Глава 18. Понимание

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мэн Цзыюй, видя её такое выражение лица, невольно утешил её:

— Не нервничай так, это всего лишь Близнецы. Моя мама тоже вынашивала Близнецов, и ничего страшного не произошло.

Тан Сяовань, услышав, как легко он это говорит, почувствовала неудовольствие.

Если бы не та нелепая ночь, она бы не столкнулась сразу со столькими неожиданными для неё вещами.

Размышляя об этом, она почувствовала обиду, её нос защипало, и слёзы невольно потекли.

Мэн Цзыюй, видя, что она долго молчит, повернул голову и только тогда заметил, что она плачет. Он слегка нахмурился и остановил машину:

— Почему ты плачешь?

— Ничего, — ответила она ему очень тихо, шмыгнув носом.

Сказав это, она лениво откинулась на спинку сиденья, глядя на незнакомый пейзаж за окном, чувствуя сильную боль и тревогу в сердце.

— Раз уж ты тогда решила оставить ребёнка, то должна принять всё, что происходит сейчас, не так ли? Ты взрослая, должна понимать такие вещи, — его равнодушный тон ещё больше расстроил Тан Сяовань.

Она искоса взглянула на него и ответила:

— Возможно, мне не стоило оставлять этого ребёнка.

— Что это ты такое говоришь? — он поднял бровь, его глаза стали холоднее:

— Не говори таких слов, как "возможно". Сейчас в семье Мэн все знают о твоём статусе новой Молодой госпожи. Неужели, если не стоило оставлять, то нужно было прерывать? Неужели не поздно говорить об этом сейчас?

Увидев, что он рассердился, Тан Сяовань серьёзно сказала:

— Я не говорю, что нужно прерывать. Просто я ещё не готова морально стать мамой, тем более… двое детей?

— Что такого в двух детях? Мы с Мэн Цзя тоже двое детей, и моя мама всё равно родила, — он слегка проявил нетерпение.

Тан Сяовань не хотела с ним спорить, но, поразмыслив, решила, что это правда: один ребёнок или двое — всё равно рожать, и никто не останется без рук или ног.

Она просто беспокоилась о своём будущем, не зная, каким оно станет… Но она никогда не думала о том, чтобы прервать беременность. Это её плоть и кровь, и ей было жаль их.

Возможно, в будущем, когда она разведётся с Мэн Цзыюем, эти двое малышей смогут остаться с ней.

После короткого дневного сна её разбудила Сестра Ли на обед. Мэн Цзыюя не было дома, и ей было лень что-либо делать.

Когда же он вернулся, выражение его лица, казалось, было не очень хорошим, словно кто-то задолжал ему два миллиона восемьсот тысяч.

С таким выражением лица Тан Сяовань, естественно, не стала встречать его с улыбкой.

Сестра Ли, видя их такими, невольно сказала:

— Молодая госпожа, вам не нужно нервничать. На самом деле роды не так уж и болезненны. Вы можете выбрать анестезию, и тогда совсем не будет больно. Проснётесь, и ребёнок уже родится.

— Так просто?

Тан Сяовань выразила некоторое недоверие, но в душе всё же уговаривала себя поверить, иначе как снять стресс?

— Конечно, поэтому Молодой госпоже не стоит так беспокоиться, — видя, что её выражение лица всё ещё выражает сомнение, она добавила:

— Молодая госпожа, свекровь имеет большой опыт в этом, ведь она сама родила Близнецов. Если у вас есть вопросы, можете смело спрашивать у свекрови. Некоторые люди хотят родить Близнецов, но не могут.

Значит, это её удача.

Вечером, конечно, нужно было вернуться в дом Мэн. По дороге к особняку Мэн, когда они вышли из машины, Мэн Цзыюй заметил, что на её руке нет кольца, и невольно нахмурился:

— Кольцо потеряла?

Она вздрогнула, достала кольцо из сумки и снова надела его. Причина, по которой она не носила кольцо, была проста: она просто не хотела слишком привлекать внимание.

— Вы двое, вам нужно чаще приходить домой, — Чжан Хуэй, увидев их возвращение, с улыбкой поприветствовала их.

— Мама, просто в последнее время компания занята, нет времени, — чтобы показать себя старшим, он всё ещё держал Тан Сяовань за руку.

— Сяовань, скорее заходи, мама приготовила твои любимые блюда, — чем больше Чжан Хуэй смотрела на свою невестку, тем больше она её любила от всего сердца, тем более невестку, которая была беременна.

Она сразу же подарит ей двух внуков, как ей не любить её?

— Спасибо, мама, — это слово "мама" она произнесла немного неловко, но от всего сердца.

Она чувствовала, что Свекровь действительно хорошо к ней относится.

Мэн Цзя, увидев их приход, тут же подбежала и погладила живот Сяовань:

— Невестка, ты просто чудо, сразу двоих! Похоже, у моего брата неплохие способности.

Лицо Тан Сяовань мгновенно покраснело.

Чжан Хуэй, видя, что они заняты игрой в карты и просмотром телевизора, села рядом с Сяовань, чтобы поговорить с ней по душам.

— Сяовань, Сестра Ли звонила мне сегодня и сказала, что твоё настроение сегодня не очень хорошее. Ты боишься?

— Угу, — кивнула Сяовань, не отрицая:

— Поскольку у меня нет опыта в этом, и я беременна двумя, мне немного страшно.

— Мама понимает твоё нынешнее состояние. Я тоже тогда очень нервничала и боялась. Но когда ты постепенно привыкнешь к детям в своём животе, твои чувства из нервозности и страха превратятся в твёрдое желание, чтобы они были в безопасности.

Мэн Цзыюй, видя, как они обе болтают, вдруг вспомнил, что когда она только что вошла, на её руке не было кольца, и почувствовал себя не по себе.

Это же кольцо, которое он, Мэн Цзыюй, разработал лично. Разве эта женщина не должна носить его каждый день, как сокровище?

— Брат, не витай в облаках!

Мэн Цзя, неизвестно когда, появилась рядом с ним и помахала пятью пальцами перед его глазами.

Тан Сяовань, конечно, тоже услышала голос Мэн Цзя и подсознательно подняла глаза, чтобы посмотреть туда, но её взгляд случайно встретился со взглядом Мэн Цзыюя. Её лицо немного покраснело, и она поспешно отвела взгляд.

— Я просто думаю, что одного ребёнка в животе мне уже достаточно, а двое? Не станет ли мой живот ещё больше? — ей было трудно представить, насколько большим станет её живот к тому времени.

— Сяовань, не беспокойся об этом. Беременность одним или двумя — это одно и то же, живот не станет таким большим, как ты себе представляешь, — Чжан Хуэй, видя, как сильно она беспокоится, нашла свою невестку очень милой.

— Я постараюсь контролировать свои эмоции, — она слышала, что если настроение Беременной женщины плохое, это может повлиять на малыша.

— Угу, не перетруждайся на работе, оставляй себе побольше времени для отдыха каждый день, — Чжан Хуэй взяла её за руку и утешила:

— Когда будешь рожать, поймёшь, что никакая боль не имеет значения. Главное, чтобы дети были в безопасности, что тогда боль?

Мэн Цзя тоже вставила словечко:

— Невестка, расслабься. Посмотри на наши с братом хорошие гены, и ты всё поймёшь. Я жду, когда ты родишь мне милых племянников и племянниц.

Когда вся семья закончила ужинать, мама Сяовань посмотрела на неё и напутствовала:

— Сяовань, приезжай домой в эти выходные, мама тогда поделится с тобой опытом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение