Глава 5. Честность и принципиальность

Сяо Жуй принес Цяо Синь смету проекта. Стоя у двери и собираясь постучать, он замер, услышав разговор внутри. Все говорили, что у Цяо Синь "Острый Язык", который может довести до смерти, но при этом она честна и принципиальна, не давая спуску тем, кто неправ. Сегодня он наконец увидел, насколько острым может быть ее "Острый Язык".

Этот подрядчик сердито вышел, столкнувшись с Сяо Жуем. Он поднял голову и увидел: разве это не заместитель мэра поселка Лунмэнь, отвечающий за инфраструктуру? Он как раз собирался его искать!

Подрядчик расплылся в улыбке и с угодливым видом протянул пачку сигарет "Чжунхуа": — Товарищ заместитель мэра Сяо, очень рад встрече! Прошу, возьмите сигарету!

Сяо Жуй с серьезным лицом махнул рукой: — Извините, я не курю!

Подрядчик окинул взглядом папку с документами в руке Сяо Жуя: — Товарищ заместитель мэра Сяо, я слышал, что все строительные чертежи и сметы для проектов преобразования облика этих двух деревень сделали вы. Лян искренне вами восхищается!

— Мм! Мне нужно заняться делами, — Сяо Жуй кивнул ему и, обойдя его, вошел в кабинет Цяо Синь.

Цяо Синь, уткнувшись в документы, не поднимая головы, спросила: — Товарищ заместитель мэра Сяо, вы хорошо знакомы с тем подрядчиком?

Сяо Жуй нахмурился: — Что вы имеете в виду?

Цяо Синь: — Ничего особенного, просто мы сейчас в одной лодке, и я не хочу, чтобы ваш поселок брал взятки, что может повлиять на наш поселок.

Сяо Жуй с потемневшим лицом сказал: — Товарищ глава поселка Цяо, пожалуйста, впредь, когда ругаетесь, имейте реальные доказательства, не разбрасывайтесь обвинениями просто так! Это очень неприятно!

Сяо Жуй только что мысленно одобрял ее честность и принципиальность, но, услышав ее слова, тут же попятился.

Только тогда Цяо Синь подняла голову и улыбнулась Сяо Жую: — Простите! Я вас неправильно поняла. Я услышала, как вы здоровались с тем подрядчиком, и подумала, что он пришел получить контракт на работы в вашем поселке.

Лицо Сяо Жуя смягчилось: — Я не люблю иметь дело с нечестными людьми.

Услышав слова Сяо Жуя, Цяо Синь вдруг почувствовала прилив симпатии и еще немного прониклась к нему расположением.

— Ну как, товарищ главный инженер Сяо, какие у вас есть идеи по строительству мест отдыха в деревне? Я, человек с сельскохозяйственным образованием, совершенно не разбираюсь в строительстве, вся надежда на вас! — поддразнила Цяо Синь.

Сяо Жуй: — В эти дни наверняка будет много визитов от владельцев строительных компаний. Мы выберем три компании с хорошей репутацией, пригласим их к участию в тендере, и подпишем контракт с той, чье предложение будет ближе всего к базовой цене.

Цяо Синь кивнула: — По старой схеме, наши две деревни будут строить вместе, так экономнее.

— Товарищ глава поселка Цяо, я обнаружил, что у вас не только "Острый Язык", но и голова, умеющая экономить деньги. На словах мы сотрудничаем, но на самом деле ваш поселок постоянно пользуется нашим. Мы как занятые официанты, а вы — беззаботные хозяева, — поддразнил Сяо Жуй.

Цяо Синь улыбнулась, больше ничего не сказала и притворилась, что смотрит свои служебные документы.

В этот момент пришли староста деревни и председатель деревенского комитета, чтобы навестить ее. Они сказали, что жители их деревни устраивают беспорядки.

— Глава поселка, эту дорогу действительно невозможно отремонтировать. Сейчас земля очень ценная, и никто не хочет отдавать свои поля для расширения дорожного полотна, — сказал председатель деревенского комитета.

Староста деревни с плачущим лицом добавил: — Если так будет продолжаться, я больше не хочу быть старостой! Каждый день приходят люди и ругают меня и мою семью. Я просто мучаюсь!

Цяо Синь тут же отложила служебные документы: — Пойдем, посмотрим.

Сяо Жуй указал на себя: — Мне тоже пойти?

Цяо Синь: — Зачем тебе идти? Это не твое дело, не вмешивайся!

Сяо Жуй смотрел вслед уходящей Цяо Синь, и вдруг у него возникло какое-то неописуемое чувство: эта женщина словно роза с шипами.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Честность и принципиальность

Настройки


Сообщение