Брак по расчету (Часть 2)

Она жестом показала, что нужно помолчать, и ушла в туалет, чтобы продолжить разговор. — Выяснили, кто распустил этот слух?

— Пока нет. Скандал с Чжан Синь только-только утих, а тут тебя облили грязью. Босс в ярости… — Тан Ли понизила голос. — О твоем визите в больницу мало кто знал. Думаю, кто-то из своих слил информацию.

Сун Няньчжи молча смотрела в окно. Она уже догадывалась, кто это мог быть.

Журналисты и завистники всегда рады раздуть скандал. К этому она уже привыкла.

— Мало того, что распускают ложь, так еще и такую нелепую, — продолжала возмущаться Тан Ли. — И ведь кто-то в это верит… Если я узнаю, кто это сделал, убью своими руками! Просто бесит!

В отличие от Тан Ли, Сун Няньчжи была гораздо спокойнее, но все равно не могла принять эту абсурдную ситуацию. Аборт? Даже ей самой, непосредственной участнице событий, стало смешно. Она работала целыми днями, и радовалась бы, если бы у нее вообще был парень, не говоря уже о ребенке. Откуда ему взяться? Из воздуха?

— Ладно, я буду осторожнее, — сказала Сун Няньчжи, прокашлявшись. — Иди, занимайся своими делами.

— Нет, ты сиди в палате отца и никуда не ходи! Я сейчас приеду и заберу тебя!

— Если ты приедешь, слухи только подтвердятся. Не надо усугублять ситуацию. Я сама как-нибудь доберусь.

— Тогда будь осторожна. В крайнем случае, останься ночевать в больнице. Я скажу боссу. — Тан Ли, не дожидаясь ответа, понизила голос. — Ой, мне звонят. Все, пока!

Услышав короткие гудки, Сун Няньчжи усмехнулась. Наверняка звонил парень.

Она убрала телефон и вернулась к столу, чтобы продолжить уборку.

Сун Чэндэ, не дождавшись объяснений, сел на кровати и как бы невзначай спросил: — Я слышал, ты говорила про какие-то слухи. Что случилось?

«Даже из туалета услышал, — подумала Сун Няньчжи. — У отца отличный слух». — Ничего серьезного, пап, — с улыбкой ответила она. — В компании небольшие проблемы. Ложись спать, уже поздно.

Сун Чэндэ посмотрел на часы. Действительно, было поздно. — Хорошо, — сказал он. — Я спать. А ты, если есть дела, езжай.

У Сун Няньчжи было мало свободного времени. Съемки в новом фильме, рекламные мероприятия — все это отнимало много сил, и она действительно устала. Она попрощалась с отцом, надела маску и вышла из палаты.

В то же время из другой палаты вышла Ся Цянь. Дун Лимин уехала по делам, оставив ее и Гу Циня с Гу Цзясянь. Они болтали, в основном Гу Цзясянь, и главным образом о Чэнь Цзяхуэе и Сун Няньчжи.

Через полчаса Ся Цянь потеряла терпение и, найдя предлог, собралась уходить.

Гу Цинь посмотрел на часы и тоже встал. — Госпожа Ся, уже поздно, — вежливо сказал он. — Позвольте мне вас проводить.

Ся Цянь была равнодушна к Гу Цину. Несмотря на то, что многие считали его талантливым и перспективным молодым человеком, она не испытывала к нему никакого интереса. Более того, из-за вынужденной помолвки она его откровенно недолюбливала.

Ся Цянь понимала, что перед сестрой он просто играет свою роль. Не желая показывать своего истинного отношения, она попрощалась с Гу Цзясянь и вышла вслед за Гу Цинем.

Гу Цинь неторопливо шел впереди. Остановившись у лифта, он явно хотел что-то сказать.

Ся Цянь не собиралась с ним разговаривать. Не глядя на него, она ускорила шаг, нажала кнопку вызова лифта и вошла внутрь. Когда она уже собиралась закрыть двери, Гу Цинь успел поставить ногу и тоже вошел в лифт.

Ся Цянь, немного удивленная, нажала кнопку первого этажа и промолчала.

Гу Цинь не торопился начинать разговор. В замкнутом пространстве лифта повисла тишина, нарушаемая лишь тихим гудением. Казалось, воздух был заряжен невидимым напряжением.

— Я сожалею о нашей помолвке, — наконец заговорил он. — Я узнал об этом решении родителей только несколько дней назад, когда вернулся из-за границы. Вчера я специально навестил господина и госпожу Ся, чтобы убедить их расторгнуть помолвку, но ваш отец отказался. Его решение было твердым…

Не успел он закончить, как Ся Цянь перебила его. Хотя она сама хотела расторгнуть помолвку, слова Гу Циня вызвали в ней вспышку гнева. — Гу Цинь, с какой стати мой отец должен был идти на попятную? Это ваша семья предложила этот брак, а теперь вы хотите все отменить и заставить мою семью выглядеть плохо?

Гу Цинь, услышав ее слова, не рассердился, а спокойно ответил: — Мне кажется, госпожа Ся, вы тоже не горите желанием выходить замуж за меня. Мы оба деловые люди, так почему бы нам не заключить сделку?

Ся Цянь заинтересовалась, но гнев еще не утих. — С чего мне вам верить? — холодно спросила она.

— Вы должны мне верить, ведь мы в одной лодке, — ответил Гу Цинь, улыбнувшись. — Вы умная женщина, госпожа Ся, и понимаете, что нужно делать.

Ся Цянь фыркнула, ее тон смягчился. — Легко притворяться, но что если игра станет реальностью? Надеюсь, вы меня не разочаруете.

— Приятно иметь с вами дело, госпожа Ся, — сказал Гу Цинь, протягивая ей руку.

— Не прикасайтесь ко мне, когда нас никто не видит. Мне это неприятно, — ответила Ся Цянь. В этот момент лифт остановился на первом этаже. Не поднимая глаз, она гордо вышла.

Гу Цинь посмотрел на свою пустую ладонь и спокойно опустил руку. Он галантно проводил Ся Цянь до машины, разыгрывая идеального жениха перед водителем семьи Ся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение