Глава 12. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 2)

В вагоне царила тишина. Никто не разговаривал, лишь слышен был стук колес поезда о рельсы.

Внезапно Лис поняла, что именно ее тревожило.

В вагоне было слишком тихо. Хотя, когда она оглядывалась, все пассажиры не спали, а смотрели прямо перед собой.

Сердце Лис екнуло. Она толкнула локтем Хибари Кёя. Тот открыл глаза и спокойно посмотрел на нее.

Лис соблазнительно улыбнулась, обняла его за шею и наклонилась к нему. Коснувшись кончика его носа, она изменилась в лице и прошептала: — Опасность.

Зрачки Хибари сузились. Он посмотрел на Лис, которая была так близко, и нахмурился. — Отойди от меня.

— Думаешь, мне нравится быть так близко? Кто знает, чистил ли ты зубы, — Лис закатила глаза, а затем стала серьезной. — Если я не ошибаюсь, все в этом вагоне — люди семьи Клемонте.

Не успел он ответить, как все пассажиры вскочили на ноги и открыли по ним огонь. Хибари прищурился, прижал Лис к полу, укрывая ее от пуль. Когда стрельба стала менее интенсивной, он достал из чехла тонфы и, бросившись к ближайшему противнику, выбросил его из окна.

Пока остальные, ошеломленные, не успели среагировать, он атаковал снова, выбросив из вагона еще нескольких человек. Оставшиеся, наконец, пришли в себя и начали стрелять.

Хибари отбивал пули тонфами, быстро приближаясь к противникам и обезвреживая их. Когда он повернулся, чтобы найти следующую цель, мужчина в шляпе, стоявший у него за спиной, направил на него пистолет.

Раздался звук пули, входящей в тело. Мужчина в шляпе упал. За ним стояла Лис с бесстрастным лицом и пистолетом в руке, которая даже не дрожала.

Хибари лишь взглянул на нее, а затем быстро расправился с оставшимися противниками. Убедившись, что все обезврежены, он убрал тонфы в чехол.

Проверив, нет ли среди лежащих тех, кто притворяется, Лис убрала пистолет за пояс и достала рацию. — Куросава, слышишь меня?

Вскоре раздался взволнованный голос Хикару Куросавы: — Глава отдела, здесь только что напали несколько человек. Похоже, хотели украсть груз. Питер-сенпай их обезвредил.

— Отличная работа, — кивнула Лис. — Продолжайте охранять груз. У меня тут только что был целый вагон врагов. Думаю, они хотели сначала разобраться со мной, а потом идти к вам. Так что больше нападать не должны, но все равно будьте предельно внимательны.

Дождавшись ответа Куросавы, Лис убрала рацию в карман. К ним подошла стюардесса, которая явно была шокирована увиденным. Лис коротко объяснила ей ситуацию и отказалась от ее предложения вызвать полицию.

В Италии, где мафия была широко распространена, могло случиться все что угодно. Стюардесса испугалась не столько перестрелки, сколько тел. Ее предложение вызвать полицию было чистой формальностью.

Выполнив роль дипломата, Лис вздохнула с облегчением. Она позвонила в Пенголе, чтобы кто-нибудь приехал и разобрался с последствиями, а затем, потянувшись, села обратно на свое место и, подперев щеку рукой, с недоумением посмотрела на Хибари, который уже вернулся на свое место. — Почему они напали на меня? Любой здравомыслящий человек попытался бы украсть груз. Неужели глава отдела снабжения важнее, чем сам груз?

Хибари насмешливо посмотрел на нее, но ничего не сказал и закрыл глаза.

«Эй! Мы же были товарищами по оружию! Как можно так быстро забыть обо всем?» — подумала Лис.

Глядя на равнодушного Хибари, Лис почувствовала раздражение, но решила не придираться к нему.

Чуть позже Лис осознала всю серьезность произошедшего.

Если бы не Хибари, она бы точно не выжила в этой перестрелке.

Получается, Хибари спас ей жизнь?

От этой мысли у нее перехватило дыхание.

«Хибари меня спас… Как странно», — подумала она.

Лис решила поблагодарить его, хотя в ее голосе все еще чувствовалось раздражение. — Эм… спасибо.

Ресницы Хибари едва заметно дрогнули. — Ага, — ответил он.

«Почему мне кажется, что в его голосе прозвучала… нежность?»

«Наверное, мне просто нужно почитать мангу, чтобы очистить разум! Точно!» — решила Лис.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 2)

Настройки


Сообщение