Глава 9. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 1)

Проведя ночь в пятизвездочном отеле, Лис проснулась от звонка преданного помощника Хибари, Кусакабе. Потерев сонные глаза, она открыла дверь и была шокирована великолепной командой, стоящей за его спиной.

— Госпожа Лис, пора готовиться, — вежливо произнес Кусакабе.

— Зачем так много людей? — Лис удивленно распахнула глаза.

— Господин Хибари сказал, что не хочет, чтобы вы его опозорили, поэтому… — кашлянув, пояснил Кусакабе.

Лис все поняла и чуть не расплакалась.

Какой же эксцентричный у нее Хибари! Все ее время на чтение пропало!

Визажист, чье лицо, казалось, мелькало в каком-то известном журнале, который упоминала одна из ее коллег, взял ее за подбородок и начал тщательно наносить макияж. — Боже мой! Какие темные круги под глазами! Вы что, всю ночь занимались незаконными делами?

Лис подумала: «Чтение манги разве считается незаконным делом?»

Известный стилист, часто появляющийся на телевидении, воскликнул: — Какие сухие волосы! Вы совсем не ухаживаете за ними?

Лис подумала: «Зачем тратить на это время, когда можно читать мангу?»

Ведущий мастер маникюра из дорогого SPA-салона ужаснулся: — Боже правый! Почему ногти разной длины? Некоторые даже сломались! Как вы могли так поступить с этими милыми созданиями?

— Манга, — коротко ответила Лис.

Кусакабе тихо вздохнул. Кажется, господин Хибари был прав, попросив его прийти так рано, чтобы помочь госпоже Лис.

С полудня до вечера они трудились, пока плечи Лис не затекли. Наконец, известные специалисты остались довольны и, повернувшись к ошеломленному Кусакабе, спросили: — Господин Кусакабе, как вам?

Глаза Кусакабе были широко раскрыты. Он кивнул, поражаясь магией макияжа: — Отлично, господин Хибари будет доволен.

Лис молчала. Не стоит говорить так, будто она собирается на свидание.

Кусакабе посмотрел на часы и вежливо обратился к Лис, все еще сидящей на диване: — Госпожа Лис, нам пора.

— Подождите, — Лис сделала серьезное лицо, и Кусакабе вздрогнул. — Что-то не так?

— Нет, — Лис покачала головой, с мольбой глядя на него. — Я так долго сидела, что все тело затекло…

Поэтому известные визажист, стилист и мастер маникюра превратились в массажистов. Наконец, Лис и Кусакабе вышли из отеля. У дверей Кусакабе опередил Лис, открыл дверь черного Ferrari и, слегка поклонившись, пригласил ее сесть.

Лис скривила губы, но послушно села в машину. Однако, едва оказавшись внутри, она чуть не попросила выпустить ее.

Рядом с ней сидел Хибари Кёя.

Конечно, Лис не боялась его ауры. Два года в должности главы отдела снабжения не прошли даром. Она хотела выйти, потому что Хибари точно не разрешил бы ей читать мангу, которую она тайком пронесла в сумке.

Зачем она так старалась спрятать мангу от Кусакабе? Просто хотела почитать! С самого утра у нее не было ни минуты на это! Разве это не простое желание?

Лис была возмущена.

Услышав, как Лис села в машину, Хибари Кёя открыл глаза, посмотрел на нее и снова закрыл их. — Не мешай мне.

«Какая наглость!» — подумала Лис.

Кусакабе сел на переднее сиденье, и машина тронулась. Лис украдкой посмотрела на Хибари и, убедившись, что его дыхание ровное и он, похоже, спит, осторожно протянула руку к сумке. Достав мангу, она довольно улыбнулась и тихонько вытащила ее.

Она будет читать прямо у него на глазах! И что он сделает?

Едва Лис начала читать первую строчку, как внезапный голос рядом заставил ее вздрогнуть, чуть не выронив книгу. — Я же говорил, не читать.

Лис испуганно обернулась. Хибари смотрел на нее холодным взглядом. Она надула губы и неохотно положила книгу обратно в сумку, не застегивая молнию.

Хибари Кёя заметил это, поднял бровь, но промолчал и снова закрыл глаза.

Прошло несколько минут, и Лис стало неспокойно. Внимательно изучив его лицо и окончательно убедившись, что он спит, она снова потянулась к сумке. На этот раз она действовала осторожно. Коснувшись книги, она нервно посмотрела на Хибари и, следя за его реакцией, начала вытаскивать мангу. Ее дыхание участилось. Только когда книга полностью оказалась в ее руках, она облегченно вздохнула, положила ее на колени и начала читать.

«Манга, моя дорогая манга! Ты знаешь, как мне пришлось постараться, чтобы заполучить тебя, избежав встречи с этим демоном! Если в этой главе не будет ничего интересного, я сожгу тебя в огне, чтобы утолить свою ярость!»

Кусакабе на переднем сиденье незаметно отвел взгляд и вздохнул, жалея Лис.

«Госпожа Лис, даже я слышу, как вы переворачиваете страницы. Как вы можете думать, что господин Хибари, сидящий рядом, не слышит этого?»

Когда они почти подъехали к отелю, Кусакабе громко кашлянул, чтобы намекнуть Лис убрать мангу, и, вежливо повернувшись, обратился к Хибари Кёя: — Господин Хибари, мы приехали.

Хибари Кёя коротко ответил, открыл глаза и бесстрастно посмотрел на Лис, которая только что спрятала мангу в сумку с видом «какая прекрасная погода». Он ничего не сказал.

Когда машина остановилась, Кусакабе вышел, открыл дверь и протянул руку Лис, приглашая ее выйти. Лис быстро привела себя в порядок и, грациозно положив руку на руку Кусакабе, вышла из машины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 1)

Настройки


Сообщение