Глава 2: Исчезновение и возвращение домой (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Эй? Я не извращенец!

Годжо Сатору развёл руками, демонстрируя свою невинность: — Где ты найдёшь такого красивого извращенца, как я?

Итадори Юдзи указала на него, молча кивнула в воздухе и тихо сказала: — А вот и он?

— Я же говорю, я правда не извращенец!

— Девочка, быстро переоденься, и мы поговорим о пальцах Сукуны в твоём теле.

Годжо Сатору перевернул стул, положил руки на спинку и раскачивался.

— И не думай убегать, — он указал на свою повязку на глазах, и его прежде весёлый голос стал немного ниже. — Эти глаза всё видят насквозь.

— Ты ведь не хочешь, чтобы кто-то вдруг ворвался, пока ты переодеваешься, и получилась неловкая ситуация, верно?

Итадори Юдзи ударила кулаком по ладони, словно внезапно осознав: — Так ты извращенец-дядя, который видит насквозь!

— Ну не злись же! — Годжо Сатору притворно вздохнул. — Я тоже ничего не могу поделать.

— В тебе проклятая энергия Двуликого Сукуны, так что к тебе нельзя относиться как к обычному человеку.

— М-м… Пока что так.

— Ох, тогда я сначала переоденусь.

Похоже, дело не решится быстро. Итадори Юдзи почесала голову, решив сначала привести себя в порядок, так как была лишь в майке и леггинсах.

Войдя в ванную, Итадори Юдзи бросила одежду в раковину и открыла кран.

Вода зашумела, и заспанный мозг Итадори Юдзи постепенно начал работать.

— Неужели на этот раз она попала в изначальный мир Сукуны?

Рука Итадори Юдзи, выдавливающая гель для душа, замерла.

Снаружи Годжо Сатору: — А? Что?

Почему она ещё и стирает?

Повторяя движения стирки, Итадори Юдзи напряжённо размышляла о текущей ситуации.

Тот незнакомый дядя снаружи очень силён, и, судя по его тону, он не похож на того, кто хочет помочь Сукуне.

Итадори Юдзи была очень сильной и быстро отстирала одежду.

Несколько раз сменив воду, Итадори Юдзи смотрела на воду в раковине, которая перестала менять цвет, и молча сравнивала силы врага и свои.

М-м…

Не победить.

Но и не проиграть.

Итадори Юдзи отжала одежду, расправила рубашку и клетчатую юбку, приложила ладони к одежде и прошептала: — Откройся!

Магическая техника огня была настроена на минимальную мощность. Итадори Юдзи двигала ладонями вверх и вниз, и цвет одежды менялся от тёмного к светлому, а сама она высыхала.

Белая рубашка и клетчатая юбка разгладились, форма выглядела как новая.

Если бы Сукуна, который был в ней, всё ещё был там, он, увидев, что его магическая техника снова и снова используется как бытовой инструмент, наверное, взбесился бы, и на его лбу вздулись бы вены, и он без конца ругался бы.

Где-то в японской пещере.

Спящий юноша внезапно открыл глаза.

Его левый глаз был синим, правый — красным, а при ближайшем рассмотрении в красном зрачке виднелись многочисленные тонкие чёрные линии.

Кончики его волос были коричневыми, а корни — розовыми.

Через некоторое время юноша, одетый как монах, вышел из пещеры и побежал к городу.

Итадори Юдзи почувствовала что-то, её рука, поправляющая юбку, замерла: — Сукуна? — она попробовала позвать его.

Ответа не было.

Она закрыла глаза, погружаясь в свою Врождённую территорию на уровне сознания.

Кровь, огромные кости, буддийский алтарь и трон из костей — Врождённая территория Сукуны, казалось, не изменилась.

Итадори Юдзи оттолкнула череп быка, села на трон и просканировала проклятой энергией все области территории, но всё ещё ощущала только свою проклятую энергию.

— Что ты там тайком делаешь?

В ухе раздался смеющийся голос. Итадори Юдзи резко открыла глаза, придя в себя, отступила на несколько шагов и настороженно посмотрела на мужчину перед собой.

— Дядя, почему вы тайком вошли, пока девушка переодевалась?

Внутренний обзор Врождённой территории был прерван внезапным чувством опасности. Сердце Итадори Юдзи бешено колотилось, но внешне она оставалась спокойной и хладнокровно высказала своё обвинение.

Ранее они разговаривали в темноте. В пять утра, до восхода солнца, в комнате было ещё неярко.

Итадори Юдзи увидела белые волосы мужчины на стуле и подумала, что он довольно стар, но услышав его молодой голос, она, пойдя на компромисс, назвала его дядей.

— Ох, извини, — Годжо Сатору извинился без особой искренности, а затем быстро перешёл к делу. — Ты только что внезапно использовала проклятую энергию? Почему? Хотела сбежать? — Он говорил прямо.

Итадори Юдзи снова прервала его: — Так кто вы такой? — Она поджала губы, выдавила фальшивую улыбку и раздражённо сказала: — Непонятно откуда взялись в чужой комнате, говорите сами с собой, это же просто абсурд!

Беловолосый мужчина ростом более метра девяноста издал заинтересованный звук носом, наклонился, и его лицо оказалось очень близко к Итадори Юдзи.

— Эй!

— Ведёшь себя дерзко.

— Ты знаешь? Согласно Положению об управлении дзюдзюцу, ты уже приговорена к смертной казни, Итадори Юдзи.

Ха?

Мышцы лица Итадори Юдзи дёрнулись, её удивление было очевидным.

— Меня зовут Годжо Сатору, я ответственный за первый курс Токийского магического техникума. Давай, сядем и поговорим спокойно.

Через пятнадцать минут.

Итадори Юдзи обхватила голову руками, ошеломлённая огромным объёмом информации.

— Этот мир… — Неужели это её родной мир?!

Как только они сели, Годжо Сатору приступил к подтверждению основной информации с Итадори Юдзи.

Сначала он спросил о членах её семьи, о её покойном дедушке, а затем рассказал о сообщении о её исчезновении из Сендайской третьей старшей школы Сугисава.

Мир магии, узнав о пропаже пальца Сукуны из метеорологического ящика в Сендайской третьей старшей школе Сугисава, расценил исчезновение Итадори Юдзи как «возможную смерть в результате несчастного случая, вызванного пальцем Сукуны».

Но через неделю информация от «Окна» показала, что Итадори Юдзи была замечена в Йокогаме.

И из обычной девушки она превратилась в мага дзюдзюцу, способного изгнать более десяти проклятых душ подряд.

Руководство мира магии опасалось, что пропавшая девушка стала сосудом Сукуны и устроит резню в городе, поэтому они срочно отправили Годжо Сатору, который курировал первокурсников, в командировку в Йокогаму, чтобы выяснить ситуацию.

Если подтвердится, что девушка стала сосудом Сукуны, её нужно было убить.

Годжо Сатору говорил, говорил, а потом замолчал: — Почему ты плачешь? Испугалась?

У розововолосой девушки перед ним уголки губ были приподняты, она широко улыбалась, но из глаз неудержимо текли слёзы.

Она одновременно плакала и смеялась, что сбило Годжо Сатору с толку.

— Я… я счастлива, — Итадори Юдзи вытерла слёзы рукавом и сказала сдавленным голосом.

Скитаясь по стольким мирам, она наконец-то вернулась домой.

Годжо Сатору пошутил: — Даже приговоренная к смертной казни счастлива?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Исчезновение и возвращение домой (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение