Глава 17: Неожиданное нападение Тотти

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь опустилась, снаружи было совершенно темно.

Ли Чжи и Ин Чжэн, пригнувшись, шаг за шагом следовали за Бай Ци к двери комнаты.

У двери Бай Ци отмахнулся назад, давая понять Ин Чжэну, чтобы тот не следовал за ним.

— Цзян! — раздался звон, и холодный меч вышел из ножен. Бай Ци оттолкнулся одной ногой и прыгнул во двор.

— Бах, бах, бах… Та-та-та… Та-та-та… — Как только Бай Ци появился, тут же раздалась серия быстрых выстрелов, вероятно, враги уже давно ждали его, отдыхая и готовясь к бою.

— Царь Цинь, скорее прячьтесь! — крикнул Бай Ци, собрав всю свою тигриную мощь. Он ориентировался по звуку, направляя свой длинный меч то на восток, то на запад, сбивая все летящие пули.

Услышав выстрелы, Ли Чжи, не дожидаясь крика Бай Ци, уже повалил Ин Чжэна на землю и пополз к входу в подвал.

Эта тактика врага, "выманить змею из норы", была поистине коварной. Сначала они использовали пистолеты с глушителями, чтобы оглушить А Доу анестетиком, затем намеренно издали шум, чтобы выманить Бай Ци, а потом открыли огонь боевыми патронами, желая уничтожить всех сразу.

К счастью, Ли Чжи и Ин Чжэн не высунулись опрометчиво, иначе последствия были бы невообразимыми.

Бай Ци мельком взглянул и, увидев, что Царь Цинь благополучно заполз в дом, успокоился. Его длинный меч свистел, двигаясь так быстро, что создавал непроницаемую защиту.

Судя по всему, он не только избегал опасности, но и был готов в любой момент броситься на врага.

Мелкие прихвостни в приборах ночного видения, увидев такую божественную мощь Бай Ци, сильно испугались и в панике побежали докладывать к командной машине неподалеку.

— Офицер Бошка! Беда, беда! Там какой-то извращенец, он просто машет сломанным мечом и легко отбивает пули наших братьев, боюсь, эта операция провалится! — Опасаясь, что офицер не поверит, мелкий прихвостень снял прибор ночного видения и протянул его офицеру.

— Чего паникуешь? Бейте сильнее! Я не поверю, что столько стволов не смогут подавить его сломанный меч! — Лидер, чернокожий мужчина с густой бородой, был очень зол, увидев такую некомпетентность подчиненного. Он схватил прибор ночного видения и со злостью швырнул его на землю.

— Передайте братьям, чтобы налегли и били сильнее!

— Есть! — Мелкий прихвостень выпрямился, схватил рацию на плече и начал торопить своих.

Под покровом ночи стрельба стала еще плотнее, вынуждая Бай Ци быстро двигаться и отступать на несколько шагов.

За двором, за плетеным забором, мелькала какая-то подозрительная фигура. Судя по направлению, она обходила двор сзади.

— Как бы ты ни был крут, что с того? Устроил дебош в психушке, сражался с пулеметной командой, но все равно был мной просчитан до конца! Дам тебе попрыгать немного, а потом посмотрим! — Подозрительная фигура, обходя двор сзади, без умолку бормотала.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это был Тотти, который в тот день случайно забрел на ферму.

Сейчас Тотти выглядел так, будто победа была у него в руках. Он злобно ухмылялся, быстро бежав к задней части двора.

— Маленькие сверчки, покажитесь! Мы вместе станем свидетелями успеха неожиданного нападения! — Раздалось шуршание, и группа людей, давно затаившихся в зарослях на заднем дворе, один за другим поднялись.

— Этот тугодум Бошка знает только, как идти напролом! Хорошо, что у великого молодого господина Тотти было предвидение, и он заранее заложил здесь засаду, иначе кто знает, кто бы победил! — Сказав это, Тотти резко принял позу "иди!".

— Внезапная атака с небес, вперед! — Отряд внезапного нападения получил приказ и тут же начал действовать.

Двое отвечали за дозор, двое — за подавление огнем, двое — за снайперскую стрельбу, а остальные — за устранение железной решетки, преграждавшей путь.

Несколько баллонов с жидким азотом были распылены, затем по решетке ударили молотком, и в ней образовалась большая дыра.

Отряд внезапного нападения быстро проник внутрь, направляясь прямо к заднему окну дома.

В это время Ли Чжи и Ин Чжэн уже ползли к лестнице в подвал.

Но все же они опоздали на шаг.

— Чу-чу! — раздались два выстрела, и тела Ли Чжи и Ин Чжэна дернулись, прежде чем они потеряли сознание от анестетика.

Изначально Тотти, услышав новости о том, как Ли Чжи и остальные сбежали из психушки, очень испугался, опасаясь, что железная конница Первого Императора однажды придет за ним.

Этот страх перед неизвестной судьбой постоянно терзал нервы Тотти, лишая его даже мысли о развлечениях.

Сегодня, решившись выйти, Тотти хотел убить их, чтобы замести следы, но, добравшись до заднего окна, он снова заколебался.

В конце концов, он испытывал глубокий страх перед железной конницей Цинь — тот внушительный человек во дворе был самым убедительным доказательством!

Тотти внезапно передумал и приказал наемникам полностью перейти на анестетические пистолеты.

К счастью, так и произошло, иначе Ли Чжи и Ин Чжэн уже давно были бы мертвы.

Оглушив Ли Чжи и Ин Чжэна, больше никаких проблем не возникло.

Отряд внезапного нападения быстро связал Ли Чжи и Ин Чжэна и перенес их в машину.

Тотти провел блестящий обходной маневр и был невероятно доволен собой.

Изначально он планировал взять Ин Чжэна и Ли Чжи в заложники, чтобы заставить Бай Ци сложить оружие и сдаться.

Но, опьяненный победой, Тотти быстро отбросил этот план, посчитав его бессмысленным. Он решил сначала отправить захваченных двоих, а затем наблюдать, как этот безумец будет оказывать бесполезное сопротивление.

Тотти тут же приступил к делу. После нескольких слов он бросил пачку долларов и отправил отряд вперед.

Несколько минут назад, в нескольких милях отсюда, Дженна держала телефон с выражением разочарования на лице.

— ...Извините, набранный вами номер выключен... — Снова прозвучало сообщение в трубке.

Дженна была раздражена и со злостью нажала кнопку отбоя.

— Вонючая сволочь, мерзавец, посмел выключить телефон! — Дженна сунула телефон в карман, схватила ключи со стола и, словно на ветру, побежала в гараж.

— Дорогая, так поздно, куда ты идешь? — Келли, увидев спешащую Дженну, вышла за дверь и спросила.

— Мама, все в порядке! Я быстро вернусь! Вы ложитесь пораньше, спокойной ночи! — Дженна попрощалась с мамой, нажала на газ и выехала на главную дорогу, уносясь прочь.

— Эх! — пробормотала Келли. — Дочь выросла и больше не слушает маму. — Она смотрела, как силуэт Дженны исчезает за углом улицы.

Всю дорогу Дженна давила на газ, и в ее голове бесчисленное количество раз проносились ругательства в адрес "вонючей сволочи".

Но она и подумать не могла, что во всем этом Ли Чжи не виноват.

Телефон был выключен, потому что могучий генерал Бай Ци одним ударом ноги разбил его вдребезги.

Единственная ошибка Ли Чжи заключалась в том, что сегодня он был слишком занят выяснением личностей Ин Чжэна и Бай Ци и забыл сообщить Дженне о поломке телефона.

Дженна, не понимая ситуации, неудивительно, что она, стиснув зубы, давила на газ и мчалась к ферме.

На перекрестке, где шоссе штата сворачивало к дороге на ферму, две внедорожника, не включив фары, внезапно выскочили, и Дженна чуть не столкнулась с ними лоб в лоб.

— Откуда взялись эти сволочи, даже фары не включили, хотят меня сбить?! — Дженна резко затормозила, остановила машину и громко выругалась в адрес внедорожников.

Но внедорожники даже не остановились, а умчались прочь.

Поднявшаяся в небо пыль заставила Дженну непрерывно кашлять.

Гнев поднялся в сердце Дженны, злоба наполнила смелость, и она уже собиралась сесть на мотоцикл, чтобы преследовать их.

Но в тот момент, когда она прислушалась, ей показалось, что она услышала выстрелы.

Сердце Дженны сжалось, она заглушила мотоцикл и внимательно прислушалась. Действительно, со стороны фермы доносились слабые звуки стрельбы.

Может быть, "вонючая сволочь" выключил телефон именно из-за этого?

Неужели с ним что-то случилось?

Подумав так, Дженна тут же заволновалась.

Она села на мотоцикл, повернула правую ручку газа до упора и помчалась.

Чем ближе она подъезжала к ферме, тем громче становились выстрелы.

Хотя Дженна была охвачена тревогой, она все же не потеряла рассудка — она остановила машину далеко, а затем, пригнувшись, побежала к ферме.

Приблизившись к плетёному забору двора, зоркая Дженна заметила вычурную спину, извивающуюся и вытягивающую шею, чтобы наблюдать за ожесточенным боем во дворе.

Под прикрытием огня из носа этого человека время от времени проскальзывал странный свет.

Это же "Тотти"?

Как он снова оказался на ферме?

Дженна замедлила шаг, прислушиваясь к звукам выстрелов, и в ее голове вспыхнуло прозрение, и она мгновенно поняла, что произошло.

Ах ты, "Тотти", снова пришел на ферму, чтобы натворить бед!

Посмотрим, как я с тобой справлюсь!

Дженна оттолкнулась левой ногой и, словно стрела, бросилась на "Тотти".

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Неожиданное нападение Тотти

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение