Глава 1: Призыв Чэнхуана

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Зимой года Жэньинь дул пронизывающий холодный ветер, и бескрайний белый снег покрывал всё вокруг.

В ледяной, заснеженной глуши Сюнь И, сжимая ветку, прислонился к сосне, отбиваясь от нескольких диких волков.

Глаза волков светились зелёным, они с жадностью смотрели на мальчика, который только что возвращался из школы.

Один из голодных волков метнулся вперёд, словно стрела.

Сердце Сюнь И забилось тревожно, он взмахнул сосновой веткой, применяя технику меча, которую только вчера изучил с дедушкой.

— Метод Меча Маолинь, Чжохуа Таояо!

Только что освоенная техника меча была ещё немного неуклюжей, и хотя ему удалось отбросить голодного волка, на его руке осталась кровавая царапина.

Плохо!

Сюнь И понял, что дело плохо: даже в его юном возрасте он знал, как запах крови возбуждает диких зверей.

Как и ожидалось, голодные волки, возбуждённые запахом крови, обезумели и бросились на Сюнь И.

Вскоре пять голодных волков повалили семилетнего мальчика на землю, нанося ему серьёзные раны.

— Будьте осторожны, не убивайте его, чтобы не испортить эффект Чудесного Сердца.

Один из волков преобразился, превратившись в молодого мужчину.

Его зловещее лицо и светящиеся зелёные глаза придавали ему ещё больше таинственности.

Видя, как волки терзают Сюнь И, и чувствуя на себе холодный взгляд мальчика, волчий демон пожал плечами: — Не смотри на меня. За обладание сокровищем приходится платить. Кто же виноват, что ты родился с Сердцем Мудреца! И к тому же, эту новость раскрыли ваши же, из семьи Сюнь.

Зрачки мальчика сузились, он тут же подумал о ком-то и уже собирался что-то сказать, но один из волков сильно прижал его к земле, и слова застряли в горле.

Лицо волчьего демона изменилось, он ногой отбросил волка, который слишком сильно прижал мальчика: — Разве я не сказал вам, что нельзя его убивать?! Видя, что мальчик вот-вот испустит дух, он быстро превратил правую руку в острый волчий коготь и, нацелившись на грудь, вырвал то, что искал. Мальчик потерял сознание, а волчий демон, держа в руках пульсирующее алое сердце, исчез вместе со своими приспешниками.

— Ха-ха! Сердце Мудреца позволит мне увеличить моё совершенствование как минимум на тысячу лет, и даже разом преобразить мой дух, чтобы вступить на божественный путь!

Волчий демон забрал сердце, и порыв демонического ветра унёс его подчинённых.

Остался лишь израненный мальчик, его глаза безжизненно смотрели в хмурое небо, а температура тела постепенно остывала вместе с падающим снегом.

Спокойное ночное небо поглотило все злодеяния, чистые белые снежинки мягко падали, погребая все следы в снежной пелене.

...

Облака были тёмно-лазурными, свет сиял во все стороны, и величественный божественный город возвышался посреди дикой местности.

Над городом виднелись два иероглифа: «Цинлун». Это было божественное владение Чэнхуана города Цинлунчэн, который управлял божествами гор и вод в этом регионе и ведал всеми яолин и духами.

В главном зале города Байфу, напевая народную песню, прохаживался среди цветов с лейкой.

Когда он разбрызгивал сверкающую чистую воду, светло-жёлтые розы и шиповник выглядели особенно очаровательно, а из цветочных клумб и нефритового алтаря доносился смех.

Время от времени из сердцевины цветов появлялись два-три цветочных духа, размером с большой палец, и танцевали перед Байфу.

Несколько озорных цветочных духов побежали играть к стоящим рядом солнечным часам.

На циферблате солнечных часов отображалось текущее время: «год Жэньцзы, месяц Бинъу, день Ихай».

Один из цветочных духов переводил циферблат под солнечными часами, меняя календарь Ганьчжи на числовой: «пятнадцатое мая».

— Уходите, уходите! Я не господин, и если вы будете танцевать для меня, я всё равно ничего вам не дам!

Байфу в жёлтой мантии и маленькой шапочке махнул рукой, разгоняя цветочных духов.

Он поднял голову, глядя на тёмно-лазурное небо, и вздохнул: — Почему господин так долго не возвращается с Небес в этот раз? Уже почти полгода прошло, а его всё нет.

Его взгляд упал на главный зал Чэнхуана: двери там по-прежнему были плотно закрыты. Как владыка города Цинлунчэн, высокопоставленный земной бог, командующий местными богами гор и земель, он не появлялся на публике уже пять месяцев.

Вэнь Пань и У Пань, четыре генерала и подчинённые боги гор и земель со всех сторон приходили поклониться, но Байфу каждый раз ухитрялся их отослать.

— Бум! — Из главного зала внезапно донёсся громкий звук. Лицо Байфу просияло от радости, и он поспешно подбежал: — Господин, вы вернулись!

Открыв главные двери, он увидел, как повсюду разлетаются бумаги.

Внезапно различные официальные документы и бумаги обрушились на лицо Байфу.

Накопившиеся за пять месяцев документы вылетели наружу, рассыпавшись по всему двору.

Байфу вздрогнул, поспешно применил призрачное заклинание, собрал все документы в охапку и вернул их обратно в зал.

Бум! — Бронзовые светильники в виде журавлей по всему главному залу самопроизвольно загорелись без ветра, наполняя зал сиянием.

В центре зала громоздились огромные кучи бумаг и документов, полностью скрывая столы и божественный трон.

— Пять месяцев безделья, посмотрим, что ты будешь делать, когда вернёшься, господин! — пробормотал Байфу, бросая документы на кучу бумаг.

Внезапно куча бумаг начала шевелиться, и время от времени слышался шорох.

— Господин?

Байфу обрадовался, но затем понял, что звук не тот, и его лицо стало холодным.

Взмахнув рукой, он сжал в ней огромный меч из тёмного железа и, направив его на кучу бумаг, воскликнул: — Кто там?!

— Кхе-кхе… кхе-кхе… — Внезапно из кучи бумаг высунулась рука, затем что-то энергично зашевелилось, и из толстой кипы документов показалась голова: — Я чуть не задохнулся!

— Смертный?

Байфу опешил, разглядывая юношу перед собой.

На вид он был совсем молод, казалось, ещё не достиг совершеннолетия.

Его черты лица были правильными, кожа светлой, на губах играла улыбка, а яркие, ясные чёрные глаза с любопытством осматривали окрестности.

В общем, это был весьма приятный глазу, красивый юноша.

Но почему-то он казался ему очень знакомым?

— Молодой господин из семьи Сюнь?

Байфу смутно что-то предчувствовал. Сюнь И, оказавшись в незнакомом зале, подсознательно прикоснулся к своей груди.

Сюнь И страдал сердечным недугом, не мог долго заниматься спортом и не переносил испуга.

Но когда именно появилась эта болезнь, он и сам не помнил.

Или, вернее, все его воспоминания до восьми лет были очень смутными.

Особенно период с лета семи лет до весны восьми лет — он совершенно не помнил.

Единственное, что он смутно помнил из того времени, это то, что его семья, кажется, проводила похороны.

Он огляделся, увидел, что кто-то зовёт его, и повернулся, чтобы поприветствовать Байфу.

— Старший брат, это и есть Зал Чэнхуана?

Юноша выбрался из горы документов, отряхнул пыль с головы и, ведя себя непринуждённо, обратился к Байфу: — Только что, когда я спал, я встретил одного дядю, который назвался Чэнхуаном города Цинлунчэн и попросил меня прийти сюда, чтобы помочь с документами. Неужели это оно?

Юноша улыбался так солнечно, что это сразу располагало к себе.

У Байфу дёрнулся уголок рта, он чувствовал себя одновременно смешно и беспомощно, понимая, что его господин снова нашёл кого-то, кто будет работать за него.

И к тому же, почему опять кто-то из семьи Сюнь? Кажется, в прошлый раз приходил его отец, верно? Всего-то несколько лет прошло!

Выпрямив лицо, Байфу принял подобающий вид божественного слуги Чэнхуана и почтительно произнёс: — Молодой господин Сюнь, есть ли на вас печать господина Чэнхуана?

— Вы об этом?

Юноша протянул руку, на тыльной стороне его левой ладони виднелся багровый узор.

Узор был чётким, сияющим и ярким, наполненным божественной силой, принадлежащей исключительно Чэнхуану.

Некоторое время назад Сюнь И только что закончил умываться и лёг спать, а затем был призван Чэнхуаном во сне.

Тот Чэнхуан с улыбкой бросил ему Божественную Печать и отправил его в Зал Чэнхуана.

Байфу лишь взглянул, и в его ушах раздался божественный голос: — Байфу, я, твой господин, получил повышение и переведён в Иньцзянь. Сейчас я занят созданием призрачного царства в загробном мире. Что касается дел в резиденции Чэнхуана, вы, ребята, пока помогите с ними справиться. Позже я возьму вас с собой в загробный мир в качестве божественных чиновников. Но поскольку новый Чэнхуан вступает в должность, чтобы избежать неловкости, ты и этот парень Сюнь И помогите мне разобраться с документацией, пока не произойдёт передача дел новому Чэнхуану.

Одновременно он сообщил Байфу о полномочиях, дарованных юноше.

У него не было власти над войсками или способности управлять горами и реками, только право помогать с документами в резиденции Чэнхуана, не покидая её пределов.

— Значит, молодой господин Сюнь на самом деле является душой, воплощённой в виртуальном теле с помощью божественной силы?

Байфу всё понял и сказал юноше: — Молодой господин, вы ведь человек учёный, должны знать предание о суде во сне. Мой господин скоро будет переведён, поэтому он пригласил вас, молодой господин, временно заняться государственными делами, чтобы не было задержек.

«Суд во сне» — это предание, распространённое в народе.

В нём говорится, что некоторые люди великой добродетели и мудрости часто приглашаются божествами во сне, чтобы помочь в рассмотрении дел и отличить верных от предателей.

Обычно это происходит, когда Иньсы, загробный мир, или Чэнхуан и Боги Земли из-за нерешённых дел просят смертных помочь в их разрешении.

Говорят, что нынешний премьер-министр даже однажды спускался в загробный мир, чтобы помочь в суде.

— Понятно.

Сюнь И, имея глубокие семейные познания, тут же всё понял.

Он взглянул на гору документов и спросил Байфу: — Это всё?

— Именно так.

Сюнь И молча прикинул что-то в уме, затем просто протянул руку и смахнул все документы на пол, освобождая стол, стулья и письменные принадлежности.

— Кстати, как тебя зовут?

Сюнь И резко сел и вдруг вспомнил, что не знает имени этого божественного слуги, поэтому повернул голову и спросил.

— Я, ваш покорный слуга, Байфу, ближайший помощник господина Чэнхуана. Приветствую вас, молодой господин Сюнь И.

— О.

Сюнь И не удивился: его семья была крупным кланом в Цинлунчэн, так что духам и богам было нормально знать его имя.

Он решительно сел, засучил рукава, растёр тушь и разложил бумагу: — Какие требования к этим документам?

— Господин не работал пять месяцев, многие документы здесь уже просрочены, достаточно просто поставить подпись. А документы делятся на три типа: Божественные Стратегии, Загробные Книги и Судебные Иски.

Загробные Книги — это документы, присылаемые из загробного мира, в основном касающиеся сопровождения Чэнхуаном усопших душ в Иньцзянь первого и пятнадцатого числа каждого месяца. За эти пять месяцев мы уже помогли господину со всем справиться, благополучно отправив умерших в загробный мир, но Загробные Книги, присланные сюда, не были подписаны или заверены печатью. Молодому господину нужно лишь подписать их, затем сделать копию и отправить её в загробный мир.

Божественные Стратегии — это прошения, поданные богами гор и земель, подчинёнными Цинлунчэн. Эти документы молодому господину нужно лишь просмотреть и подписать.

Эти Божественные Стратегии касались управления горами и водами в радиусе ста ли вокруг Цинлунчэн в будущем. Как мог Сюнь И, простой смертный, понять такое? Более того, это можно было считать небесными тайнами, и Сюнь И не разрешалось легко их просматривать.

Байфу сказал: — Позже я приглашу нескольких вспомогательных божественных судей, они помогут молодому господину разобраться с этим. Больше всего молодому господину стоит беспокоиться о судебных исках. Эти судебные иски… — не успел он договорить, как из дверного проёма внезапно раздался гневный рёв, мощный голос прозвучал: — Кто там! Как смеешь самовольно занимать место Чэнхуана?

В тот же миг волна божественной мощи обрушилась на него, Сюнь И вздрогнул, и Божественная Печать Чэнхуана на тыльной стороне его ладони автоматически активировалась, защищая его.

Сюнь И посмотрел в дверной проём, где стоял крепкий мужчина в золотых генеральских доспехах, с холодным выражением лица смотрящий на Сюнь И.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Призыв Чэнхуана

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение