Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В этой словесной баталии она одержала блестящую победу!
— Ваньгэ, объясни толком, что здесь происходит? — Лаофужэнь действительно потеряла терпение, говоря резко и решительно.
— Бабушка, так называемые слухи о том, что Ваньгэ тайно встречалась с мужчиной, весьма забавны. Оказывается, люди вне нашей резиденции узнают о таких вещах быстрее, чем наши собственные, — сказав это, она подняла голову, и ее взгляд, полный решимости, скользнул по присутствующим.
— Однако я также понимаю, что, будучи частью семьи Цинь, человек рожден для того, чтобы поддерживать честь семьи Цинь. Честь семьи Цинь превыше каждого из нас…
— Манеры Цинь Ваньгэ были подобны манерам хозяйки дома, заставляя людей на мгновение подумать, что они слушают наставления.
Зависть Цинь Цяньюй к ней стала еще сильнее. "Ничтожество! Я всегда была лучшей в манерах и изяществе, как подобает благородной девице. Зачем ей учить меня?"
Цинь Цяньюй подала знак глазами Госпоже Ван.
Госпожа Ван тут же прервала Ваньгэ:
— Вторая госпожа, зачем ты говоришь об этом? Мы с твоей бабушкой старше тебя, знаем эти истины лучше тебя, и нам не нужны твои наставления. Раз уж ты на словах говоришь о поддержке чести семьи Цинь, почему же ты совершаешь такие бесстыдные поступки, тайно встречаясь с мужчиной?
Слова Госпожи Ван вызвали переполох среди сестер, наблюдавших за происходящим. Они стали перешептываться, обвиняя Цинь Ваньгэ в том, что она только на словах говорит, но совершает такие бесстыдные поступки.
Лаофужэнь Цинь ожидала, что Цинь Ваньгэ снова проявит прежнюю заносчивость и устроит скандал с сестрами. Но неожиданно Цинь Ваньгэ спокойно стояла там, осмелившись встретиться взглядом с Лаофужэнь. В ее глазах была ясность и спокойствие, казалось, что весь этот шум вокруг для нее был не более чем детской игрой.
Еще никто не осмеливался встретиться лицом к лицу со строгой Лаофужэнь Цинь. Ее открытость и естественность удивили Лаофужэнь Цинь.
Госпожа Цинь подняла трость и стукнула ею по полу:
— Все замолчите! Ваньгэ, объясни, что происходит?
Цинь Ваньгэ легко и непринужденно бросила фразу:
— Потому что тот мужчина — Второй Принц.
Все удивленно раскрыли рты. В глазах Цинь Цяньюй мелькнула злоба, и она свирепо посмотрела на Цинь Ваньгэ.
Остальные сестры вскрикнули от удивления. Цинь Ваньгэ, с самой дурной репутацией, тайно встречалась со Вторым Принцем, и, возможно, они даже свяжут судьбу.
Цинь Ваньгэ, оказывается, связалась со Вторым Принцем.
Среди взрослых сыновей Императора Второй Принц пользовался наибольшей популярностью. Нежный, как нефрит, он был возлюбленным из снов многих благородных девиц.
Обладающий выдающимися способностями, он был лучшим кандидатом на престол, и даже Император очень его любил.
Второй Принц был подобен божеству. Кто осмелится прикоснуться к нему? Можно с уверенностью сказать, что во всей Столице не было ни одной госпожи, у которой были бы личные связи со Вторым Принцем.
Лаофужэнь Цинь тоже была немало удивлена.
— Ваньгэ, объяснись.
— Бабушка, я говорю правду, что тот мужчина — Второй Принц, но мы не тайно встречались.
Ваньгэ не сделала ничего, что могло бы опозорить семью Цинь.
Мы просто друзья.
Лаофужэнь Цинь подумала про себя: "Было бы хорошо, если бы вы тайно встречались и связали судьбу. Учитывая нынешнее положение семьи Цинь, брачный союз со Вторым Принцем был бы невозможен. Хотя я не хотела, чтобы Ваньгэ так легко получила такое благо, если бы такая возможность появилась, ее, конечно, нельзя было бы упустить."
— Как я уже сказала, будучи членом семьи Цинь, следует ставить честь семьи Цинь превыше всего. Именно ради этого Ваньгэ и подружилась со Вторым Принцем. Что касается слухов о тайной встрече, это клевета. Однажды я случайно встретилась со Вторым Принцем, и мы очень приятно побеседовали, поэтому время от времени встречались. Ваньгэ не доложила сначала бабушке, потому что Второй Принц велел никому не рассказывать. Сейчас я вынуждена рассказать бабушке. Если Второй Принц узнает об этом позже, и я нарушу обещание, последствия возьму на себя Ваньгэ, и это не будет иметь отношения к семье Цинь, — Цинь Ваньгэ стояла перед бабушкой, чувствуя себя готовой к смерти, ее губы были сжаты.
Завистливые и насмешливые сестры остались безмолвными.
Особенно Цинь Цяньюй, услышав слова Цинь Ваньгэ, так разозлилась, что ее чуть не хватил удар. Хотя она знала, что Цинь Ваньгэ выдумывает на ходу, она не осмелилась возразить.
Изначально все собирались разоблачить бесстыдную маску Цинь Ваньгэ, но неожиданно они сами стали подлецами, принуждающими Цинь Ваньгэ, наносящими ущерб репутации семьи Цинь и оскорбившими Второго Принца.
В этой словесной баталии Цинь Ваньгэ действительно одержала блестящую победу!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|