Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава 8: Начало Культивации
Цянькунь, цепляясь за утёс, всё ещё смотрел на пейзаж напротив. Редкий туман окутывал его, и сцена напоминала мифическую картину, изображающую странствующего бессмертного, который, однако, не летел в тумане, а карабкался по утёсу.
Незнающий человек мог бы подумать, что Цянькунь и впрямь бессмертный, но, увы, пока это было не так... Пока Цянькунь пребывал в оцепенении, растрёпанный старик медленно поднялся перед ним. Цянькунь тут же взволнованно воскликнул:
— Учитель!
— Почему ты так долго поднимался, сопляк? И почему до сих пор не спускаешься? — обеспокоенно спросил старик.
Цянькунь достал из-за пазухи маленькую чёрную травку и спросил: — Учитель, это та самая Трава Черной Сущности, о которой вы говорили?
— Хе-хе, да, — усмехнулся старик.
— Как спустишься, поглоти эту травку. Она сделает твоё тело намного крепче.
Цянькунь спрятал травку обратно и, улыбаясь, спросил:
— А учитель не мог бы меня спустить?
— Хм, размечтался, сопляк! Если сам поднялся, то и спускайся сам. Ладно, я буду ждать тебя внизу, — сказал старик и опустился.
Оставив Цянькуня с выражением беспомощности на лице.
Ничего не поделаешь, похоже, придётся полагаться на себя.
Цянькунь немного повздыхал и осторожно начал спускаться.
Степень опасности была очевидна: одно неверное движение, и он мог разбиться вдребезги.
Пройдя через опасное, но в итоге безопасное испытание, Цянькунь наконец-то спустился на землю под утёсом, тяжело дыша.
Глядя на стоящего перед ним старика, Цянькунь недовольно сказал:
— Учитель, вы и впрямь безжалостны, заставили меня так сильно рисковать.
— Как можно получить плоды без риска? Хватит жаловаться, сопляк. Быстро возвращайся в пещеру и поглоти эту Траву Черной Сущности, только не ешь её! Затем я официально начну твоё обучение культивации, — сказал старик.
Цянькунь больше ничего не говорил и сразу вернулся в пещеру, чтобы начать поглощение. Медленно парящая перед грудью Цянькуня Трава Черной Сущности постепенно увядала. Только когда она полностью засохла, Цянькунь медленно открыл глаза и с облегчением выдохнул:
— Как же приятно...
Завершив поглощение, Цянькунь тут же вышел из пещеры. Увидев старика, стоящего у ручья, он подошёл к нему и тихо позвал из-за спины:
— Учитель.
Старик услышал, но не обернулся, а сказал:
— Цянькунь, подойди к ручью.
Цянькунь немного удивился, но всё же подошёл. Старик медленно произнёс:
— Цянькунь, если представить, что эта текущая вниз вода ручья — это сила, то что произойдёт, если заставить её течь обратно?
Цянькунь немного подумал и ответил:
— Тогда эта вода должна вернуться к истоку, остановившись у своего источника!
Старик снова спросил:
— А если ручьёв много? То есть, если есть много таких потоков силы, но только один исток, а ручьёв при этом множество. Что тогда произойдёт?
Этот вопрос погрузил Цянькуня в глубокие размышления. Вскоре Цянькунь с некоторой неуверенностью произнёс:
— Если все эти ручьи представляют собой силу, и есть только один исток, то эти силы будут накапливаться в этом единственном истоке, становясь всё больше и плотнее...
Старик удовлетворённо кивнул, затем посмотрел на Цянькуня и сказал:
— Неплохо, ты не так уж и глуп, сопляк. Путь культивации обычных практикующих подобен этому ручью, текущему по течению; они лишь следуют обычным законам природы. А вот Искусство Бога-Гегемона — это техника, которая переворачивает этот путь.
Сказав это, старик небрежно бросил тонкую книгу перед Цянькунем. Цянькунь поймал книгу, и его лицо помрачнело.
В этот момент старик сказал:
— Не делай такое унылое лицо. В этой книге нет ни единого иероглифа, только иллюстрации, схемы техник культивации. Позже я научу тебя формулам, а с сегодняшнего дня ты также будешь учиться читать и писать!
Услышав это, Цянькунь наконец улыбнулся и сказал:
— Спасибо, учитель!
Цянькунь открыл книгу и начал рассматривать. «Эх, как хорошо, когда есть картинки, — невольно пробормотал он, глядя на плотно написанные иероглифы, от которых у него болела голова.
Старик в этот момент сказал:
— Ну что? Насмотрелся? Теперь забирайся на дерево позади тебя. На вершине этого дерева есть место для медитации. Заберись туда и погрузись в медитацию, а я начну передавать тебе формулы.
Цянькунь закрыл книгу, повернулся и посмотрел на огромное дерево позади себя. Недолго думая, он зажал книгу зубами и начал карабкаться вверх.
Когда Цянькунь уже сидел на вершине дерева, голос старика донёсся до него:
— Закрой глаза, почувствуй священную Духовную Ци в природе. Медленно поглощай эту Духовную Ци, превращая её в Духовную Силу внутри себя. Затем культивируй согласно технике.
После того как Цянькунь погрузился в медитацию, старик начал передавать ему формулы Искусства Бога-Гегемона, предложение за предложением. Цянькунь находился в очень особом состоянии, словно слившись с природой. Вокруг него мерцало слабое золотистое сияние.
Иногда вокруг него порхали одна-две бабочки, а одна-две маленькие птички ненадолго присаживались ему на голову, прежде чем улететь...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|