Глава 11. Больше никаких чувств

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Всё это слишком внезапно, — только это она и могла сказать.

Но она также знала характер Старого мастера Мэн: он был непреклонен.

— Что теперь поделаешь? Раз уж вы вышли за меня замуж, то должны были подумать, что произойдёт, — Мэн Цзыюй, глядя на её озабоченное выражение лица, был немного недоволен.

— Я… — Она открыла рот, хотела что-то сказать, но в итоге замолчала.

Действительно, это она предложила пожениться, но разве это было неправильно, если она случайно забеременела и хотела дать малышу дом?

— Если вы откажетесь от просьбы дедушки, он может сделать что-то ещё более возмутительное. Неужели вы хотите снова пережить тот ночной инцидент?

Мэн Цзыюй уставился на неё, холодно усмехаясь.

Ей нечего было сказать, и она могла только пойти на компромисс.

На следующий день.

— Тук-тук-тук!

Когда раздался звонок в дверь, Сяовань ещё не проснулась. Из-за вчерашних переживаний она легла очень поздно. В этот момент она открыла затуманенные глаза и неохотно пошла открывать дверь.

— Здравствуйте, вы, должно быть, новая Молодая госпожа, которую взял в жёны Молодой господин? Вы так красивы, — это была женщина средних лет, улыбающаяся и весёлая.

Сяовань, услышав её слова, примерно догадалась о её личности. Вероятно, это был человек, присланный семьёй Мэн.

— Молодая госпожа, меня зовут Ли Лин. Если вы не против, можете звать меня просто Сестра Ли. Вы, наверное, ещё не собрались? Нужно ли мне помочь вам с багажом?

Сяовань кивнула.

— Спасибо за беспокойство, — затем она выглядела очень озабоченной. Жить под одной крышей?

Она и Мэн Цзыюй?

Почему это казалось таким странным?

И эта Сестра Ли, наверное, была прислана дедушкой, верно?

...

— Я слышал хорошие новости, вы с невесткой теперь живёте вместе?

— А Хао с любопытством подошёл поближе.

Мэн Цзыюй нахмурился. Почему все плохие новости в его глазах были хорошими? Больше всего его раздражало то, что Старый мастер Мэн прислал Сестру Ли, якобы для ухода за ними в повседневной жизни, но кто в это поверит? Было очевидно, что она пришла следить за ними.

Их прежний образ жизни был идеальным: никто никому не мешал. Но жить вместе? Это уже было непредсказуемо.

— У тебя телефон звонит, — напомнил ему А Хао.

Мэн Цзыюй посмотрел на телефон на рабочем столе и взял трубку.

— Здравствуйте, Молодой господин, это Сестра Ли. Хотела бы спросить, что вы хотите на ужин сегодня вечером? Во сколько вернётесь, я всё приготовлю заранее.

— Не нужно ничего готовить, я не вернусь, — после этих нескольких слов он повесил трубку.

Сестра Ли снова позвонила Тан Сяовань.

— Здравствуйте, Молодая госпожа, это Сестра Ли. Вы хотите что-нибудь на ужин сегодня вечером? Скажите мне, что вы хотите, я приготовлю заранее.

— Я сегодня вечером пока не вернусь, в компании переработка, — она сказала, что работает сверхурочно, но на самом деле после работы Сяовань встретилась с подругами, чтобы выпить чаю.

— Скажите, разве это не сводит меня с ума? Наш прежний образ жизни был вполне хорош, а теперь дедушка настаивает, чтобы мы жили вместе, — Тан Сяовань пила чай, её лицо выражало горечь.

Ши Мэн весело рассмеялась:

— Жить с таким красавцем — это ведь не потеря, верно?

Тем более, этот красавец — твой муж, Сяовань. Ты уже беременна от него, так что не думай ни о чём другом, просто живи с ним хорошо.

Ли Шуан кивнула:

— Предложение Мэнмэн отличное! Просто живи с ним хорошо!

Тан Сяовань нахмурилась. Она тоже об этом думала, но…

— Вы думаете, у него нет девушки? Когда она раньше приходила к нему домой, отношения между ним и его Секретарём определённо были не просто отношениями начальника и подчинённой.

Женщина, появившаяся в его доме? Могут ли их отношения быть чистыми?

Она не могла слишком сильно привязываться к нему. Тан Сяовань это прекрасно понимала, иначе, если она влюбится, это будет бездонная пропасть.

Она была мудрой женщиной и не стала бы делать глупостей.

Она лишь надеялась, что у её малыша в животе будет отец, а на остальное она не смела надеяться.

Ши Мэн тут же рассердилась:

— Вы двое уже поженились, а у него есть другие женщины? Даже если подумать с точки зрения той женщины, её любимый мужчина женится на другой — это неразумно.

Такой мужчина — настоящий подонок, держись от него подальше.

— Конечно, я ведь не глупая, — Тан Сяовань с улыбкой кивнула.

— Эй? Сяовань?

Чжан Шуан вдруг наклонилась поближе, сплетничая. В её сердце давно сидел вопрос, который она хотела задать Сяовань, и если бы она его не задала, ей было бы не по себе.

— Скажи, ты ведь раньше не была знакома с Мэн Цзыюем, так как же вы… оказались в постели? Было ли больно в первый раз? Что ты чувствовала?

Лицо Тан Сяовань мгновенно покраснело до самых ушей, и вода, которую она только что пила, чуть не выплеснулась. Что она вообще спрашивает?

Чжан Шуан не видела в этом ничего особенного.

— Ты ведь уже взрослая, у тебя уже есть ребёнок, чего стесняться? Быстро поделись со мной опытом или чем-нибудь таким.

Каким опытом?! Больно ли?

— Сказать, что не больно, было бы ложью, — она вспомнила ту ночь.

Кроме боли, наверное, больше никаких чувств не было.

На следующий день, когда она пошла на работу, всё её тело болело.

— А? Кроме боли, больше никаких чувств? Не может быть, в интернете ведь не так говорят, — Чжан Шуан и Ши Мэн, две молодые женщины, были очень разочарованы.

— …Да, кроме боли, больше никаких чувств не было.

Чжан Шуан, склонив голову, задумалась, а затем сказала то, от чего Тан Сяовань чуть не поперхнулась водой:

— Возможно, в первый раз ты просто не привыкла к его… особенностям. Когда привыкнешь, ощущения будут другими.

— Пффф!

— Могут ли мысли этих двух незамужних женщин быть ещё менее невинными?!

— Угу, — Ши Мэн тоже кивнула:

— В прошлый раз, когда я видела твоего мужа в журнале, первой моей реакцией было то, что он довольно красив, а второй — что он, наверное, очень энергичный!

Тан Сяовань на мгновение не знала, что сказать. Подруги… вот уж подруги!

...

Тем временем.

— У тебя не было никаких чувств? Совсем никаких? Не может быть, такая священная первая ночь, и никаких чувств, это так уныло?

Мэн Цзыюй нахмурился, глядя на мужчину перед собой:

— Когда ты стал таким сплетником?

— Мне просто любопытно, — Пэй Цзинь поднял бровь и ответил:

— Трудно представить, как сильно ты её измучил.

Мэн Цзыюй был безмолвен. Воспоминания о той ночи он помнил не очень чётко.

— Эх… — Пэй Цзинь вздохнул и медленно сказал:

— Жаль ту женщину. Мужчина, который так долго воздерживался, когда он даёт волю своим чувствам, это не шутки.

А Хао недобро рассмеялся, поперхнувшись…

Мэн Цзыюй, глядя на то, как один смеётся, а другой поперхнулся, нахмурился:

— Заткнитесь!

Тан Сяовань показалось, что этот голос ей знаком. Она обернулась и увидела, что это был тот самый враг, с которым она не хотела встречаться… Можете ли вы поверить в такое совпадение?

Вспомнив предыдущий разговор трёх мужчин, Тан Сяовань в тот момент захотела провалиться сквозь землю. Боже мой, она ушла, не оглядываясь, почти в панике убежала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение