Глава 1. Этот жених ей не нужен. Вы разыгрываете "Сон за занавесом"... (Часть 2)

Лу Фаньсин знала об этом шоу. В то время она была занята, и Линь Сяочжи спрашивал ее, согласна ли она, говоря, что это для рекламы юридической фирмы.

Тогда Лу Фаньсин не придала этому особого значения, но теперь, вспоминая, она почувствовала холод в сердце.

Всю дорогу они ехали молча. Она удалила пост в Моментах и отправила сообщение Линь Сяочжи.

Лу Синсин: Линь Сяочжи, объясни, пожалуйста, что происходит между тобой и Лу Синхэ?

Вскоре Линь Сяочжи ответил.

Линь Сяочжи: Прости, Синсин, я могу сказать только "прости".

Лу Фаньсин несколько секунд смотрела на его ответ, затем положила телефон в карман куртки.

Чэнь Ицинь вел машину, косясь на нее краем глаза: — Ты в порядке?

Лу Фаньсин кивнула: — В порядке.

Чэнь Ицинь: — Иногда я правда не понимаю вас, брата и сестру. Твой брат — просто хладнокровное животное с каменным сердцем, только к тебе он проявляет хоть какое-то человеческое отношение. А ты... ты, несомненно, потомок ювелирной семьи. Мне всегда казалось, что ты похожа на бриллиант.

Лу Фаньсин обернулась и посмотрела на него: — Ценная, как бриллиант?

Чэнь Ицинь: — Твердая, как бриллиант. Тринадцатилетние девочки еще наивны, плачут, когда родители ругают, а ты... тебя похитили, а ты могла болтать с похитителями и смеяться. Тот парень, которого похитили вместе с тобой, был старше тебя, да? Я видел, как он плакал, у него глаза распухли, а ты не проронила ни слезинки. И сейчас, Линь Сяочжи — твой жених, ты добивалась его еще в старшей школе, да? Столько лет прошло, и у тебя такая реакция?

У Лу Фаньсин не было слез, но в душе у нее кипел гнев.

Вздохнув, она посмотрела в окно машины: — Я знала, что рано или поздно это случится. Никто не будет с тобой вечно.

Когда Лу Фаньсин была маленькой, только бабушка была рядом с ней. Потом бабушка умерла, и только Линь Сяочжи, который занимался с ней дополнительно, был рядом. У него была бедная семья, но он был прилежным и усердным, очень хотел добиться успеха. Она думала, что он всегда будет рядом, но не ожидала, что он сойдет первым.

Вернувшись в Вилладж Бяньчэн, Чэнь Ицинь въехал на территорию.

Лу Фаньсин не стала заниматься багажом, а сразу вошла в дом. Эта старая вилла — Старый дом семьи Лу, старый дом многолетней давности, даже без дактилоскопического замка.

Как только она вошла, несколько человек на первом этаже посмотрели на нее.

Конечно, все участники ждали ее.

Лу Синхэ и Линь Сяочжи сидели на диване и не пошевелились, увидев ее возвращение.

Лу Фаньсин огляделась. Ее брат, Лу Чучэнь, стоял у панорамного окна. Очевидно, он видел, как она входила.

— Вернулась?

— Угу.

Брат и сестра обменялись приветствиями, и Лу Фаньсин направилась прямо к дивану перед Линь Сяочжи и села.

Она подняла брови и пристально посмотрела на него и Лу Синхэ: — Говорите, что происходит?

Линь Сяочжи смотрел на нее, его тонкие губы были плотно сжаты.

Большие глаза Лу Синхэ наполнились слезами: — Сестра, я тоже не хотела, но не смогла контролировать свое сердце. Я влюбилась в Линь Сяочжи. Ты знаешь, у меня нет никакого присутствия в этом доме. Папа, дедушка, брат — все любят только тебя, а меня нет. Только Линь Сяочжи по-настоящему заботится обо мне. Я люблю его, и это я была инициатором. Пожалуйста, не вини его.

— У сестры с детства все есть, а у меня только он. Сестра, ты уступишь его мне, хорошо?

Говоря это, крупные слезы катились вниз.

Мать Лу Синхэ тоже была увядшей звездой индустрии развлечений. Она унаследовала внешность матери, нежную и красивую, как маленький цветок. Лу Фаньсин кивнула, глядя только на Линь Сяочжи.

— А ты, — она подняла бровь, — что скажешь?

Линь Сяочжи не стал много объяснять, глядя на нее сложным взглядом: — Все так, как она сказала.

Лу Фаньсин кивнула и встала: — Как вы думаете, что вы делаете? Разыгрываете "Сон за занавесом"?

Сказав это, она схватила Линь Сяочжи за воротник и подняла его. Встав на цыпочки, она крепко сжимала его воротник: — Линь Сяочжи, если кто-то тебя любит, ты должен любить его в ответ? М?

Она не удержалась на ногах, Линь Сяочжи протянул руку, чтобы поддержать ее. Они спотыкаясь, устояли, и только тогда он поднял глаза.

Подняв глаза, он уже покраснел.

Лу Фаньсин спросила его еще раз: — Я спрашиваю тебя, если кто-то тебя любит, ты должен любить его в ответ?

Глаза Линь Сяочжи покраснели еще больше, и в конце концов, под ее давлением, он промычал "м".

Лу Чучэнь подошел, разжал руку сестры, притянул ее к себе и прошептал ей на ухо: — Если хочешь, я могу помочь тебе уничтожить их.

Лу Фаньсин перевела дух, затем резко оттолкнула его: — Не нужно.

Она подошла к все еще плачущей Лу Синхэ, легонько похлопала ее по лицу, отчего та испуганно отпрянула: — То, что не твое, бесполезно красть.

На руке Лу Фаньсин остались слезы. Она брезгливо вытерла их о Линь Сяочжи: — Вам удалось вызвать у меня отвращение. Ладно, этот жених мне не нужен.

Сказав это, она больше ни на кого из них не смотрела и прошла мимо.

Телефон в кармане дважды пиликнул. Поднимаясь по лестнице, Лу Фаньсин достала его и посмотрела. Это было несколько сообщений от Чэнь Ициня в WeChat.

Чэнь Циньцинь: Поздравляю с одиночеством. Одиночество — это хорошо. Ты ведь не будешь плакать?

Чэнь Циньцинь: Нечего расстраиваться. Вспомни, разве не на меня ты сначала положила глаз? Разве ты не отбросила меня потом в сторону? Конечно, тогда я был глуп, а сейчас, подумав, мы ведь знаем друг друга вдоль и поперек. Твой брат даст тебе больше приданого, я правда должен был подумать об этом.

Чэнь Циньцинь: Эй, Лу Синсин, ответь что-нибудь. Ты в порядке?

Чэнь Циньцинь: Может, я познакомлю тебя с одним парнем? Он хорошо выглядит, из хорошей семьи, чистый и безвредный, абсолютно хороший мужчина 24 карата. Хочешь сходить на свидание вслепую?

Как будто бес попутал, Лу Фаньсин взяла телефон и напечатала несколько слов.

Лу Синсин: Хорошо, познакомь меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Этот жених ей не нужен. Вы разыгрываете "Сон за занавесом"... (Часть 2)

Настройки


Сообщение