Глава 3

Ята лежал на спине в операционной, бестеневая лампа светила так ярко, что он не мог открыть глаза. Чувство, что его окружила группа людей в стерильных халатах, масках и резиновых перчатках, заставило его сильно нервничать.

Глядя на сложные и холодные машины перед собой, и на гору вспомогательных лекарств, которые, как сказали, должны были ему ввести, Ята так раскаялся, что аж позеленел.

Знал бы раньше, не пришел бы. Какое мне дело до этой обезьяны...

Чем больше он об этом думал, тем меньше у него оставалось уверенности.

На самом деле, когда Таджима привела его в комнату Фушими и он увидел его состояние, его сердце сжалось.

Фушими тихо лежал на больничной койке, бледный, выглядел еще более худым, чем в его воспоминаниях, под глазами были заметные темные круги.

Хотя еще в средней школе он видел, насколько тот привередлив в еде, это было первое, когда Ята по-настоящему осознал, насколько плохо состояние этого человека, словно если он упадет, то больше никогда не очнется.

Чертова обезьяна, с таким плохим здоровьем еще и работает на износ.

Кстати, откуда у этого парня вообще время и силы, чтобы без дела нарываться на драку?

Поколебавшись некоторое время, Ята наконец уступил своей совести, подошел к кровати Фушими, потянул край одеяла и осторожно накрыл им правую руку Фушими, в которую вводили капельницу.

— Введение успокоительного завершено.

— Запуск оборудования завершен.

— Подключение мозговых контуров завершено.

— Готовность к началу синхронизации...

Кусанаги смотрел на Яту в подключенном шлеме, с выражением беспокойства, и участливо спросил: — Ты в порядке?

— Все в порядке, все в порядке, я ведь Ятагарасу из Хомры, — Ята показал свою обычную жизнерадостную улыбку. — Я обязательно вытащу эту чертову обезьяну, а потом хорошенько врежу ему, в качестве компенсации за то, что мне пришлось сюда тащиться.

— ...3.

— 2.

— 1.

— Синхронизация началась!

Ята внезапно сильно вздрогнул, а затем закрыл глаза и погрузился в сон.

— Синхронизация успешна.

Кусанаги тихо вздохнул и пробормотал: — Вот бы в этот раз вы стали честнее, маленький Ята, Фушими.

Солнце клонилось к закату, Фушими сидел у дороги и молча смотрел в пустоту.

Терминал неизвестно почему сломался и не включался, а привычки носить часы у него не было, поэтому он мог лишь примерно оценивать время по небу.

Больше двух недель он искал Яту, но безрезультатно. Сколько бы улиц, станций, районов он ни прошел, Яты нигде не было видно.

— Тц, как скучно.

Фушими встал, ловко вскрыл стоящий у дороги автомат, который выглядел не слишком сильно поврежденным, достал бутылку колы и запрокинув голову, выпил ее.

В конце концов, мир уже разрушен — возможно, другие страны целы, но Японии, по крайней мере, конец — моральные нормы здесь лишь декорация, он, Фушими Сарухико, здесь один, и неважно, что он делает.

Выпив напиток, он еще немного посидел, затем встал и бесцельно побрел в парк.

Неизвестно почему, но этот парк выглядел на удивление чистым и ухоженным, среди руин он был практически нетронутым.

Небо постепенно темнело, ночная мгла растекалась, как чернила, упавшие в воду. На небесной лазури зажглись несколько крошечных, как бриллианты, точек света.

Фушими скучающе подпер голову рукой и смотрел на небо, невольно вспомнив, как в средней школе они с Ятой тайком пробирались ночью в школу и смотрели на звезды с крыши.

Это была идея Яты, пришедшая ему внезапно, неизвестно, после прочтения какой-то странной книги или манги, но он все равно пошел с ним — тогда они оба безоговорочно соглашались на предложения друг друга, хотя и обменивались парой пренебрежительных фраз.

В итоге на следующий день они оба взяли отгул из-за простуды и лихорадки.

— Тц, как скучно. Хочу увидеть Мисаки.

Фушими нисколько не считал неправильным думать, исходя из предположения: "Ята жив, он наверняка где-то здесь прячется".

Ята Мисаки не умрет, по крайней мере, пока он сам жив.

Он так верил.

Выходи скорее и посмотри на меня, Мисаки.

— Аааа! — Из кустов позади внезапно раздался душераздирающий крик, сопровождаемый треском ломающихся веток и глухим ударом тяжело упавшего тела.

В тот момент, когда Фушими услышал звук, он определил его источник, шагнул в том направлении, не вынимая меча.

Возможно, боги действительно существуют.

Он раздвинул кусты и тут же рассмеялся: — МИ-СА-КИ! Ты что, дурак? Умудрился упасть с дерева.

Упавший на землю Ята злобно оскалился на него и закричал: — Помоги мне подняться, чертова обезьяна!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение