Глава 15: Сон (Часть 2)

— Даже мой отец до сих пор так говорит. Помню, мама начала экономить, когда у папы возникли проблемы с бизнесом. Она всегда говорила: «Когда есть деньги, на душе спокойно». Поэтому…

Чжан Яньжань не договорила, но Цзинь Чжэньчжу и так всё поняла. Воспоминания прежней хозяйки тела становились всё чётче благодаря рассказу Чжан Яньжань. Чжан Яньжань говорила, а она молча слушала.

За окном дул лёгкий ветерок, луна была круглой. Цзинь Чжэньчжу вздрогнула, поправила волосы и открыла окно. Внизу, во дворе, стоял молодой человек, похожий на нефритовое изваяние, и смотрел наверх. Цзинь Чжэньчжу помахала ему рукой, показывая, что скоро спустится.

Казалось, даже небо почувствовало её радость. Яркая луна вдруг скрылась, и наступила весна. Цзинь Чжэньчжу увидела, как внизу расцвела китайская яблоня, её цветы были ярко-красными, словно огонь. Когда она снова посмотрела вниз, молодой человек всё ещё стоял там. Но он выглядел намного старше.

Она закрыла окно и бросилась вниз.

— Гу Су, ты пришёл!

Знакомый силуэт, стоявший к ней спиной, обернулся. Но это был Бай Минфэн.

— Ты кто? — удивлённо спросила она.

Во сне Цзинь Чжэньчжу с удивлением смотрела на незнакомого мужчину. Его глаза были полны обиды и упрямства.

Чжан Яньжань стояла у кровати и смотрела, как Цзинь Чжэньчжу, лежащая на кровати в позе, словно её готовили к погребению, перевернулась на другой бок. И затихла.

Она позвала её пару раз, но ответа не последовало. Чжан Яньжань подошла ближе к Цзинь Чжэньчжу и, склонившись над ней, стала внимательно её рассматривать. Присмотревшись, она поняла, что Цзинь Чжэньчжу просто спит.

— Мама? Мама? — позвала она.

Но никто не ответил. Она попробовала назвать её «Цзинь Чжэньчжу» и «императрица Цзинь», но всё равно никто не отозвался. Увидев её ровное дыхание, Чжан Яньжань окончательно убедилась, что та просто спит, и успокоилась.

Она подвинула камеру ближе к Цзинь Чжэньчжу, а сама села за стол, подперев голову рукой. Наблюдать было так утомительно.

А Цзинь Чжэньчжу во сне смотрела на мужчину перед собой.

— Какое знакомое лицо… — подумала она. Вспомнив, что видела его в ту ночь, когда играла в игру, она сказала: — А, это ты!

— Ты наконец-то вспомнила. Ты ещё помнишь, что я твой босс?

— Босс? — Цзинь Чжэньчжу была в замешательстве. Сквозь сон она вроде бы поняла, что это значит «начальник». Она не вернулась домой, нашла работу и теперь работала на кого-то. — Ты мой начальник? Ты мне задолжал зарплату?

— Я тебе задолжал зарплату? Как такое возможно? Разве не ты ещё не закончила работу? Говори, почему ты ушла, не попрощавшись? — Почему она знала Гу Су и не сказала ему? Если бы он случайно не увидел её, сколько бы она ещё его обманывала? — Раз уж ты здесь, сначала уберись. Я лично прослежу за тобой.

Цзинь Чжэньчжу хотела было возразить, но мужчина схватил её за руку и повёл в дом напротив того, в котором она жила. Когда они вошли, от резкого движения мужчины поднялись клубы пыли.

— Вот так? — Цзинь Чжэньчжу обернулась и с удивлением посмотрела на мужчину. С тех пор, как она попала сюда, она ещё ни разу не убиралась. Как же ей убрать такое грязное место? Она решила, что будь что будет, и осталась стоять на месте. Но мужчина встал рядом с ней, сунул ей в руки швабру и ведро и приказал:

— Быстро начинай! Я за тобой наблюдаю!

Под его пристальным взглядом ей пришлось начать уборку. Но как она могла сделать это хорошо, если её нежные пальчики никогда не касались грубой работы? Пол после её уборки был всё ещё грязным, и чем больше она тёрла, тем грязнее он становился.

Не в силах больше это терпеть, она решила сменить объект внимания. Вместо пола она начала протирать компьютер и стол. Но, наверное, от волнения, она допустила ошибку. Она поставила ведро с водой на стол. И случайно опрокинула его. Грязная вода залила документы. Похоже, в компьютер тоже попала вода.

Глядя на чёрный экран компьютера, она перепробовала все способы, которым её научила Чжан Яньжань, но так и не смогла его включить. Пока она была в панике, босс, Бай Минфэн, прорычал:

— Не можешь возместить ущерб — будешь работать на меня всю жизнь!

Она императрица, как она может быть чьей-то рабыней? Она не успела возразить, как мужчина, словно прочитав её мысли, сказал:

— Императрица может нарушать свои обещания?

Цзинь Чжэньчжу разрывалась между честностью и рабством. Неизвестно, было ли это из-за её сильного желания, но, когда она пристально посмотрела на компьютер, экран вдруг загорелся. На экране она увидела себя без макияжа, ведущей прямую трансляцию. Этот новый для неё способ общения её удивил.

— Это я? — Она огляделась. Небольшая комната была идеально чистой. — Разве этот… этот кто-то не однокурсник Чжан Яньжань?

Пока она размышляла, обстановка вокруг изменилась. Она оказалась в университете, где училась Чжан Яньжань. Она увидела, как тот самый «босс» спускается по лестнице. Чжан Яньжань не сводила с него глаз.

— Это же Бай Минфэн! Яньжань, Яньжань, смотри, он идёт!

Чжан Яньжань, окружённая несколькими девушками, смотрела на Бай Минфэна с восхищением. Цзинь Чжэньчжу внимательно осмотрела его. Почему ей казалось, что он хуже… кого-то? Но кто этот «кто-то»? Кто-то… Гу Су?

Пока Цзинь Чжэньчжу размышляла, одна из девушек, стоявших рядом с Чжан Яньжань, воскликнула, открывая телефон:

— «Двуликая императрица» начала трансляцию!

— Правда? Правда? Дай посмотреть!

— И мне!

Девушки столпились вокруг телефона, оттеснив Чжан Яньжань. Цзинь Чжэньчжу не хотелось, чтобы они так поступали с Чжан Яньжань. Она неторопливо подошла к ним. Но у неё словно было особое зрение. Или экраны их телефонов проецировались в воздух. На экране она увидела себя в образе прежней хозяйки тела, в ципао и на каблуках, гоняющуюся за курами и утками во дворе. Она говорила что-то в камеру.

— Кто сказал, что крестьяне не могут носить каблуки? Посмотрите, мне же идёт! Вот только этот столик и табуретка меня не слушаются, — сказала тридцативосьмилетняя Цзинь Чжэньчжу, указывая на гордого петуха и белую курицу. — Не слушаетесь, да? Вы… берегитесь, я вас зарежу! Тушить в соевом соусе или варить на пару? Подписчики, посоветуйте!

Эта накрашенная и жеманная женщина почему-то не вызывала отвращения. Цзинь Чжэньчжу посмотрела на неё ещё пару раз. Неужели мать Чжан Яньжань вернулась? Но что-то было не так. Почему она всё ещё здесь? Разве они обе могут существовать в одном времени? Вдруг она почувствовала неприязнь, исходящую от Чжан Яньжань. Но если вернулась прежняя хозяйка тела, почему Чжан Яньжань недовольна? Или что-то не так с тем, что она всё ещё здесь? Пока она размышляла, не успев ничего понять, она оказалась рядом с четырёхэтажным коттеджем на берегу реки. Казалось, она хорошо знает это место. Она подошла к двери и толкнула её — дверь открылась. Во дворе куры и утки весело клевали корм. Двор был чистым, в доме тоже был порядок. Всё здесь было ей знакомо.

Она поднялась по винтовой лестнице. Открыла дверь спальни, и воспоминания нахлынули на неё, словно волна. Она вспомнила, как пыталась вернуться в династию Ланъюэ, но не смогла. Как устроилась уборщицей в «Синьюэ». Как познакомилась с Бай Минфэном и Гу Су.

Она открыла восточное окно. Напротив был балкон соседнего дома, весь в фиалках. Раньше там всегда был кто-то, кто говорил ей: «Привет». Кто говорил ей: «Тебе пора отдохнуть. Спокойной ночи». Этот человек всегда небрежно стучал по клавиатуре, печатая строки на непонятном ей языке. Листал толстые книги, иногда что-то записывал.

Словно это было всего лишь галлюцинацией. Словно этот человек всё ещё на работе.

Цзинь Чжэньчжу обернулась, собираясь спуститься вниз, когда услышала за спиной нежный, чарующий голос, который словно магнитом притягивал её к себе.

— Чжэньчжу, я нашёл способ. Оказывается, гора за аптекой Су когда-то была Гробницей Феникса. Думаю, то, что ты очнулась там, не случайно, верно?

В его голосе слышались грусть и сожаление. Услышав это, Цзинь Чжэньчжу вспомнила своего сына, ещё совсем младенца. Ради него она хотела вернуться в династию Ланъюэ. Вспомнила обиженный взгляд Чжан Яньжань. Ради неё она должна была вернуться.

Она почему-то была уверена в мужчине перед собой, в Гу Су. Что на него можно положиться.

Она кивнула ему.

Путешествие во времени было чем-то неслыханным. И Цзинь Чжэньчжу, и Чжан Яньжань думали, что, проснувшись, они поймут, что всё это было лишь сном. Цзинь Чжэньчжу во сне всё ещё поправляла свои украшения и халат, раздумывая.

Чжан Яньжань, которая спала, сидя за столом, почувствовала неудобство и переменила позу. Внезапно яркий свет с кровати заставил её открыть глаза. Она посмотрела на происходящее, протёрла глаза. И увидела…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Сон (Часть 2)

Настройки


Сообщение