Ужин

На углу улицы Танбэй был небольшой ресторанчик. Его владелец, выходец из провинции Сычуань, был мастером своего дела и готовил отменные блюда сычуаньской кухни. Пару лет назад несколько местных ценителей этой кухни вложили деньги в его заведение, превратив его в ресторан. Благодаря улучшенному интерьеру дела пошли в гору.

Сун Няньчжи была здесь не в первый раз. Она сидела у кондиционера, внимательно изучая меню. Легкое платье развевалось от потока прохладного воздуха, приятно охлаждая ее разгоряченную кожу.

Прохлада, впрочем, была вызвана не только кондиционером, но и холодным потом, выступившим у нее на лбу. Она и представить себе не могла, что будет ужинать с Гу Цинем, да еще и в чужом теле, выдавая себя за его невесту…

Она наугад заказала пару блюд и, чтобы отвлечься, сделала глоток чая.

Гу Цинь, сидевший напротив, назвал еще два фирменных блюда и суп, а затем сказал: — Завтра вечером у Чжоу Чэна праздник по случаю рождения сына. Пойдешь со мной.

Сун Няньчжи опешила. Она хотела было отказаться, но, встретившись с его глубоким, темным взглядом, промолчала. Ни согласия, ни отказа.

Гу Цинь не стал настаивать. Он сполоснул свои палочки и чашку, подвинул их к ней и неторопливо добавил: — Будь послушной. У Чжоу Чэна есть один проект, который будет выгоден нам обоим.

Эти слова пробудили в Сун Няньчжи чувство долга перед семьей Ся, и она не смогла отказаться. Неохотно согласившись, она подумала, как же тяжело приходится Ся Цянь.

Договорившись, они стали ждать заказ. Вскоре официант принес четыре блюда и суп. Все выглядело аппетитно, но уж слишком диетически…

Сун Няньчжи, глядя на салат из стеблей салата-латука и баклажаны «юйсян», опешила. Никакой остроты, никакого перца… Это точно тот самый ресторан сычуаньской кухни, где она была раньше?

Гу Цинь, не обращая внимания на ее выражение лица, взял палочки, неторопливо положил себе немного салата и сказал: — Ты же не ешь острое.

«Еще как ем! — чуть не вырвалось у нее. — Лучше сгорю от перца, чем буду есть этот пресный салат! Заказывать не острое в ресторане сычуаньской кухни? Он что, издевается?!»

Сун Няньчжи, сохраняя невозмутимый вид, взяла кусочек мяса в остром соусе. — Ты ошибаешься, — спокойно сказала она.

Гу Цинь замолчал. — Ты что, изменила своим вкусам?

— Можно и так сказать.

Он позвонил официанту и попросил принести меню. — Раз уж тебе нравится, закажи что-нибудь еще.

Сун Няньчжи, не церемонясь, добавила еще два блюда. Ее темные глаза блестели, а губы, покрасневшие от остроты, выглядели очень мило.

Гу Цинь, удивленный ее аппетитом, то и дело подливал ей чай, изображая заботливого мужчину.

Перед уходом Гу Цинь протянул ей салфетку и небрежно спросил: — А что это ты вдруг с какой-то актрисулькой связалась?

В его голосе не было ни капли эмоций, но Сун Няньчжи все равно почувствовала себя неловко. Ее лицо помрачнело, и она, стараясь говорить как Ся Цянь, резко ответила: — Какое тебе дело?

Гу Цинь усмехнулся, надел пиджак и, всем своим видом демонстрируя превосходство, сказал тоном, не терпящим возражений: — Уже поздно. Я провожу тебя.

— Не нужно, я сама доберусь, — еще более холодно ответила Сун Няньчжи.

Гу Цинь спокойно посмотрел на нее и, не настаивая, расплатился и проводил ее до выхода. — Подожду с тобой такси, — сказал он, засовывая руки в карманы.

На улице еще не стемнело. Асфальт, раскаленный за день, все еще источал тепло. Город напоминал огромную пароварку.

Они стояли на обочине, но такси все не было. У Сун Няньчжи заболел живот. Сначала боль была терпимой, но потом стало казаться, что внутри все горит огнем.

Гу Цинь, заметив ее бледное лицо, тут же подхватил ее. — Тебе плохо?

Сун Няньчжи почувствовала его свежий аромат и хотела отстраниться, но у нее не было сил. — Все в порядке… — еле слышно прошептала она.

Гу Цинь, почувствовав ее сопротивление, отпустил ее и молча направился к парковке.

«Что?! У меня живот болит, а он меня бросил?! И это мужчина?!»

Крупные капли пота стекали по ее лицу. Боль становилась все сильнее. Сун Няньчжи чуть не потеряла сознание. Внезапно перед ней остановилась черная машина. Стекло опустилось, и мужчина за рулем, без каких-либо эмоций, сказал: — Садитесь.

Сун Няньчжи, согнувшись от боли, молча забралась в машину.

Гу Цинь без слов отвез ее в больницу. Отстояв очередь в регистратуру, он дал ей талон. — Подождите здесь, мне нужно кое-куда позвонить, — сказал он.

Сун Няньчжи посмотрела на талон — «неотложная помощь». Вытерев пот со лба, она тихонько кивнула.

Вечером в больнице было немноголюдно. Гу Цинь огляделся. Все пациенты были с родственниками или друзьями. Оставлять ее одну было как-то нехорошо. — Я сейчас вернусь, — сказал он.

Когда он вернулся, Сун Няньчжи, уже переодетая в больничную одежду, лежала на кровати. Гу Цинь поговорил с врачом, убедился, что ничего серьезного, и пошел в палату.

Палата была общей, но две другие кровати были пусты. Сун Няньчжи лежала, свернувшись калачиком, спиной к нему. Ее дыхание было ровным и спокойным, казалось, она спала.

Гу Цинь тихо подошел к кровати, посмотрел на ее бледную руку с капельницей, сел на стул и открыл почту на телефоне.

Сун Няньчжи натянула одеяло на голову, не оборачиваясь. — Спасибо вам, господин Гу, — слабым голосом сказала она.

— В следующий раз предупреждайте, если что-то не едите, — не поднимая головы, ответил Гу Цинь.

Сун Няньчжи сонно промычала. Боль в животе постепенно утихла. Уставшая после такого дня, она не хотела больше разговаривать и закрыла глаза.

«Этот организм слишком уж нежный», — подумала она перед тем, как провалиться в сон.

Благодаря лекарствам Сун Няньчжи крепко проспала всю ночь. Когда она проснулась утром, Гу Циня в палате не было.

Боль в животе прошла, и ее настроение улучшилось. Солнечные лучи согревали ее, и она чувствовала себя прекрасно.

«Здоровье — это главное», — подумала она, потягиваясь и вставая с кровати, чтобы умыться.

Когда она вышла из ванной, Гу Цинь уже вернулся. Похоже, он ездил домой переодеться. На нем была легкая одежда, и от него веяло свежестью.

— Как ты? — спросил он, поднимая пакет с завтраком и садясь за стол. — Иди, поешь.

Сун Няньчжи, немного удивленная, села рядом. Она почувствовала аромат рисовой каши с мясом и подумала, что он, наверное, все-таки не уехал вчера.

Гу Цинь открыл контейнер с кашей, чтобы она немного остыла, обдал ложку кипятком и протянул ей. — Я отвезу тебя домой. Отдохни как следует. Забудь о вчерашнем.

«О чем вчерашнем?» — подумала она, замерев с ложкой во рту. А потом вспомнила. Ах да, он же приглашал ее на праздник к Чжоу Чэну…

Сун Няньчжи попробовала кашу. Вкус был приятным, в меру сладким и соленым, только очень горячо.

— Я уже в порядке, — тихо сказала она. — Могу пойти.

Гу Цинь, как будто ожидая этого ответа, лишь слегка приподнял бровь. Позавтракав, они выписались из больницы, и он отвез ее домой.

Перед уходом Гу Цинь не стал уточнять время и место встречи, лишь напомнил ей принять лекарство.

Домработница семьи Ся, вернувшаяся с рынка, случайно стала свидетельницей этой сцены. Она обрадовалась. Раньше ей казалось, что отец Ся Цянь слишком самовольно выбрал ей жениха, и девушка не будет счастлива в этом браке. Но сейчас, глядя на эту красивую пару, она подумала, что, возможно, отец Ся Цянь был прав.

Сун Няньчжи, проводив Гу Циня и проигнорировав любопытный взгляд домработницы, пошла в свою комнату.

Она не принимала душ с вчерашнего дня и чувствовала себя некомфортно. Тщательно вымывшись, она полистала журналы, пообедала, приняла лекарство и легла спать.

В отличие от Сун Няньчжи, которая наслаждалась выходными, у Ся Цянь дела шли не так гладко.

Ли Цзятан был в ярости. Он отчитал Ся Цянь за скованную игру, неубедительные эмоции и невнимательность, а потом, устав кричать, объявил перерыв.

Все молчали, боясь попасть под горячую руку режиссера. Из-за Ся Цянь съемки остановились, и атмосфера на площадке была напряженной. Члены съемочной группы, недовольные задержкой, собрались в кучку и что-то тихо обсуждали.

Во время перерыва Тан Ли отвела Ся Цянь в сторону. — Сун Няньчжи, что на тебя нашло? — сердито спросила она.

Бледный макияж Ся Цянь в сочетании с ярким светом софитов делал ее лицо еще более безжизненным. — Я очень старалась, — ответила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. Она не ожидала, что ее старания не оценят, а наоборот, отругают.

Ее никогда раньше так не ругали, тем более прилюдно!

На съемочной площадке было много людей, и Тан Ли, как бы ни была зла, не могла повышать голос. — Режиссер Ли только что сказал мне, что если ты продолжишь в том же духе, он вернет роль Чжан Синь! — прошипела она.

Ходили слухи, что эта роль изначально предназначалась Чжан Синь, но по какой-то причине Ли Цзятан передумал и отдал ее Сун Няньчжи. Узнав об этом, Тан Ли представила, как бесится Чжан Синь, и злорадствовала. Но Сун Няньчжи так бездарно играла, что Тан Ли чуть не хватил удар. Ее игра была не лучше, чем у той бездарности Тао Цзясинь.

Тан Ли надеялась, что ее слова разбудят в Сун Няньчжи боевой дух, но та лишь растерянно спросила: — Кто такая Чжан Синь?

«Вот наглость! Чжан Синь считала ее конкуренткой, а она ее даже не знала?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение