Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 6. Искусство Бога-Гегемона

Рядом с чистым ручьем возвышались несколько исполинских деревьев, а в конце извилистого ручья находился величественный водопад, словно низвергающийся с высоты в три тысячи чи. По берегам ручья лежало множество причудливых камней. Вокруг этого пейзажа возвышались отвесные скалы, и лишь одна заросшая травой тропинка вела наружу…

В одном месте под этими отвесными скалами находилась небольшая пещера. Когда Цзуй Цянькунь очнулся, он обнаружил себя внутри этой пещеры. Первое, что он сказал, придя в себя, было:

— Я не умер?

Затем он с трудом поднялся с кровати, сделанной из соломы, и направился к выходу из пещеры. Увидев пейзаж снаружи, Цзуй Цянькунь мгновенно погрузился в восторг. «Что это за место? Как же красиво! Неужели это и есть так называемый Райский уголок?» — невольно воскликнул Цзуй Цянькунь.

Но пока Цзуй Цянькунь наслаждался, из глубины пещеры раздался хриплый голос:

— Малец, только очнулся, а уже полон сил, чтобы любоваться пейзажами?

Этот внезапный голос сильно напугал Цзуй Цянькуня, так что, казалось, у него умерло бесчисленное множество клеток.

Услышав голос, Цзуй Цянькунь осторожно заглянул в полумрак пещеры и только тогда обнаружил, что рядом с соломенной кроватью сидит старик с растрепанными волосами, одетый в черное с ног до головы, что делало его почти невидимым в тусклом свете пещеры, так что его было трудно заметить.

Цзуй Цянькунь осторожно вернулся в пещеру и тихо спросил:

— Это вы меня спасли?

Старик поднял голову, но его растрепанные волосы не позволяли разглядеть черты лица. Он медленно произнес:

— Думаешь, здесь есть кто-то еще?

Цзуй Цянькунь оглядел пещеру, а затем сказал:

— Спасибо, что спасли меня.

— Ты ученик секты Белых Облаков? — спросил старик.

Цзуй Цянькунь опустил голову и сквозь стиснутые зубы произнес: — Да, но я очень хотел бы сказать, что нет!

— О? Почему же? — продолжил спрашивать старик.

Цзуй Цянькунь злобно ответил:

— Я прошел через тысячи трудностей, чтобы попасть в секту Белых Облаков, желая научиться мастерству, но провел там пять лет, ничего не освоив, и каждый день терпел унижения. В итоге меня еще и сбросили с этого утеса подонки из секты Белых Облаков.

Услышав это, старик вдруг громко расхохотался. Его смех был таким резким, что Цзуй Цянькунь снова вздрогнул. «Этот странный старик так любит пугать людей?» — подумал он.

Смех старика постепенно стих, и он спросил:

— Как тебя зовут?

— Цзуй Цянькунь, — твердо ответил Цянькунь.

Услышав это, старик снова внезапно громко расхохотался, и Цзуй Цянькунь, совершенно неподготовленный, снова вздрогнул. Цзуй Цянькунь погладил себя по груди и сказал: — Я говорю, вы можете перестать так внезапно смеяться? Это до смерти напугает, знаете ли!

Старик наконец прекратил свой необъяснимый смех и, посмотрев на Цзуй Цянькуня, сказал:

— Хороший малец, ты даже осмелился «опьянить Цянькунь»! Ха-ха, хорошее имя. И еще, то, что ты ничего не освоил в секте Белых Облаков, — это твоя удача!

— Что? Ничего не освоил, и это удача? Что за абсурд? — недоуменно спросил Цянькунь.

Старик презрительно ответил:

— Что хорошего в этих никчемных техниках культивации и никчемных техниках меча секты Белых Облаков? Разве не бесполезно их изучать?

— Никчемные техники культивации? Никчемные техники меча? А что тогда не никчемные техники культивации и техники меча? — очень недоуменно спросил Цянькунь.

Старик, казалось, вдруг оживился и немного взволнованно спросил:

— Тогда ты хочешь учиться?

Цзуй Цянькунь, не раздумывая, ответил:

— Конечно, очень хочу!

Старик снова расхохотался, запрокинув голову:

— Воля Небес, воля Небес! Мой, Вэй Исяо, труд всей жизни не пропал даром! Ха-ха, ха-ха-ха~~~~~~

Это заставило Цянькуня, стоявшего рядом, испытать неловкость. «Похоже, в будущем моя смелость значительно возрастет», — подумал он.

В этот момент старик взволнованно посмотрел на Цянькуня и сказал:

— Эту технику культивации, которую создал я, старик, другие не могут освоить, даже если захотят. Но твои условия полностью соответствуют требованиям этой техники. Хочешь стать моим учеником?

Цзуй Цянькунь, услышав это, не мог не обрадоваться, но, словно что-то вспомнив, спросил:

— Как называется эта ваша техника культивации? Она очень сильная? Но я хочу изучать технику меча, а не технику культивации. И почему мои условия соответствуют требованиям вашей техники? Я ведь сейчас совсем ничего не умею!

Старик с некоторой гордостью сказал:

— Эта техника культивации называется Искусство Бога-Гегемона. Она разделена на восемь уровней. Прорвавшись на восьмой уровень, можно превзойти Ступень Свободного Странника и даже игнорировать так называемых богов. Разве это не мощно?

Но требования этой техники весьма суровы. Во-первых, культиватор сам не должен был практиковать никаких техник культивации. Во-вторых, он не должен был достичь уровня Ступени Вступления. И что еще важнее, он уже должен обладать Духовной Силой уровня Ступени Закалки Тела или выше. Эти условия? Кто в этом мире может им соответствовать? Даже я сам не могу практиковать ее, но это ведь труд всей моей жизни!

Цзуй Цянькунь переваривал слова старика, а затем сказал:

— Кажется, она довольно мощная. Я знаю, что такое Духовная Сила, но не знаю, каково это — обладать ею. Неужели те энергии, что циркулируют в моем теле, и есть Духовная Сила?

Старик усмехнулся:

— Верно, это и есть Духовная Сила, исходящая из природы. Но ты обладаешь огромной Духовной Силой, но не знаешь, как ею пользоваться, и у тебя нет хорошей техники культивации, чтобы ее применить. Ну что? Станешь моим учеником?

Цзуй Цянькунь почесал затылок: — Вы говорите, что даже вы ее не практиковали, так неужели она действительно настолько мощная? Но я все еще хочу изучать технику меча, а не какую-либо технику культивации.

Старик в этот момент увидел деревянный меч за спиной Цянькуня и недовольно сказал:

— Ах ты, сопляк! Если у тебя есть талант и восприимчивость, ты можешь самостоятельно создать из этой техники культивации технику меча. Все зависит от твоего таланта.

Услышав, что ее можно использовать как технику меча, Цянькунь тут же взволнованно спросил:

— Правда? Тогда научите меня!

Недовольный голос старика снова раздался:

— Что? Разве так становятся учениками?

Цзуй Цянькунь тут же сообразил, опустился на колени перед стариком и воскликнул:

— Ученик Цзуй Цянькунь приветствует Учителя!

Глядя на Цянькуня, старик снова издал свой хриплый смех. В этом смехе была горько-сладкая гордость, словно давнее желание наконец-то исполнилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение