Ли Фэй изначально думала, что Вэнь Сян сама заговорит с ней, но не ожидала, что Вэнь Сян просто будет стоять в стороне и молчать.
Поэтому Ли Фэй пришлось отложить столовые приборы, взять салфетку и вытереть уголки рта:
— Вэнь Сян, верно? Хорошо ли вы отдохнули вчера ночью?
Услышав, как Ли Фэй сама заговорила с ней, тревожное сердце Вэнь Сянэр наконец успокоилось. Она подняла голову, посмотрела на Ли Фэй и сказала:
— Отдохнула очень хорошо. Просто вчера меня так сильно укачало в машине, что я даже не смогла как следует поприветствовать отца и мать. Это было очень невежливо.
Услышав слова Вэнь Сянэр, Ли Фэй очень удивилась. "Эта малышка умеет притворяться, — подумала она. — Отец и мать... Просто не хочет называть меня мамой". Ли Фэй мысленно фыркнула: "Я и сама не хочу такую дешевую дочь".
"Разве я не умею притворяться?" — подумала она и очень радушно спросила:
— Симптомы укачивания сейчас намного лучше?
Вэнь Сянэр кивнула:
— Угу, намного лучше.
Ли Фэй кивнула, улыбнулась и сказала:
— Вот и хорошо...
Затем она повернулась и приказала Тёте Лю:
— Тётя Лю, Сянэр вчера вечером не ужинала, наверное, очень голодна. Западный завтрак ей, наверное, не привычен, так что приготовьте ей миску лапши. Побольше, и положите в самую большую суповую миску.
Сказав это, она снова посмотрела на Вэнь Сян и сказала:
— Не стойте, скорее садитесь. Ваш папа, э-э, ваш отец сегодня очень рано уехал на работу. Вы знаете, какой он... Как ни крути, это ваш первый день дома. Я уговаривала его хотя бы подождать, пока вы проснетесь, но кто знает, он сказал, что не видит смысла ждать, и уехал, — говоря это, она прикрыла рот рукой и засмеялась.
Закончив смеяться, она добавила:
— Но и вы не вините его. Вы тоже не очень-то послушны, в первый же день вернулись и заставили всю семью ждать вас.
Вэнь Сянэр быстро поняла, что ее обвиняют в непослушании, но почему так пассивно-агрессивно? Как странно.
Поэтому она равнодушно сказала:
— Действительно, это моя вина.
Ли Фэй стиснула зубы. "Молодец, — подумала она. — Умеет сохранять спокойствие. Похоже, она не такая уж простая. Я столько говорю, а она так невозмутима".
Но, подумав, что ей все равно придется выйти замуж за болезненного призрака вместо ее дочери, настроение Ли Фэй снова улучшилось.
Через некоторое время, увидев большую миску лапши, которую принесла Тётя Лю, она обрадовалась еще больше и, улыбаясь, сказала:
— Наверное, очень голодна? Ешь скорее, Тётя Лю готовит очень вкусно.
Вэнь Сянэр взяла миску и посмотрела. Вау, зеленая лапша! А сверху еще много подливы! Выглядит очень аппетитно.
Ли Фэй думала: "Такая большая и жирная миска, да еще и после укачивания и голодной ночи... После этого ей наверняка будет очень плохо".
Поэтому она серьезно сказала:
— У нас в семье не принято выбрасывать еду. Нужно съесть все до конца.
Вэнь Сянэр растерялась. Только что она была пассивно-агрессивной, а теперь так хорошо к ней относится? Поэтому она посмотрела на Ли Фэй и радостно сказала:
— Мать, не волнуйтесь, я очень люблю лапшу, обязательно все съем.
Ли Фэй не знала, что Вэнь Сянэр, хоть и выглядела худой и слабой, на самом деле могла съесть очень много. Раньше в резиденции Первого министра Вэнь Цинь была нездорова и обычно ела очень мало.
Большую часть времени она просто смотрела, как ест Вэнь Сянэр, и говорила, что смотреть, как она ест, поднимает ей настроение. Поэтому, сама того не замечая, она вырастила из Вэнь Сянэр настоящую обжору.
Не говоря уже о том, что ее нынешнее тело было очень здоровым, и после ночного отдыха оно полностью восстановилось. Честно говоря, эта большая миска лапши для нее была сущим пустяком.
Ли Фэй и Тётя Лю остолбенели, глядя, как Вэнь Сянэр легко справилась с этой огромной миской лапши. Ли Фэй очень разозлилась. Нет ничего более раздражающего, чем когда твои попытки создать трудности для кого-то не только не срабатывают, но и воспринимаются как нечто само собой разумеющееся.
А Тётя Лю подумала, что эта девочка просто удивительная. Она спокойно перенесла все придирки госпожи Вэнь, даже не изменившись в лице, и еще так хорошо оценила ее мастерство. Подумав о Вэнь Цин, с которой было трудно иметь дело, Тётя Лю мгновенно почувствовала симпатию к Вэнь Сянэр.
Наевшись, Вэнь Сянэр вспомнила, что помощница раньше говорила, что в этой семье есть старшая сестра по имени Вэнь Цинь. Поэтому она посмотрела на Ли Фэй и осторожно спросила:
— Почему не видно старшей сестры?
Ли Фэй на мгновение замерла, затем рассмеялась и сказала:
— Ваша сестра Вэнь Цин — ленивая кошечка, еще спит и не встала.
Вэнь Сянэр подумала, что это действительно ее госпожа Вэнь Цинь. Госпожа обычно не вставала вовремя только когда болела. Поэтому она с беспокойством спросила:
— Что случилось? Сестра Вэнь Цинь снова заболела?
(Нет комментариев)
|
|
|
|