Глава 20. Изгнать тигра, чтобы поглотить волка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент глаза Су Юйцинь пылали гневом, она увидела, что директор по воспитательной работе собирается уйти.

— Директор по воспитательной работе, это что, качество образования в вашей школе? — тут же воскликнула она. — Вы посмотрите, какой у него уровень! Ваша школа плохая или у классного руководителя проблемы?

Она говорила так, потому что классный руководитель не захотел ей помочь с звонком, и теперь она воспользовалась случаем отомстить, а заодно показать Чэнь Фаню, кто здесь главный.

Директор по воспитательной работе выглядел смущённым. Он уже знал, кто такая Су Юйцинь — жена председателя Корпорации Чэнь. Он не мог с ней связываться.

Он лишь повернулся и свирепо взглянул на классного руководителя, переведя стрелки: — Как ты обычно учишь своих учеников? Почему до сих пор не извинился?

Чэнь Фань и без того понимал, что директор по воспитательной работе не хочет связываться с проблемами, и классный руководитель позвонил ему лишь от безысходности. Теперь это была попытка показать ему его место.

К тому же, здесь был и господин Цзян, чьи намерения явно были совсем не в вине.

После того как они покажут ему его место, они тут же заставят его отозвать заявление.

Он слегка улыбнулся: — Классный руководитель, тебе пришлось нелегко из-за меня. Не нужно перед ней извиняться. Мой уровень поведения проявляется только к тем, кто заслуживает уважения.

Су Юйцинь ещё хотела что-то сказать, но господин Цзян поспешно её остановил.

Он выдавил из себя натянутую улыбку: — Молодой господин Чэнь, сегодня я позвал вас сюда по другому делу. Оно тоже связано со школой. Директор по воспитательной работе сообщил мне, что мой сын долгое время издевался над вами. Мне кажется, здесь какое-то недоразумение, почему бы нам не обсудить это как следует?

Чэнь Фань холодно усмехнулся, его голос был полон сарказма: — У тебя что, нет понятия, как обстоят дела на самом деле? Если вы хотите поговорить, вам не следовало приходить с ней. Это только ещё больше разозлит меня. Она только всё испортит. Изначально я хотел сгладить ситуацию, но теперь я разозлён и ни на какие компромиссы не пойду.

Смысл был ясен.

Присутствие госпожи Су Юйцинь только усугубит ситуацию.

Су Юйцинь не могла больше терпеть, этот ничтожество, который раньше слушался её во всём, сегодня осмелился ей перечить.

Да ещё и выставлял её в дурном свете.

— Чэнь Фань, ты что, считаешь, что у тебя крылья отросли? — гневно воскликнула она. — Я твоя мать, а ты смеешь говорить со мной таким ехидным тоном? Ты что, совсем меня не уважаешь? Я родила и вырастила тебя, чтобы ты специально злил меня? Если сегодня ты не отзовёшь этот иск, я попрошу директора по воспитательной работе исключить тебя из школы, а затем официально объявить по всей школе, что ты неблагодарный, непочтительный к родителям и отказываешься от своих биологических родителей. Если ты действительно устроишь такой позор, сможешь ли ты потом выйти из дома?

В её словах сквозила откровенная угроза.

Су Юйцинь в глубине души знала, что она всегда была слишком сурова со своим сыном. Она помнила безразличие в его глазах, когда они впервые забрали его домой. И как он всегда опускал глаза и уклонялся от её взгляда, словно она была злобной ведьмой.

К тому же, всегда был Чэнь Тянь — такой послушный и милый сын для сравнения, что её неприязнь к Чэнь Фаню только росла.

Взгляд Чэнь Фаня стал ещё холоднее, он с насмешкой сказал: — Хорошо, объявляй прямо сейчас! Мне очень интересно, кто тогда будет посмешищем. За три года в школе многие одноклассники смеялись надо мной, называя меня бездомным сиротой, собирающим мусор. Если все в школе узнают, что у Чэнь Фаня есть отец и мать, и он — старший сын Корпорации Чэнь, о чём они будут говорить? Слухи распространятся, и Корпорация Чэнь станет посмешищем в глазах других, ведь они не могут даже собственного сына прокормить, позволяя ему подвергаться травле в школе и работать, чтобы сводить концы с концами. Характер Чэнь Цзиньцзиня ты знаешь лучше меня — он подозрительный и властный. Ты скрываешь от него то, что я унижался перед другими, да ещё и устроила такой шум. Разве он тебя простит?

Лицо Су Юйцинь изменилось, но она резко встала, словно кошка, которой наступили на хвост, и указала пальцем на Чэнь Фаня.

Её глаза почти извергали пламя, полные глубокой обиды: — Мне было легко вырастить тебя? Все твои слова грубы и резки, они как ножи, вонзающиеся мне в сердце. Ты не боишься, что небеса поразят тебя молнией?

Чэнь Фань покачал головой: — Вам не следовало забирать меня тогда. Хотя в горах мне было тяжело, но я жил свободно, не подвергаясь унижениям. Если больше ничего нет, я пойду, я ведь ещё ранен. Ваши угрозы я передам Директору Чжану слово в слово.

С этими словами он развернулся и пошёл прочь.

Господин Цзян заволновался. Его сын только что был выпущен, но из-за дела о буллинге его снова отправили обратно. Вдобавок к тому, что он употреблял, несколько преступлений вместе означали бы серьёзное наказание.

Если он не найдёт способ, его сын хоть и не будет окончательно потерян,

но ему придётся провести несколько лет в заключении.

Это было самое важное время в жизни его сына, а несколько лет в исправительном учреждении разве не погубят человека? К тому же, в таких местах нет хороших людей, и он неизбежно научится плохим привычкам.

— Госпожа Су, вы не можете оставить это дело так. Не забывайте, Чэнь Тянь тоже был одним из участников. Если бы не он подстрекал моего сына, такого бы не произошло.

Лицо Су Юйцинь помрачнело, она тут же загородила Чэнь Фаню путь, и гнев в её глазах больше не мог сдерживаться.

Она стиснула зубы и сказала: — Сяо Фань, я твоя родная мать. Разве я могу причинить тебе вред? Сын господина Цзяна, хоть иногда и обижал тебя, но он не стремился убить кого-либо. Ему тоже всего восемнадцать, он твой ровесник. Если его действительно отправят туда, вся его жизнь будет разрушена. Мать не может этого допустить. И я обещаю тебе: если ты отзовёшь это дело, мать разрешит тебе вернуться домой, и с этого дня твоё положение будет таким же, как у твоего младшего брата.

Чэнь Фань засмеялся.

Эта улыбка вызывала разные чувства у разных людей.

Классный руководитель даже почувствовал, как что-то сжалось у него в груди. Он знал о ситуации Чэнь Фаня лучше всех, но был бессилен, и мало чем мог помочь.

Су Юйцинь же чувствовала, что Чэнь Фань смеётся над ней.

Она насильно подавила гнев в своём сердце, не желая, чтобы её младший сын тоже оказался замешан.

И сдержанно сказала: — Сяо Фань, раньше ты был немногословен и ничего не рассказывал мне, это потому, что мама недостаточно заботилась о тебе. В будущем я обязательно буду дарить тебе больше любви. И это дело затронет твоего младшего брата. Он ещё маленький, ему всего пятнадцать, он совсем неразумен. Просто прости его, не нужно больше так упрямиться!

Чэнь Фань перестал улыбаться и в ответ спросил: — Ты думаешь, я упрямлюсь? Всё, что ты говоришь, сводится к тому, что ты не хочешь, чтобы Чэнь Тянь был замешан. Я, кажется, не делал ничего, что заставило бы тебя так сильно меня ненавидеть. И хотя я не знаю, почему ты так сильно меня не любишь, пожалуйста, не принимай моё терпение как должное.

Он понял, что Су Юйцинь находится на грани терпения.

Внезапно он с улыбкой сказал: — Хорошо, я задам тебе только один вопрос. Если ты честно ответишь, я могу забыть прошлое.

Су Юйцинь не знала, о чём хотел спросить Чэнь Фань, но чтобы её младший сын не был замешан, тут же кивнула и согласилась.

Её лицо было переменчивым, она сказала: — Что хочешь спросить, говори прямо!

— Если ты спрашиваешь, почему я тебя ненавижу, то, возможно, это из-за твоей грязной одежды и жалкого вида, когда тебя только что забрали домой. Тогда, как и сейчас, мне было от тебя немного противно.

Сердце Чэнь Фаня сильно дрогнуло.

В прошлой жизни он узнал об этом только после тщательного расследования: тогда его похитили потому, что Су Юйцинь тайно встречалась с другим мужчиной.

Она намеренно указала неверное место исчезновения ребёнка, опасаясь, что Чэнь Цзиньцзинь узнает правду.

Именно поэтому его нашли и вернули лишь спустя несколько лет, и то только благодаря случайному разгрому банды торговцев людьми, которые и выдали его.

Хотя его продали в горы, те старые супруги относились к нему очень хорошо.

Они жили бедно, даже болели, но при этом делали всё возможное, чтобы заботиться о нём.

По сравнению с жизнью, которую давала ему семья Чэнь, он предпочёл бы никогда не найти своих биологических родителей.

Чэнь Фань отбросил свои мысли и спокойно спросил: — У меня нет желания задавать такие вопросы. Неважно, почему ты меня ненавидишь, предубеждения в сердце человека подобны огромной горе, и я не собирался сдвигать эту гору в твоём сердце.

— Я лишь хочу спросить, кто разбил браслет?

— Ты ведь прекрасно знаешь, как всё произошло, почему ты скрываешь это ради Чэнь Тяня?

— Даже если ты меня ненавидишь, я всё равно твой родной сын, не так ли?

Взгляд Су Юйцинь метался, её сердце действительно как будто пронзила боль.

Но вскоре она пришла в себя.

— Я не знаю, как всё было, и тем более не знаю, кто его разбил.

Чэнь Фань сказал с усмешкой: — Господин Цзян, я давал вам шанс, но вы сами от него отказались.

— Домашние камеры видеонаблюдения зафиксировали всё. Достаточно просмотреть записи.

— Тогда он стоял у двери и даже видел подлую ухмылку Чэнь Тяня. Не знаю, что у него на уме, но, возможно, этот приёмный ребёнок тоже его родной сын!

Услышав последнюю фразу, лицо Су Юйцинь заметно изменилось.

Это словно задело её за живое.

Она гневно воскликнула: — Ты просто поганец! Я твоя родная мать, а ты смеешь так меня оговаривать!

— Чэнь Тянь — приёмный ребёнок, как он может быть моим родным сыном?

Чэнь Фань холодно усмехнулся: — Ты нервничаешь!

— У меня нет доказательств, так что можешь считать это клеветой!

Его насмешливая ухмылка заставила сердце Су Юйцинь сжаться; ей показалось, что Чэнь Фань что-то знает.

Она даже не посмела больше угрожать.

Слова застряли у неё в горле.

Господин Цзян тоже почувствовал неладное и поспешно стал уговаривать: — Госпожа Су, может быть, вы сначала успокоитесь, а я поговорю с ним наедине.

Присутствующие только и ждали повода поскорее уйти.

Су Юйцинь холодно фыркнула: — Ну, разговаривайте с ним, а я пойду!

— Я могла помочь тебе только этим. Мой сын определённо не был замешан в этих делах, это просто этот поганец намеренно лжёт и порочит людей.

Сказав это, она взяла сумку и направилась к выходу.

У двери она обернулась, с отвращением взглянула на Чэнь Фаня и холодно произнесла: — Если бы ты не был моим родным сыном, за те слова, что ты только что сказал, я бы заставила тебя пожалеть о сказанном и заставила бы исчезнуть из этого мира.

Чэнь Фань ничего не сказал в ответ; он понимал суть её угрозы.

Он даже не обернулся.

Услышав, как хлопнула дверь, он лишь улыбнулся и сел.

Рана на руке в сочетании с длительным недоеданием делали его тело всё ещё довольно слабым.

Господин Цзян сначала попросил директора по воспитательной работе и классного руководителя выйти, затем с виноватой улыбкой сказал: — Молодой господин Чэнь, я действительно ничего не знал о проделках моего непутёвого сына.

— Если вы простите моего сына, я буду всячески поддерживать вас в будущем.

— Чэнь Тянь боится, что вы унаследуете всю Корпорацию Чэнь. В конце концов, у него нет кровного родства с Председателем Чэнем, и до вашего возвращения он по праву должен был стать наследником.

— Но теперь он вынужден лишь беспомощно наблюдать!

— На его месте никто не смирился бы с этим. Вы умный человек, и с нашей помощью вы будете чувствовать себя как рыба в воде.

— Хотя я не великая фигура, я занимаюсь гемблингом с камнями и знаю людей из всех слоёв общества и криминального мира. Я вас точно не разочарую. Кроме того, я очень ценю вашу выдержку и талант.

— Как насчёт этого?

— Заключим сделку?

Чэнь Фань посмотрел на него, его лицо постепенно озарилось улыбкой, и он слегка поманил пальцем.

Господин Цзян тут же поклонился, принимая подобострастный вид.

В глубине души он люто ненавидел Чэнь Фаня. Он поклялся, что как только его сын выйдет на свободу, он найдёт способы заставить Чэнь Фаня желать смерти, но не найти её.

Пока никто не умрёт, Председатель Чэнь, вероятно, не будет слишком беспокоиться.

Чэнь Фань тихо произнёс фразу.

Лицо господина Цзяна мгновенно застыло, его взгляд был полон недоверия и шока. Он ошеломлённо смотрел на Чэнь Фаня, его голос немного дрожал.

— Откуда... откуда ты знаешь?

Чэнь Фань загадочно улыбнулся и насмешливо сказал: — Хочешь, чтобы никто не знал, не делай этого.

— Кроме того, ты действительно думаешь, что моя выдержка означала лишь покорность и терпение унижений?

— Я должен поблагодарить вас всех. Вы преподали мне хороший урок на моём жизненном пути. За эту каплю доброты я отплачу сполна.

— Не побоюсь тебе сказать, когда я участвовал в гемблинге с камнями, у меня уже был разработан пошаговый план, чтобы твой сын оказался за решёткой. Если ты продолжишь досаждать мне, я не прочь отправить туда и тебя.

— Но когда ты попадёшь туда, это будет не просто несколько лет.

— Минимум пожизненное заключение!

— Тебе стоит благодарить нынешние законы, которые очень осторожно подходят к смертной казни, иначе ты бы точно получил свинцовые орешки.

Сказав это, он встал и направился к выходу.

Господин Цзян действительно запаниковал. Его лицо побледнело, и он преградил путь Чэнь Фаню, его взгляд был жесток, как у загнанного зверя.

Они встретились взглядами.

Чэнь Фань по-прежнему улыбался в ответ, не испытывая ни малейшего страха.

Это спокойствие и равнодушие, напротив, привели господина Цзяна в крайний ужас.

Ему было трудно поверить, что такой взгляд мог быть у восемнадцатилетнего юноши.

Если бы только он не был настолько умён, почти дьявольски хитёр, как мог он обладать таким умом в восемнадцать лет?

— Ты хочешь сесть прямо сейчас?

— Раз я знаю о ваших грязных делишках, значит, у меня точно есть доказательства.

— Винить можешь только своего сына. Это он заставил меня обратить на тебя внимание. Я люблю действовать, хорошо всё обдумав. В будущем, если мне что-то понадобится от тебя, ты должен будешь немедленно это выполнить.

— И если со мной что-то случится, доказательства будут немедленно обнародованы!

На самом деле у Чэнь Фаня не было доказательств, но он знал, что господин Цзян ни за что не осмелится сделать поспешный шаг.

Пока не будет крайней необходимости, господин Цзян ни за что не пойдёт на открытый конфликт с ним.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение