Чи Цянь немного поколебалась, но любопытство взяло верх.
— Почему ты так плохо к нему относишься? — спросила она. — Он сделал что-то плохое?
— Я работаю здесь недавно, но старшие коллеги много раз говорили мне, что на Земле нужно опасаться в первую очередь этого Цзян Гэ. У него здесь есть свой бизнес, и он использует его, чтобы грабить земные ресурсы и продавать их в другие звездные системы ради собственной выгоды. Он настоящий злодей!
Говоря об этом, Лай Лай выглядел еще более возмущенным.
— Планета, на которой я раньше жил, постарела на сотни лет раньше срока из-за грабежа межзвездных торговцев. Нам пришлось переселиться на другую планету. Эти люди называют себя торговцами, но на самом деле они — грабители!
Чи Цянь молча поджала губы, не ответив.
Она вспомнила серьезное выражение лица Цзян Гэ в лифте, когда он говорил те слова.
Хотя она была знакома с ним недолго и он ее несколько раз обманул, ей казалось, что Цзян Гэ не такой, как описывал Лай Лай.
Пусть он и подписал с ней неравноправный договор, но на самом деле не ущемил ее интересы, даже наоборот, старался ей помочь.
И... его взгляд был таким ясным, он совсем не был похож на жадного человека.
Эти слова вертелись у Чи Цянь на языке, но она так и не произнесла их вслух. Она отключила связь с Лай Лаем и принялась изучать записи.
Как и говорила пожилая женщина, семья Яо за несколько коротких лет пережила стремительный взлет и падение. Причины этого были подробно описаны в записях.
В исторических хрониках говорится, что в 23-м году правления Цяньюаня император скончался, и на престол взошел его третий сын Линь, известный как император Цяньмин. В следующем году генерал Яо То погиб на поле боя. Семья Яо была безутешна. Император Цяньмин, чтя память генерала, пожаловал семье Яо титул второго ранга, щедро наградил ее и поручил охрану Пригородного золотого рудника в окрестностях столицы. Однако спустя два месяца рудник обрушился, и миллионы золотых монет бесследно исчезли. Разгневанный император лишил семью Яо титула, всех ее членов понизил до простолюдинов и запретил трем поколениям занимать государственные должности.
Всего за полгода семья Яо из уважаемой семьи превратилась в опальную. Трудности, которые им пришлось пережить, должно быть, были очень тяжелыми.
Когда Чи Цянь раньше читала исторические хроники, она предполагала, что новый император просто невзлюбил семью Яо и нашел повод с ними расправиться. Но, прочитав записи, она заметила несоответствия.
Предок семьи Яо писал в своих заметках, что новый император был добрым и милосердным. Из уважения к покойному генералу он всегда хорошо относился к семье Яо. Задача охранять золотой рудник, порученная семье Яо, была лакомым кусочком для других знатных семей. Благодаря этому семья Яо долгое время пользовалась большим уважением.
Однако после обрушения рудника это уважение превратилось в предвестник беды.
Доклады с обвинениями в адрес семьи Яо заполонили императорский кабинет. Горожане тоже ругали семью Яо, называя их ворами и обвиняя в том, что они украли императорское золото.
Но только члены семьи Яо знали, что они день и ночь охраняли рудник и никогда не брали себе ни монеты.
Они подозревали, что это дело рук других знатных семей столицы, но рудник был настолько большим, что вывезти все золото за один день было практически невозможно.
Дочитав до этого места, Чи Цянь нахмурилась.
Все это казалось каким-то невероятным.
Даже сегодня вывезти все золото из среднего по размерам рудника за один день нереально, а в эпоху Цянь это было тем более невозможно.
Неужели семья Яо настолько лжива, что даже в личных записях не признается в содеянном? Или же здесь что-то другое?
Семья Яо не смогла разгадать эту тайну за несколько поколений, и Чи Цянь тем более не могла ее понять. Она пока пропустила эту часть и нашла в записях упоминание о Яо Цзюэ.
Пролистав несколько страниц, она заметила, что часть, посвященная Яо Цзюэ, немного странная.
К записям была приложена автобиография Яо Цзюэ. В ней первые двадцать лет его жизни были описаны вкратце, а вот события после двадцати лет — очень подробно.
Там действительно упоминалась история флейты «Дао Шу».
Яо Цзюэ родился слабым. Придворные лекари говорили, что при должном уходе он сможет дожить до тридцати пяти лет, а если за ним плохо ухаживать, то может умереть и в двадцать.
С таким предсказанием Яо Цзюэ с трудом дожил до двадцати лет, а затем впервые влюбился.
Юноша, годами живший между кабинетом и спальней, редко выходил из дома, разве что иногда посещал поэтические собрания весной. Лишь однажды младшая сестра попросила его сопроводить ее в магазин украшений. Он не смог ей отказать и поехал с ней в карете.
Когда он вышел из кареты, из магазина украшений как раз выходила девушка в шляпе с вуалью. Легкий ветерок приподнял вуаль, взволновав спокойную гладь сердца юноши.
Их взгляды неожиданно встретились. После секундного замешательства девушка, покраснев, поспешно удалилась.
Тогда он впервые понял, что такое «нежная красота, словно лотос, рожденный из воды», что такое «та, о ком я мечтаю, на том берегу реки» и что такое «лицо подобно цветку персика».
Дальнейшие события развивались своим чередом.
Юноша и девушка, равные по положению. Она не обращала внимания на его слабое здоровье и, очарованная мимолетной встречей, согласилась выйти за него замуж.
Однако за день до назначения даты свадьбы семья Яо попала в немилость, все ее члены были понижены до простолюдинов, и помолвка была расторгнута.
Неожиданная встреча, неожиданная разлука.
Позже она под давлением семьи вышла замуж за другого, а он вместе с семьей переехал в небольшой прибрежный город, где в унынии прожил остаток своих дней.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|