Глава двадцатая (Часть 1)

Босс впервые прогулял работу на целый день, его местонахождение и причина отсутствия оставались загадкой, поэтому тут же появились всевозможные версии сплетен.

Пока все горячо спорили, отстаивая свои точки зрения, в холле появился сияющий от радости Мо Цзыхань, сопровождавший Су Муву, который шел как-то странно. Увидев эту необычную пару, все тут же поняли правду: за один день он "заполучил своего партнера". Господин Мо действительно не обычный человек.

Глядя, как Господин Мо с видом "раба жены" нажимает кнопку лифта для Су Муву, все начали понимать, что в Моши грядут перемены и теперь нужно "лебезить" перед "партнером босса".

Конечно, больше всех радовались Ли Цян и Ли Ли. Один потому, что его беспокойный босс наконец-то кому-то понадобился, а другая, конечно, радовалась за своего хорошего друга. К тому же, теперь в Моши никто не посмеет смотреть свысока на их охранников.

Су Муву заметил, что в последнее время сотрудники компании ведут себя очень странно. Отношение всех к нему внезапно изменилось.

Знакомые и незнакомые, увидев его, сами здоровались и коротко представлялись. За один день Су Муву познакомился с большим количеством людей, чем за все полгода, что он работал в Моши.

Постепенно Мо Цзыхань начал знакомить Су Муву с делами компании, готовя его на должность помощника.

Хотя Мо Цзыхань не хотел, чтобы его партнер слишком много работал, ничего не поделаешь. Он не мог противостоять угрозе Су Муву: если ему не найдут какое-нибудь занятие, партнер вернется работать охранником.

Мо Цзыхань подумал: "Куда это годится? Охранник! Не говоря уже о том, что там Ли Цян, его скрытый соперник, да и все там мужчины. Его партнер такой замечательный, наверняка многие будут на него заглядываться. Поэтому он во что бы то ни стало должен держать Су Муву рядом с собой."

К счастью, Су Муву не был глуп, а в работе помощника главное — внимательность, поэтому он быстро освоился.

Что касается этого, Ли Ли очень презирала своего босса. Она не ожидала, что раньше ошибалась насчет него: он не был холодным и отстраненным, он просто был скрытно страстным.

Су Муву, конечно, знал Мо Цзыханя лучше всех, потому что тот был не только скрытно страстным, но и человеком, который мог легко поддаться возбуждению в любой момент.

— Ух, ах, ты не можешь успокоиться? Ах~ медленнее, моя поясница, эх…

В этот момент Су Муву был прижат к кухонной раковине, поддаваясь страсти человека сверху.

С тех пор как тело Су Муву стало все более привыкать к близости, Мо Цзыхань полностью изменил свой прежний образ благородного господина и мог легко поддаться страсти в любое время и в любом месте. Даже приготовление еды могло вызвать у него сильное желание.

Су Муву даже не осмеливался носить одежду с низким воротом: на шее у него были следы от поцелуев, слой за слоем, и ему было стыдно, чтобы их кто-то видел. А тот человек, как назло, не слушал: чем больше он просил не оставлять следов, тем сильнее тот проявлял свою страсть. Он и правда не знал, откуда у этого человека столько энергии каждый день.

Похоже, сегодня снова придется заказывать еду на вынос.

— О чем думаешь?

— М?

— В такой момент ты можешь отвлекаться? Может, я недостаточно стараюсь?

Сказав это, он ускорил темп.

— Цянцзы, зачем ты меня позвал?

Ли Цян неловко сидел на стуле, беспокойно потирая руки, вспоминая разговор с Господином Мо. "Что значит 'я знаю, что ты лучший друг Муву'? Мы с братом Ву просто братья, и все."

— Что значит 'ты знаешь мои чувства к Муву'? Да что вы! Откуда мне знать, что на уме у босса?

— Что значит 'помоги мне выведать, что Муву думает'? Вы же каждый день вместе, если вы не знаете, что он думает, откуда мне знать?

Ах… В этот момент Ли Цян был на грани срыва.

Промучившись всю ночь, составляя план, Ли Цян заикаясь начал: — Брат… брат Ву, как ты поживаешь в последнее время?

— Я?

— Нормально, все хорошо.

Было бы еще лучше, если бы этот человек не был так страстен каждый день.

— Тогда… тогда что ты думаешь о Господине Мо?

— Он? Что я могу о нем думать?

— То есть… ты… ты его любишь?

— Любовь?

Су Муву давно не думал о том, любит ли он Мо Цзыханя. Вспомнив горячий завтрак каждое утро и чей-то утренний поцелуй, Су Муву улыбнулся. — Возможно. Любовь — это вообще что-то неуловимое.

Я не могу быть уверен, что сейчас влюбился в него, но я уже не могу без него.

Я могу только сказать, что Мо Цзыхань успешно вошел в мою жизнь.

Когда я его не вижу, я скучаю по нему и беспокоюсь. Хотя иногда он очень надоедает, мне все равно нравится быть с ним.

Думаю, возможно, это и есть любовь.

Сказав это, оба замолчали. Ли Цян помешивал кофе на столе и осторожно спросил: — Тогда… ты собираешься рассказать моему дяде и тетушке?

Су Муву беспомощно улыбнулся и сказал: — Посмотрим. Оба старика всю жизнь прожили в деревне, они даже о гомосексуализме не слышали. Не стоит их пугать.

Су Муву глубоко вздохнул. — Не будем об этом больше. Сегодня мы наконец-то собрались как братья. Пойдем, я угощу тебя ужином.

— А как же Господин Мо?

— Он?

Ничего, поедим и возьмем ему с собой. Он не привередлив в еде.

Ли Цян отпил кофе, чтобы прийти в себя. Конечно, его статус изменился, раз он осмеливается так говорить с боссом. И с чего ты взял, что Господин Мо не привередлив? Это ты заставляешь его есть все подряд!

Ли Цян вдруг почувствовал некоторую симпатию к их Господину Мо.

Ли Цян, преодолевая сильное недовольство Мо Цзыханя, слово в слово передал ему слова Су Муву.

Ли Цян плакал в душе. "Ну и что, что я поужинал с Су Муву? Стоило ли так злиться?"

Он выглядел так, будто готов меня съесть.

У-у-у, он больше никогда не войдет в кабинет Господина Мо.

Когда Ли Цян ушел, Мо Цзыхань взял телефон. — Алло, это я, Мо Цзыхань.

Мои вещи готовы?

Хорошо, не нужно ждать вечера, я сам приеду за ними.

— Муву, я ненадолго выйду.

Подожди меня, я вернусь и заберу тебя после работы.

— Если у тебя дела, иди. Я сам доберусь.

— Жди меня.

Су Муву: "..." Беспомощно пожал плечами. Всегда такой властный.

— Здравствуйте, вы Господин Мо?

Сюда, пожалуйста. Это ваше кольцо на заказ.

Мо Цзыхань взял кольцо, на котором были выгравированы его имя и имя Су Муву, и удовлетворенно кивнул. — Спасибо, деньги я переведу позже.

— Хорошо, счастливого пути. Желаю удачи с предложением.

— Эй, эй, кто это?

Такой крутой.

— Не знаю, таинственный клиент.

Говорят, эта пара колец, которую он сам разработал, предназначена для предложения?

— Предложение?

Это же мужская модель, да?

— Да уж, сейчас все хорошие мужчины — геи.

Эх…

— Цзыхань, Цзыхань, Мо Цзыхань… — Су Муву приготовил еду и ждал, когда "барин" из дома выйдет поесть. — Господин Мо, Мо Цзыхань, что ты делаешь? Ты будешь есть или нет?

Терпение Су Муву было на исходе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение