Глава 8

— Эй! Обезьяна, что ты делаешь?

Ята внезапно появился из-за спины и повис на Фушими, который сидел, уткнувшись в работу. Тот вздрогнул и чуть не выронил то, что держал в руке.

Фушими поспешно удержал стол: — Тц, слезь скорее, не сломай ничего, глупый Мисаки.

Ята пробормотал «жадина», но послушно сел на сиденье перед Фушими, повернувшись к нему спиной, и с любопытством наблюдал, как Фушими возится с инструментами в руках.

Это была довольно винтажная модель, сейчас редко встретишь такие деревянные модели ручной работы. В конце концов, не так много бездельников, которые занимаются рукоделием. Неизвестно, где Фушими ее достал.

Фушими, похоже, не очень хорошо справлялся с такой работой. Его ловкие пальцы, которые на клавиатуре порхали как в танце, были неуклюжи, словно заржавели. Несмотря на всю осторожность, осталось немало следов неудач.

Посмотрев некоторое время, Ята заерзал на месте, болтая ногами и выглядя нетерпеливым: — Ну, обезьяна, что ты все-таки делаешь?

— Модель, — Фушими не поднял головы.

— Я знаю, что это модель! — недовольно ответил Ята. — Модель чего? — Говоря это, Ята попытался дотронуться, но Фушими тут же оттолкнул его рукой.

Фушими неловко отвел взгляд, но движения рук не прекращал: — Скажу, когда закончу.

Однако до того момента, как они стали врагами, Ята больше не видел той сложной модели, усыпанной шарами разного размера.

***

Как только они распахнули дверь бара Хомра, их тут же накрыло облако пыли.

Ята громко чихнул, мгновенно увеличив концентрацию пыли в воздухе, чем вызвал недовольное цыканье Фушими.

Наконец дождавшись, пока пыль осядет, они один за другим вошли в пустой и разрушенный бар.

Планировка бара соответствовала реальной. Драгоценные вина Кусанаги аккуратно стояли за барной стойкой, но и бутылки с вином, на которых были написаны сложные английские слова, непонятные Яте, и бокалы, которые Кусанаги обычно неустанно протирал до блеска, были покрыты толстым слоем многолетней пыли.

Ята все еще стоял на месте, с противоречивыми чувствами осматривая все это, а Фушими уже направился прямо за барную стойку, которую члены Хомры считали запретной зоной.

Ята рефлекторно хотел остановить его, но, вспомнив, что Кусанаги-сана здесь нет, замолчал.

Фушими забрался на винный шкаф и ловко дотянулся до ящика из красного дерева на самом верху, сняв его.

— Э? Кусанаги-сан всегда хранил этот ящик наверху, это твое... — В момент, когда ящик открылся, Ята словно потерял дар речи, не мог вымолвить ни слова.

В черном бархате ящика был вставлен стеклянный ящик, а за стеклом — маленькая вселенная ручной работы.

Солнце, Земля, Луна, Марс, Венера, Юпитер... Различные шары разного размера, самые маленькие — неизвестные звезды, как крошечные бриллианты, самый большой — не больше половины кулака Яты.

Было видно, что создатель очень старался. Множество шаров были искусно подвешены и закреплены, гармонично располагаясь и образуя удивительное зрелище.

— Ты... — Ята чувствовал, что в его мозгу словно извергался вулкан, и лава выжигала все на своем пути, оставляя мозг пустым.

А Фушими лишь равнодушно взглянул на него, затем снял меч с пояса и, прежде чем Ята успел отреагировать, сильно ударил ножнами по стеклянному ящику.

Без усилий стекло разбилось в ответ, увлекая за собой и модель внутри.

— Что ты делаешь?! — Ята взорвался, внутренний гнев пылал в его левой груди. — Ты сделал это тогда, верно?! Зачем ты уничтожил то, что так усердно делал, ты что, с ума сошел...

Фушими нетерпеливо цыкнул и сказал: — Раз уж это сделал я, то могу делать с этим что угодно, Мисаки.

Ята потерял дар речи, глядя, как тот, избегая осколков, протягивает руку в стеклянный ящик и выбирает один из шаров из кучи.

Темно-желтый шар был покрыт впадинами и бороздами. Хотя Ята в средней школе всегда засыпал на уроках, он все же узнал этот шар — Луну.

Но зачем ему это?

Словно прочитав его вопрос, Фушими сказал: — Гравитация на Луне составляет одну шестую от земной.

Рот Яты открылся в форме буквы "О": — Ты смог понять этот чертов намек?!

Потрясающе, невероятно.

Глядя на естественно выразившийся, как и прежде, взгляд Яты с оттенком восхищения, Фушими почти рассмеялся от собственного жалкого состояния.

Видишь, даже спустя столько лет, даже если ты злонамеренно оттолкнул его далеко, даже если он всегда не понимал твоих сложных, переплетенных эмоций, которые ты хотел, чтобы он знал, но не хотел показывать, его отношение к тебе, его истинная сущность, не изменились.

Он почти рефлекторно верит тебе, считает тебя самым близким братом, доверяет тебе свою спину.

Но ты не удовлетворен.

Ты хочешь, чтобы в поле его зрения была только твоя фигура, в ушах — только твой голос, в носу — только твой запах.

Ты ненавидишь, что не можешь построить высокое здание и заточить его там, спрятать в месте, о котором никто, кроме тебя, не знает.

Ненавидишь, что не можешь.

Не можешь.

Потому что ты хочешь, чтобы он был живым, чтобы он был как солнце, чтобы он всегда был тем гордым маленьким королем.

Поэтому Господь сказал, что твои желания слишком сильны, и низверг на тебя страдания.

Ты был счастлив эти четыре года, Фушими Сарухико?

Поискав немного, Фушими наконец нашел механизм, который сам вырезал на модели, и нажал на него. Модель, имитирующая Луну, раскололась посередине, разделившись на две половины, обнажив полую внутреннюю часть.

Внутри тихо лежала маленькая черная пластиковая пуговица.

Зрачки Яты резко расширились.

На его школьной форме средней школы, которую он хранил в глубине шкафа, место второй пуговицы почему-то было пустым. Потерянная пуговица теперь лежала на бледной ладони Фушими.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение