Глава 17. Он заговорил

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Здесь поблизости есть ювелирный магазин? — с сомнением спросила Тан Сяовань, глядя на незнакомую дорогу.

— Не в ювелирный магазин, — небрежно сказал он, а затем, подумав, подробно объяснил ей:

— Поедем на фабрику, сделаем кольца на заказ. Кольца на заказ?

Тан Сяовань подумала, что он слишком серьёзен. В конце концов, она даже не подумала об этом. Это всего лишь Обручальное кольцо, разве нельзя просто выбрать любое?

— Генеральный директор Мэн, ваше Обручальное кольцо на заказ будет готово примерно через пять часов, — мастер на фабрике, увидев приезд босса, поспешил встретить его.

Глядя на Тан Сяовань, стоявшую рядом, он невольно с завистью сказал:

— Молодая госпожа Мэн, вам очень повезло. Это кольцо Генеральный директор Мэн разработал лично. Он действительно очень заботится о вас.

Неизвестно почему, но сердце Тан Сяовань вдруг смягчилось, и в нём появилось необъяснимое чувство.

Мэн Цзыюй, казалось, почувствовал неловкость и сказал:

— Я просто набросал эскиз. Ещё пять часов, здесь скучно. Хочешь, я проведу тебя по окрестностям?

— Хорошо, — кивнула она, не отказываясь.

— Здесь даже есть сад?

— Тан Сяовань, глядя на сад перед собой, была поражена. Все девушки любят цветы, и она не исключение.

Вдыхая нежный аромат цветов, её настроение невольно улучшилось. Глядя на эти пёстрые цветы, она мягко улыбнулась.

А Мэн Цзыюй просто смотрел на её изящную спину. Пейзаж был прекрасен, и она тоже была прекрасна.

Хотя одной из причин его женитьбы на ней был ребёнок в её животе, а другой — слишком сильное давление со стороны старших в семье.

Однако, теперь, поразмыслив, он понял, что жениться на ней, возможно, было не так уж и плохо.

…После более чем пяти часов ожидания кольцо наконец было готово.

Глядя на это кольцо, Тан Сяовань вдруг почувствовала что-то священное в своём сердце. Брак, по сути, священен.

— Я надену тебе кольцо, — Мэн Цзыюй взял её за руку и медленно надел кольцо на её палец.

В тот момент сердце Тан Сяовань затрепетало. У неё не должно было быть никаких лишних эмоций, но его нежность слегка опьянила её.

— Очень красиво, — Мэн Цзыюй удовлетворённо кивнул, глядя на кольцо, которое он сам разработал, на её руке.

— Это кольцо словно создано специально для вас, Молодая госпожа, — мастер тоже был очень рад:

— Молодая госпожа, это кольцо, разработанное Генеральным директором Мэном, действительно очень вам подходит, оно идеально смотрится на вас.

— У Молодой госпожи такие красивые руки, думаю, нашей компании больше не нужно искать моделей, просто пригласим Молодую госпожу быть нашей моделью?

Тан Сяовань лишь слегка улыбнулась.

— Молодая госпожа, не стойте так, Генеральный директор Мэн сам надел вам кольцо, скорее наденьте и вы Генеральному директору Мэну, — весело напомнил ей мастер.

Пальцы Тан Сяовань сжались, она чувствовала себя неловко. Ей казалось, что такие вещи могут делать только настоящие супруги…

Мэн Цзыюй спокойно посмотрел на её нежелающее выражение лица и уже собирался взять кольцо с её руки, чтобы надеть самому:

— Я сам.

Тан Сяовань покачала головой:

— Я помогу тебе надеть.

Раз уж они поженились, нечего было притворяться. Пока Тан Сяовань так утешала себя, она уже надела ему кольцо.

Внутри Мэн Цзыюй, конечно, не был так спокоен, как на лице. Глядя, как она, опустив голову и покраснев, серьёзно надевает ему кольцо, он почувствовал лёгкое удовольствие. Какая же она стеснительная женщина.

— Готово, — в тот момент, когда она подняла глаза, она обнаружила, что он смотрит на неё, и тут же не осмелилась больше смотреть на него, сказав:

— Это кольцо тоже очень тебе подходит.

Она сказала это, притворяясь очень естественной.

Настроение Мэн Цзыюя необъяснимо улучшилось, и, глядя на её живот, он тоже начал с нетерпением ждать.

Изначально у него не было никаких чувств к этой маленькой жизни.

Но теперь он даже ждал рождения этой маленькой жизни, ожидая, что она, возможно, назовёт его папой.

…Погода постепенно становилась прохладнее. В это утро Тан Сяовань встала очень рано. Ей вдруг захотелось заняться спортом, посмотреть, какой воздух утром, поэтому она накинула одежду и вышла одна.

— Фух…

Утренний воздух, несомненно, был прекрасен. Устав от прогулки, она присела на скамейку, размышляя о том, как они сегодня общались. Её сердце было немного смущено. Они ведь явно состояли в фиктивном браке, не должно быть никаких настоящих чувств, верно?

Когда Мэн Цзыюй проснулся, он ещё не знал, что Тан Сяовань вышла. Пока не зазвонил её телефон. Это был звонок от тёщи. Он подумал и всё же ответил.

— Сяовань, почему так долго не берёшь трубку? Мама забыла сказать тебе, что пришло время для твоего регулярного Осмотра при беременности. Сегодня, если у Цзыюя будет время, пусть он проводит тебя в больницу.

— Мама, это Цзыюй, — сказал он.

мама Сяовань была немного удивлена, подумав, куда же делась Сяовань, но не стала расспрашивать, а лишь напомнила:

— Цзыюй, у мамы нет других дел, просто хочу сказать тебе, обязательно проследи, чтобы Сяовань прошла Осмотр при беременности.

— Угу, — ответил он.

Когда Тан Сяовань вернулась, Мэн Цзыюй только что повесил трубку. Увидев её, он сказал:

— Только что звонила твоя мама и сказала, чтобы ты сегодня пошла в больницу на Осмотр при беременности.

— Осмотр при беременности?

Она нахмурилась, совершенно не понимая в этом.

— Угу, пойдём вместе, — сказал он без выражения, но Тан Сяовань почувствовала тепло.

Она кивнула в знак согласия.

Поев, они вместе отправились в больницу.

— Госпожа Тан, пройдёмте со мной на УЗИ!

Главный врач больницы лично пришёл встретить её, что, конечно, подчёркивало её особый статус.

Тан Сяовань впервые осознала, что станет мамой. Погладив живот, она почувствовала что-то необычное. Она кивнула и вместе с Главным врачом вошла в кабинет УЗИ.

— Поздравляю, госпожа Тан, это Близнецы!

Тан Сяовань не почувствовала никакой радости, только испуг. Близнецы? Значит, роды будут вдвойне больнее, верно?

Когда Мэн Цзыюй получил эту новость, на его лице не отразилось ни радости, ни гнева. Только когда его взгляд упал на напряжённое выражение лица Тан Сяовань, ему стало немного смешно. Она тоже боится?

Всю дорогу домой Тан Сяовань хмурилась, что заставило Мэн Цзыюя невольно усмехнуться:

— Ну и что, что двое? Стоит так нервничать?

— Не ты же рожаешь!

— Конечно, ты не поймёшь этого волнения.

Мэн Цзыюй улыбнулся и решил не обсуждать с ней эту тему:

— Сегодня вечером у тебя нет других дел? Пойдём домой поужинаем.

Тан Сяовань не была в настроении отвечать на его вопрос, все её мысли были заняты тем, что она беременна Близнецами. Она с трудом могла принять одного ребёнка, не говоря уже о двух.

Мэн Цзыюй, видя её такое выражение лица, невольно утешил её:

— Не нервничай так, это всего лишь Близнецы. Моя мама тоже вынашивала Близнецов, и ничего страшного не произошло.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение