Лоли приподняла бровь и слегка улыбнулась: — Я — императрица Великой державы Янь. Конечно же, я живу во дворце, в столице. Попробуй-ка отвезти меня туда.
Цзи Чу прижала руку ко лбу, решив прекратить разговор с этой девочкой и ее бурной фантазией. Она потерла живот: — Ты голодна? Я сейчас приготовлю ужин. Если тебе скучно, можешь посмотреть телевизор в гостиной.
Про себя она решила поискать информацию на сайтах о пропавших детях. Цзи Чу вышла из комнаты, включила телевизор, переключила на детский канал и пошла на кухню.
Маленькая лоли, сидя на кровати, подпирала щеку рукой и размышляла. С детства она росла в атмосфере дворцовых интриг, а став императрицей, научилась видеть людей насквозь. Она чувствовала, что эта странная женщина не желает ей зла. Может, ее кто-то подставил, и она случайно оказалась за пределами дворца, а эта женщина ее спасла?
Услышав голоса из гостиной, лоли насторожилась. Она медленно встала, взмахнула рукавами, величественно, как и подобает императрице, спустилась с кровати и направилась в гостиную.
Цзи Чу, вынося блюда, заметила, что лоли серьезно смотрит телевизор. Она поставила еду на стол: — Босиком ходить холодно. Я принесу тебе тапочки. Дома нет одежды твоего размера, после ужина мы сходим в магазин и купим тебе что-нибудь.
Длинное платье лоли, спускавшееся до пола, было изысканно сшито и выглядело роскошно. Похоже, ее родители очень ее баловали. Нельзя не отметить, что любовь лоли к древности — во многом заслуга ее родителей.
Проигнорировав предложенные тапочки, лоли с задумчивым видом подошла к окну и стала смотреть на улицу.
Все вокруг казалось ей странным и незнакомым. Держава Янь была огромной, и послы из соседних стран часто приезжали с визитами, но ни их одежда, ни манеры не были похожи на то, что она видела сейчас. Неужели она действительно каким-то образом попала в другую страну?
Подумав об этом, лоли слегка улыбнулась. Может, это воля небес? В Янь она была императрицей, ей не было равных. И теперь ей выпал шанс принять новый вызов, завоевать этот мир и стать здесь правительницей.
Лоли обернулась, ее взгляд был полон решимости: — Меня зовут Лэн Хуайань. Я назначаю тебя своим первым генералом. Помоги мне объединить этот мир, завоевать земли и стать императрицей. Когда я достигну своей цели, тебя ждут несметные богатства и почести. Что скажешь?
Цзи Чу расставила тарелки и палочки: — Хорошо, Ваше Величество. Съешьте весь ужин, и я стану вашим генералом. Завоюю для вас весь мир. Давайте, не капризничайте, морковку тоже нужно съесть.
Лэн Хуайань взмахнула рукавом: — Стража! Отведите эту дерзкую простолюдинку и накажите ее пятьюдесятью ударами палок!
Цзи Чу, подцепив палочками кусочек бамбука, небрежно сказала: — Ой, как больно! Умираю! Ваше Величество, меня уже отхлестали, почему вы еще не едите?
Лэн Хуайань, будучи императрицей с многолетним опытом, понимала, что сейчас она не обладает достаточной силой, поэтому эта женщина ее не воспринимает всерьез. С непроницаемым лицом, сохраняя царственное достоинство, она села за стол: «Как Гоу Цзянь, я буду терпеть унижения, лежать на хворосте и лизать желчь, пока не достигну своей цели. И тогда ты узнаешь, на что я способна!»
После ужина Цзи Чу повела лоли за покупками. Если она не найдет родителей девочки, ей придется готовиться к тому, что та останется у нее надолго.
Однако из-за постоянных съемок, которые часто затягивались до поздней ночи, ухаживать за ребенком было бы непросто. Цзи Чу уже начинала жалеть о своем решении.
В детском магазине продавцы были в восторге от очаровательной малышки. Они подходили к ней, пытаясь погладить ее шелковистые черные волосы, но лоли не обращала на них внимания, сохраняя холодное выражение лица. Продавцы заметили ее благородные манеры и поняли, что это ребенок не из простой семьи, поэтому им оставалось лишь вздыхать и любоваться ею издалека.
Цзи Чу, разглядывая разноцветные платья принцесс, пришла в волнение, словно вернулась в детство и наряжала кукол. Она выбрала несколько розовых и белых кружевных платьев и протянула их лоли, предлагая пройти в примерочную.
Лоли встала, развела руки и повелительным тоном сказала: — Одень меня.
Цзи Чу с серьезным видом положила руки ей на плечи: — Не будь принцессой. Делай сама то, что можешь.
Лэн Хуайань, приподняв бровь, взяла платья и ушла в примерочную. Когда она вышла, все вокруг ахнули. В платье она была похожа на маленькую принцессу из средневекового европейского двора — изящная и благородная.
Цзи Чу довольно потерла подбородок и попросила продавца упаковать все выбранные платья. Кто-то рядом спросил: — Это ваша младшая сестра? Какая красивая! Хотела бы я, чтобы моя дочь была такой же прелестной.
Цзи Чу, приподняв бровь, улыбнулась: — Это моя дочь. Правда, похожа на меня?
На самом деле Цзи Чу было всего двадцать четыре года, и выглядела она как студентка. Но она намеренно сказала, что является матерью лоли, намекая, что красота девочки — ее заслуга.
Столкнувшись с такой бесстыжей женщиной, Лэн Хуайань снова продемонстрировала свой императорский характер. Скрестив руки на груди, она прислонилась к двери и сказала: — В нашей державе Янь, чтобы принц взошел на трон, ему сначала нужно избавиться от матери, которая занимает его.
Цзи Чу, нервно смеясь, похлопала по плечу застывшего собеседника: — Вот до чего доводят эти сериалы про путешествия во времени! Недавно девушка прыгнула в реку, чтобы найти Четвертого господина. Лучше не показывать детям такие передачи.
«И сама я больше не буду сниматься в исторических драмах. Лоли, почему ты такая вредная?!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|