ванфэй. Я просто не понимаю, почему Принцу подобрали ещё более глупую Супругу Принца/Ванфэй, которая не знает, когда голодна, а когда сыта, не знает, когда спать, а когда бодрствовать…
Пу… Хлюп… Слова двух слуг чуть не заставили Си Люсян выплюнуть кровь и упасть с большого дерева. Она была Супругой Принца/Ванфэй, это правда, но она оказалась настолько глупой женщиной, что это не могло её не удивить.
Она потеряла своё обычное спокойствие, когда "гора Тайшань рушится, а лицо не меняется", поскользнулась и упала с вершины большого дерева, схватившись за ветку. Бесчисленные листья упали из её "дьявольских когтей", издавая жуткий звук.
Си Люсян поспешно исчезла в темноте, оставив двух испуганных слуг, подозрительно оглядывающихся вокруг.
— Неужели так можно шутить?
— Переселилась, так переселилась, ладно, что не стала Императрицей, Супруга Принца/Ванфэй тоже сойдёт, но она оказалась ещё и такой глупой! Не хочу жить, разве легко мне было переселиться?
Си Люсян сильно топнула ногой. Действительно, кто топает, тот и немеет.
— Прародитель, я ведь тебя не обижала, почему ты так со мной играешь?
Она безжизненно бродила в темноте, не желая сдаваться, решив разобраться во всём.
С чёрной повязкой на лице, в чёрной одежде, Си Люсян нашла в шкафу Си Юй комплект ночной одежды, стандартный наряд древнего Великого разбойника, и про себя гадала, почему у этой невинной на вид маленькой служанки есть такая одежда.
Она схватила Слугу/Сяосы в княжеском дворце, её глаза, сверкающие холодным блеском, злобно уставились на Слугу/Сяосы.
— Добрый молодец, мне нечем тебя одарить, все ценные вещи в этом княжеском дворце давно разграблены. Я всего лишь слуга в княжеском дворце, мне уже несколько месяцев не платят жалованье, на мне только эти штаны, которые ещё не порваны. Если добрый молодец не побрезгует, я отдам их тебе.
— Пу…
У Си Люсян возникло желание выплюнуть кровь. Увидев, что Слуга/Сяосы действительно собирается снять штаны, да ещё и с таким спокойным видом, она чуть не получила внутреннее кровотечение от сдерживаемого смеха.
Си Люсян грубым голосом, со злобным блеском в глазах, играла кинжалом в руке. Кинжал вертелся между её пальцами, она была уверена, что никто не узнает её настоящего голоса.
— Заткнись, веди себя прилично! Зачем мне твои вонючие и рваные штаны? Я спрошу, а ты честно ответишь, иначе берегись, я тебя кастрирую!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|