Глава 4. Осмелишься прикоснуться?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В небе то и дело пролетали воробьи, плыли белоснежные облака. Лишь это спокойствие позволило Лу Яньфэю немного унять волнение в душе.

За всю свою жизнь Лу Яньфэй ни разу не был в отношениях, не говоря уже о том, чтобы прикоснуться к женщине. И дело было не в его внешности: хотя его лицо в форме тыквенного семечка не могло сразить девушек наповал с первого взгляда, слово «привлекательный» вполне подходило Лу Яньфэю.

В школе к нему проявляли симпатию несколько девушек, но он никак не мог понять их характер и всякий раз отступал при мысли об отношениях, упуская одну возможность за другой.

Если Лу Яньфэй был неуклюж в любви, то его праздный второй брат, Лу Яньсян, был в этом деле настоящим мастером. Он, обычно не занимающийся серьёзными делами, стоило ему заговорить с девушками, как он тут же очаровывал их. Его любовный опыт был настолько богат, что можно было бы написать целую книгу, но ни разу он так и не женился — не потому, что не мог, а потому, что не хотел жениться слишком рано.

Однажды Лу Яньсян даже довёл до беременности дочь одной семьи. К счастью, те люди оказались просвещёнными и, узнав, что его второй брат за человек, решительно забрали свою дочь, бросив напоследок фразу: «Лучше выдать дочь замуж за разведённого, чем за Лу Яньсяна».

С тех пор его второй брат стал известен на все окрестные деревни.

— Эх, сколько времени?

Пролежав около часа, Лу Яньфэй взглянул на солнце — было уже за девять. Он собрал свои вещи, взял трёх кроликов и неспешно направился вниз с горы.

Только спустившись с горы, он вышел на дорогу.

— Яньфэй!

Позади раздался звонкий голос.

Лу Яньфэй обернулся и увидел юную девушку лет семнадцати-восемнадцати, с изящным лицом и слегка стройной фигурой.

Изогнутые брови, как ивовые листья, тонкие губы с лёгким изгибом. Девушка была одета в красную кожаную куртку, толстое ватное пальто она уже сняла, и выглядела очень свежо.

Эта девушка тоже была из деревни Лу, Лу Хуаюй. Они с Лу Яньфэем росли вместе с самого детства и были одноклассниками целых восемь лет.

За восемь лет их чувства, конечно, стали очень глубокими.

— Вернулась!

Глаза Лу Яньфэя загорелись, и он с улыбкой ответил.

— Ну как? Красиво, правда?

Лу Хуаюй сделала несколько шагов взад-вперёд перед Лу Яньфэем, немного похваставшись.

— М-м, красиво. Говорят, гадкий утёнок превращается в белого лебедя. А эта бывшая маленькая ворона, надев красное одеяние, стала прекрасным огненным фениксом, — сказал Лу Яньфэй, поглаживая подбородок.

— Ты меня хвалишь или оскорбляешь? — Лу Хуаюй подняла правую ногу и пнула Лу Яньфэя.

Лу Хуаюй обладала именно таким характером: она была щедрой и великодушной, имела очаровательное лицо, но характер у неё был мальчишеский. Её отношения с Лу Яньфэем были особенно хорошими — не как у влюблённых, а как у братьев, настоящих братьев. Когда Лу Яньфэй нравилась одна одноклассница, именно Лу Хуаюй подкинула ему такую дурацкую идею, что в итоге Лу Яньфэй и та девушка полностью разошлись.

Из-за этого Лу Яньфэй и Лу Хуаюй долго дулись друг на друга, но в конце концов Лу Хуаюй своей настойчивостью добилась примирения. После этого их отношения стали ещё крепче, а Лу Хуаюй, как и прежде, продолжала подкидывать Лу Яньфэю дурацкие идеи.

Впрочем, странно, что, проводя вместе дни напролёт, они так и не развили никаких романтических чувств.

Вдвоём они шли по дороге обратно в деревню.

— Хуаюй, а где твои отец и мать? Кажется, ты ведь с ними в уездный город ездила? — спросил Лу Яньфэй по дороге.

— Да, но по дороге они встретили знакомого, наверное, это был сват, который настойчиво хотел сосватать меня. А ты же знаешь характер моей мамы, так что я разозлилась и вернулась первой. — Они шли, щёлкая семечки, которые Лу Хуаюй привезла из уездного города, и разговаривали.

— Это хорошо, тебе бы поскорее выйти замуж, чтобы я не волновался за тебя целыми днями, — улыбнулся Лу Яньфэй.

— Ого, что это? Ты что, взбунтовался? Когда это мои дела заставляли тебя волноваться? Если ты сегодня не объяснишься мне, я останусь ночевать у тебя дома и не уйду! — Сказав это, Лу Яньфэй, естественно, понял, что обидел эту «тетушку», и первым бросился бежать.

Лу Хуаюй, увидев это, поспешила за ним.

Они бегали друг за другом, то догоняя, то убегая, играя и дурачась, пока не добежали до самого входа в деревню.

— Всё, больше не бегу, не могу! — Лу Хуаюй махнула Лу Яньфэю рукой, её ещё не особо пышная грудь сильно вздымалась.

— Что уставился? А ну быстро иди и помоги мне! — громко крикнула Лу Хуаюй.

— Честно говоря, если бы ты не разговаривала, то была бы настоящей красавицей, — сказал Лу Яньфэй, поддерживая Лу Хуаюй и качая головой.

— Эх, как жаль.

Услышав слова Лу Яньфэя, у Лу Хуаюй дёрнулся уголок рта:

— Что значит «только когда я не разговариваю, я красавица»? Я, эта старая леди, везде в центре внимания! Осмелился так сказать, я тебя пну! — С этими словами она слабо подняла правую ногу и пнула Лу Яньфэя по заднице.

Только пнув его, Лу Хуаюй взглянула на Лу Яньфэя:

— Кстати, что ты имел в виду, говоря «как жаль»? Ты что, запал на сестру? Говори прямо, сестра даст тебе шанс! — Лу Хуаюй похлопала Лу Яньфэя по плечу, ведя себя как настоящая героиня.

— Лучше не надо, правда, мне такое счастье не светит, — поспешно отмахнулся Лу Яньфэй.

— То, что тебе не светит, это правда, но почему ты так быстро сказал? Есть скрытый смысл в твоих словах?

— Нет, нет, — поспешно отмахнулся Лу Яньфэй.

Поскольку он всё ещё поддерживал Лу Хуаюй, его внезапный жест привёл к тому, что локоть ударил её.

— Ой! — вдруг вскрикнула Лу Хуаюй.

— Ты… ты меня там задел, больно!

— Где? Я не специально. Может, я тебе потру?

Лу Яньфэй знал, что Лу Хуаюй очень хитра. Если сегодня ты получишь выгоду, завтра она найдёт способ вернуть её себе.

Когда-то, в третьем классе, один одноклассник тайком выпил немного её воды. На следующий день она, чёрт возьми, подложила в его чашку дохлую муху. Этот процесс прошёл и через руки Лу Яньфэя, поэтому их обоих вызвали в кабинет и хорошенько отчитали.

Но Лу Хуаюй целыми днями вела себя так, будто ей всё нипочём, мол, делай что хочешь. В итоге, к несчастью, на том собрании главным героем стал Лу Яньфэй.

Рядом, услышав, что Лу Яньфэй предлагает потереть, Лу Хуаюй развеселилась.

— Хочешь потереть? Ладно. Я же сказала, если ты будешь ухаживать за сестрой, сестра не будет против. — Лу Яньфэй, услышав это, почувствовал, что слова звучат всё более двусмысленно.

Взглянув на Лу Хуаюй, он увидел, как она выпятила свою слегка округлившуюся грудь, и с игривым выражением лица произнесла:

— Вот здесь, осмелишься потереть?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение