Глава 5. [Король Проклятий] 05

Величественный дворец на вершине горы был расположен живописно, то появляясь, то скрываясь среди изумрудной зелени деревьев. По бокам на вершине устрашающе разверзли пасти деревянные изваяния Таоте, словно ужасные монстры, притаившиеся в горах.

— Господин.

Урамэ держал кувшин с саке, наливая напиток Рёмену Сукуне, сидевшему перед татами. На его обычно безэмоциональном лице появилось легкое колебание.

Под взглядом Рёмена Сукуны, который жестом предложил ему говорить прямо, он осторожно, подбирая слова, начал:

— С тем человеком что-то не так.

По выводам, которые сделал сам Урамэ, жертва, в которую вселился духовный кот, выглядела совершенно неправильно.

Ни его спокойствие перед лицом опасности, ни сосредоточенность, с которой он избежал гибели в окружении волков и даже дал отпор, явно не соответствовали поведению обычного дворянского сына.

Согласно полученной информации, эта жертва из-за своих способностей с детства была заперта в резиденции лорда замка, и ее характер был скорее слабым, чем покладистым.

Но ни слово "покладистый", ни слово "слабый" совершенно не подходили к юноше, которого он видел.

Прибыв к подножию горы, он явно намеренно привел волков к Господину Сукуне, и хотя выжил благодаря силе Господина, не выказал ни малейшей благодарности или почтения.

Просто не ведает страха.

Вспоминая взгляд юноши, устремленный на Господина, Урамэ низко опустил голову, в его глазах мерцала тьма.

— Интересно, не так ли? — Рёмен Сукуна покачивал чашу с саке в руке. Прозрачная ароматная жидкость слегка колыхалась, насыщенный винный аромат словно перышком щекотал обонятельные нервы.

— Травоядное животное не выказывает ни малейшего страха перед хищником. Это заставляет меня немного задуматься: он на что-то полагается или просто не боится смерти?

Он выпил саке из чаши до дна. Урамэ подошел, чтобы налить еще, но Рёмен Сукуна отмахнулся, поставил чашу на стол и, потерев подбородок, тихо сказал: — Скучновато...

— Урамэ, приведи кота.

— Слушаюсь.

Урамэ никогда не сомневался в словах Рёмена Сукуны и выполнял приказы Господина немедленно, не спрашивая о причинах.

Поставив кувшин с саке, он поклонился Рёмену Сукуне и, сохраняя эту почтительную позу, вышел из комнаты.

...

030 наконец обнаружил индикатор уровня благосклонности. Оказалось, что уровень благосклонности цели изменился еще раньше, что смущало его и одновременно вызывало огромное любопытство, как это удалось его Хосту.

Ведь с самого начала и до сих пор Хост даже слова не сказал цели.

030 был настолько любопытен, что чуть не завис, но, видя неподвижного юношу под одеялом, не осмеливался издать ни звука, чтобы не разбудить его.

Уууууу, Хост ведь должен быть таким легким в общении.

Старшие говорили, что при общении с Хостом система должна занимать доминирующее положение, но почему-то каждый раз, когда Хост что-то говорил, он невольно подчинялся и даже не смел сопротивляться.

Словно, если он не послушается, случится что-то очень серьезное.

Как страшно.

030 тихо плакал в своей программе, утешая себя только тем, что такой замечательный Хост обязательно сможет успешно пройти игру!

Но цель в первой сюжетной ветке такая свирепая, даже свирепее Хоста!

— Угх... — Юноша под одеялом издал тихий стон. 030 тут же пришел в себя и поспешно посмотрел на него.

Мияби Шиндай с трудом открыл глаза и бессмысленно уставился в потолок.

Все тело ныло, каждая его часть говорила о нечеловеческом обращении, которому он подвергся ранее.

В глазах юноши медленно появилось замешательство.

— Я вчера...?

— 【Хост, ты проснулся~】 Странный электронный голос открыл ящик памяти. События, произошедшие ранее, пронеслись перед глазами, как в калейдоскопе. Замешательство в глазах Мияби Шиндая исчезло, и он тут же закрыл глаза, словно убегая от реальности, натянул одеяло на голову и издал стон, полный невыносимой боли.

— 【Хост?】 030 только хотел спросить, не плохо ли ему, но система обнаружила, что кто-то приближается, и поспешно напомнила: — 【Хост, кто-то идет.】

Шурша, сёдзи в дверном проеме грубо распахнулись снаружи, и внутрь вошел беловолосый юноша с волосами до плеч и лицом, застывшим как лед.

— Господин Сукуна зовет тебя, — Урамэ посмотрел на юношу, который все еще лежал в постели. В его глазах мелькнуло явное недовольство, и даже тон его голоса был ледяным, как ведро холодной воды в знойный летний день, отчего зубы начинали стучать.

— Хочу домой, — безэмоционально подумал Мияби Шиндай, медленно поднимаясь под все более пронзительным взглядом собеседника.

Мягкое одеяло сползло вниз, обнажив тонкие плечи и грудь юноши. Царапины, полученные вчера от волков и веток, исчезли, кожа была белой, без следа прежнего жалкого вида, словно его только что выкопали из земли.

Урамэ видел это, и его лицо стало еще более мрачным.

Он лечил его, он мыл его.

Если бы не приказ Господина Сукуны... Взгляд Урамэ упал на шею собеседника. Там осталась метка проклятия в форме ошейника.

Тц.

— У тебя одна минута, — сказав это, Урамэ, не дожидаясь ответа, вышел и с грохотом захлопнул дверь.

Мияби Шиндай посмотрел на дрогнувшие двери и окна, взял одежду, которая лежала на подушке, когда он проснулся, откинул одеяло и встал.

...

Урамэ услышал движение позади и холодно обернулся.

Мияби Шиндай заметил колонну рядом с собеседником, в которую был воткнут кинжал, и несколько отверстий на ней. Он замер на мгновение, затем закрыл дверь за собой и кивнул юноше.

— Если ты посмеешь сделать что-то неуважительное, когда придешь к Господину... — Беловолосый юноша вытащил кинжал из колонны, стоя спиной к утреннему свету. Серебристое лезвие ослепительно блеснуло под ярким светом, заставляя глаза болеть. В следующую секунду юноша метнул кинжал, и бабочка, порхавшая среди цветов в саду, была намертво пригвождена лезвием к стволу дерева.

С самого начала и до конца взгляд Урамэ был прикован к Мияби Шиндаю.

Выживание на пределе — это правда.

Выражение лица Мияби Шиндая не изменилось, словно он совершенно не понял смысла угрозы. Он кивнул, показывая, что понял, и мысленно успокаивал напуганного 030.

030 был польщен, тут же забыл о страхе и захихикал в его голове.

— 【Хост~~】

На экране системы появились порхающие цветочки.

Мияби Шиндай: — ...

Место, куда его привели, больше напоминало дворец, чем виллу. Оно было невероятно просторным.

Крытые галереи, казалось, не имели конца. Сад был похож на дикий парк, с журчащим ручьем и маленькой речкой. Всевозможные цветы и зелень украшали величественные здания. Искусственные скалы, беседки, каменные мосты, текущая вода — здесь было все, что только можно пожелать.

Пройдя некоторое время за юношей, Мияби Шиндай был приведен к входу в очень просторную комнату.

Как только он ступил внутрь, Мияби Шиндай невольно остановился.

В комнате размером в несколько десятков татами несколько колонн были особенно заметны. По бокам стояли ширмы, на которых были яркие укиё-э с чрезмерно демоническими и зловещими сюжетами. Ужасные демоны с искаженными лицами на ширмах выглядели живыми и смотрели хищно.

Комната была разделена наполовину свернутой бамбуковой занавеской, словно разделяя все пространство на две части.

За бамбуковой занавеской виднелась фигура, которую было плохо видно из-за плотных щелей и освещения. Но именно из-за этого исходящее оттуда ощущение давления было еще более пугающим.

Словно за ней находился монстр, которого обычный человек не мог ни представить, ни понять.

— Как тебя зовут? — Низкий голос мужчины раздался из-за бамбуковой занавески. В пустой и темной комнате он звучал как призрак, появившийся из ниоткуда, когда ночью вокруг никого нет.

Скрип —

Дверь закрылась. Внезапный звук заставил волосы на затылке Мияби Шиндая встать дыбом, а нервы инстинктивно напряглись.

Не услышав немедленного ответа на слова Господина, Урамэ, стоявший у двери, мгновенно помрачнел. Его взгляд, словно лезвия, вонзался в спину Мияби Шиндая.

— Забудь, — Рёмен Сукуна не проявлял особого интереса к имени собеседника, просто спросил мимоходом. Он вышел из-за бамбуковой занавески, посмотрел на юношу у двери, и на его лице медленно появилась улыбка.

Сердце Мияби Шиндая сжалось, все клетки тела подавали сигналы тревоги. Тело двинулось раньше, чем мозг успел среагировать.

Кап-кап —

Ярко-красная жидкость капала на татами, словно чернильные цветы, расплывшиеся от взмаха кисти.

Рёмен Сукуна с интересом поднял глаза. Юноша, согнувшись, лежал на балке. Под щелью чуть более длинной челки его золотистые звериные зрачки сузились до предела, светясь в полумраке.

На рукаве его одежды была разорвана ткань, темно-красная кровь извиваясь стекала по руке, окрашивая лунно-белый длинный рукав.

Острые когти были поразительно острыми, словно у свирепого зверя, притаившегося в темноте и выжидающего момента.

Но в глазах двух других людей в комнате, как движения, так и кошачьи уши, скрытые в волосах и поднятые назад, были явной чрезмерной реакцией кошачьего животного, встретившего естественного врага и начавшего обороняться.

Рёмен Сукуна вдруг тихо рассмеялся.

Их взгляды встретились. Мияби Шиндай напряг лицо, чуть не скрипнув ровными зубами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. [Король Проклятий] 05

Настройки


Сообщение