Глава 18: Последствия

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Налань Цзе опустил Налань Ху, проводил Ван Жоу взглядом, затем осторожно закрыл дверь и установил в комнате звукоизолирующий барьер.

Он глубоко выдохнул и сказал: — Как же было опасно! Если бы я не придумал умную отговорку, всё бы раскрылось. И ты, Налань Ху, почему прорываешься без установки барьера? Ты что, хочешь, чтобы весь мир узнал, что ты стал божественным зверем?

— Босс, успокойся, я забыл установить барьер. В Лесу Магических Зверей мой отец всегда устанавливал их для меня, когда я прорывался. Я просто привык, поэтому не поставил его. В следующий раз буду осторожен, в следующий раз буду осторожен, — Налань Ху тут же запрыгнул на кровать и объяснил.

— Ладно, пусть будет так! Главное, что всё прошло благополучно. Спи, завтра ещё дела будут! — сказал Налань Цзе, снимая одежду и забираясь под одеяло.

— Босс, с твоей силой, кажется, тебе уже не нужно спать, да? — сказал Налань Ху, лежа в объятиях Налань Цзе, положив голову на его правую руку.

— Это называется накопление энергии и сил, а не сон, понимаешь? Не понимаешь — и ладно, спокойной ночи, — сказал Налань Цзе, накрывшись с головой, и начал спать.

— Босс, оставь мне немного места, чтобы я мог дышать! Ты хочешь задушить меня, накрыв одеялом! — закричал Налань Ху из-под одеяла, но никто не обратил на него внимания. В конце концов, Налань Ху сам высунул голову и, положив её на голову Налань Цзе, уснул.

2 октября 1996 года по летоисчислению Сотворения, в столице, на улицах и в переулках все обсуждали появление божественного зверя в роду Налань. Более того, этого божественного зверя приручил тот самый «магический и боевой отброс», о котором так много шумели некоторое время назад. Ещё более возмутительным было то, что метод приручения оказался всего лишь детской игрой.

Некоторые люди с негодованием говорили: «Налань Цзе так повезло!» На самом деле, это была лишь зависть. Когда Налань Цзе услышал эти слова в резиденции Налань, он лишь сказал: «Иногда удача — это тоже сила». Снаружи всё бурлило, порог резиденции Налань почти стёрся от посетителей. Все приходили, чтобы обсудить с родом Налань важное дело о браке Налань Цзе. Налань Хаотянь тоже хотел найти Налань Цзе хорошую жену, а себе — хорошую внучку. Хотя Налань Хаотянь понимал их истинные намерения, он считал, что это хорошее время, чтобы решить вопрос с браком Налань Цзе. Род Налань не боялся интриг, потому что Налань Хаотянь не верил, что Налань Цзе не сможет справиться со своей будущей женой.

Налань Цзе также наблюдал за происходящим в зале своим божественным сознанием, но не стал участвовать. У него были свои стандарты. Налань Цзе знал, что если с ним ничего не случится, он будет практически бессмертен. Жена, которую он возьмёт, должна искренне любить его. Он не хотел жить вечно с тем, кто его не любит, и тем более не хотел, чтобы его жена вышла за него замуж ради выгоды.

Если бы его жена была такой, он предпочёл бы не жениться, потому что это не только испортило бы жизнь той женщине, но и могло бы разрушить жизнь самого Налань Цзе. Ведь в будущем Налань Цзе предстояло пройти небесную скорбь, и во время скорби сердца он мог потерпеть неудачу из-за этой психологической уязвимости. Для культиватора (практика магии и боевой ци также является одним из видов культивации, как упоминалось ранее) провал в скорби означал полное уничтожение тела и души, и даже его мастер, Суйсинь Тяньцзунь, был бы бессилен.

Налань Цзе считал себя не ветреным и не непостоянным человеком. В зале резиденции Налань глава рода Ли сказал: — Раз уж мы не можем прийти к выводу, пусть Налань Цзе сам решит? — Он думал, что ребёнка легче обмануть.

— Да! — — Да! — поддакнула большая группа людей, они тоже так считали.

— Хорошо! Позовите Цзе'эра! — Налань Хаотянь был вынужден согласиться. Хотя род Налань был силён, он не мог противостоять всем. Он позвал слугу, чтобы тот позвал Налань Цзе.

— Четвёртый молодой господин (Налань Цзе был четвёртым по старшинству), глава рода зовёт вас, — почтительно сказал слуга Налань Цзе в кабинете. Он боялся, что Налань Цзе рассердится, потому что, хотя Налань Цзе был очень добр к слугам, когда его прерывали во время чтения, он никого не щадил и сразу же вспыхивал.

Однако на этот раз Налань Цзе не рассердился и ответил: — Понял, можешь идти! — Налань Цзе передал спящему Налань Ху сообщение, чтобы тот отправился в зал.

— Дедушка, вы звали меня по делу? Я ведь читал! — Налань Цзе, придя в зал, поклонился Налань Хаотяню.

— Ничего особенного. Видишь, все здесь — твои дяди и дедушки, — представил Налань Хаотянь Налань Цзе.

— Здравствуйте, дедушки, дяди и старшие братья! — поприветствовал Налань Цзе сидящих.

— Хорошо, — группа людей начала осматривать Налань Цзе с момента его входа, и в душе все восхищались: «Этот ребёнок, когда вырастет, непременно станет драконом и фениксом. Хотя он не преуспел в боевых искусствах, он может достичь великих успехов в литературе, и его будущее безгранично. А если бы он преуспел в боевых искусствах, то непременно стал бы небесным человеком. Как жаль, как жаль!»

Увидев Налань Цзе, группа людей снова начала замышлять. Хотя в современном обществе сила превыше всего, для управления страной всё ещё нужны учёные. Если не произойдёт ничего непредвиденного, Налань Цзе станет следующим гражданским канцлером. Влияние рода Налань, этого дома воинов, значительно возрастёт в литературных кругах, и сила рода Налань в Империи Хуалун снова увеличится. Если сейчас заключить брачный союз, в будущем это принесёт огромную выгоду.

— Дедушка по материнской линии, вы тоже здесь! — Налань Цзе, увидев Ван Хао, бросился в его объятия.

— Я пришёл навестить тебя, Цзе'эр. Они хотят найти тебе жену. Какую ты хочешь? — спросил Ван Хао, поглаживая Налань Цзе по голове.

— Я ещё маленький, не слишком ли рано? — — Не говори, что ты маленький, есть ещё помолвки по договорённости родителей до рождения! Разве они не младше тебя? — засмеялся Ван Хао. — Скажи, какие у тебя стандарты? — — Я... я сказал. — — Говори! — сказал Ван Хао.

Налань Цзе вдруг громко крикнул: — Налань Ху, выходи! — — Босс, я здесь, что-то случилось? — Налань Ху вошёл снаружи, оглядел сидящих людей, затем его взгляд остановился на Ван Хао, и он, подняв переднюю лапу, сказал Ван Хао: — Отпусти его, объятия босса мои. Если не отпустишь, я тебя выброшу. — Ван Хао покраснел. Быть приказанным зверем, хоть и божественным, было неприятно. Он не мог его победить, поэтому ему оставалось только терпеть.

Налань Цзе слез с рук Ван Хао и сказал: — Это мой дедушка по материнской линии, кого ты хочешь выбросить? — — Меня выбросить, — сказал Налань Ху и выбежал.

В сердцах присутствующих поднялась буря. Божественный зверь, которого Налань Цзе так приручил, был невероятен. В будущем им следовало быть осторожными со своими потомками. Если Налань Цзе выйдет наружу, ни в коем случае не провоцируйте его. Если Налань Цзе прикажет божественному зверю убить их, даже род ничего не сможет сделать, потому что нет смысла ссориться с божественным зверем из-за одного ученика. Хотя Налань Цзе редко выходит из дома, всё же лучше быть готовым ко всему!

Теперь им обязательно нужно было успешно заключить брачный союз, но следующие слова Налань Цзе заставили их отступить. — Мои требования невысоки, всего два пункта: первое, моя жена должна быть той, кого я люблю и кто любит меня, без каких-либо корыстных интересов; второе, её уровень совершенствования должен быть выше, чем у Налань Ху, — сказал Налань Цзе.

— Налань Цзе, ты что, издеваешься над нами, стариками? — сказал глава рода Сыма. — Если её уровень совершенствования будет выше, чем у Налань Ху, зачем ей выходить замуж за тебя, человека, который не может культивировать? Если моя дочь достигнет божественного ранга, я не позволю ей выйти замуж за чужака. — — Да! — согласились все. Кто же позволит человеку божественного ранга выйти замуж за кого-то другого? Только дурак.

— Дедушки, дяди, старшие братья, я не издеваюсь над вами, Налань Цзе говорит правду, — серьёзно сказал Налань Цзе.

Большая группа людей, увидев, насколько серьёзен Налань Цзе, начала прощаться с Налань Хаотянем. Однако в этот момент раздался пронзительный голос: — Налань Хаотянь, Налань Цзе, примите указ! — — Ваш подданный Налань Хаотянь, — — Ваш простолюдин Налань Цзе, — — Примите указ! — Все присутствующие преклонили колени. Хотя указ был не для них, они не могли не встать на колени.

— По воле Небес, Императорский Указ гласит: Налань Цзе жалуется титул маркиза, а принцесса Вань Юэ выдаётся замуж за Налань Цзе. Так повелеваю! — — Ваш подданный принимает указ! — Налань Хаотянь принял императорский указ из рук евнуха. Все присутствующие начали поздравлять Налань Хаотяня: «Поздравляем, поздравляем! Император даже выдал Десятую принцессу за Налань Цзе! Какое счастье для Налань Цзе! Десятая принцесса Вань Юэ ведь самая любимая у Императора!» Однако в душе они хотели посмеяться над родом Налань, ведь слова, сказанные Налань Цзе только что, слышали многие!

— Взаимно, взаимно, — сказал Налань Хаотянь с плохим выражением лица. Он видел, что Налань Цзе был совершенно безразличен, и не знал, было ли это от незнания или от полной уверенности в себе.

После поздравлений большая группа людей покинула резиденцию Налань. Теперь, когда представление закончилось, они могли наблюдать дальше. Ван Хао не ушёл. Он хотел спросить Налань Цзе, что тот собирается делать. Хотя Налань Цзе мог бы и не сдержать своего слова, это всё равно повлияло бы на будущее. Ведь они не упустят ни единого шанса нанести удар по роду Налань.

— Дедушка, не спрашивайте, я найду способ расторгнуть помолвку с принцессой Вань Юэ. Я пойду. Кстати, дедушка, пообедайте у нас сегодня! — поспешно сказал Налань Цзе. Налань Цзе совсем не заботила императорская власть!

Просто сейчас силы Налань Цзе ещё не сформировались. Через десять лет Налань Цзе был уверен, что его влияние распространится по всему континенту, и тогда императорская семья не будет принуждать его к браку.

После ухода Налань Цзе, Ван Хао и Налань Хаотянь начали обсуждать, как справиться с этим делом. Двое, которые обычно спорили при встрече, теперь замолчали ради Налань Цзе.

В столице снова начали распространяться слухи о том, что произошло сегодня в резиденции Налань. Все понимали, что это исходило от высокопоставленных чиновников и аристократов.

В роскошном зале императорского дворца: — Ваше Величество, взгляните, — сказал человек в маске, передавая секретное письмо мужчине средних лет в императорской мантии. В нём было написано о событиях, произошедших сегодня в резиденции Налань и в столице, касающихся Налань Цзе.

— Хорошо, я хочу посмотреть, будет ли род Налань придерживаться нейтралитета или выступит против меня. Продолжайте наблюдение, — сказал мужчина средних лет.

— Есть, — тут же человек в маске исчез.

Мужчина средних лет опустил доклад императору и пробормотал: — Налань Цзе, интересный парень.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Последствия

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение