Глава 9. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 1)

Проведя ночь в пятизвездочном отеле, Лис проснулась от звонка преданного помощника Хибари, Кусакабе. Потерев сонные глаза, она открыла дверь и была шокирована великолепной командой, стоящей за его спиной.

— Госпожа Лис, пора готовиться, — вежливо произнес Кусакабе.

— Зачем так много людей? — Лис удивленно распахнула глаза.

— Господин Хибари сказал, что не хочет, чтобы вы его опозорили, поэтому… — кашлянув, пояснил Кусакабе.

Лис все поняла и чуть не расплакалась.

Какой же эксцентричный у нее Хибари! Все ее время на чтение пропало!

Визажист, чье лицо, казалось, мелькало в каком-то известном журнале, который упоминала одна из ее коллег, взял ее за подбородок и начал тщательно наносить макияж. — Боже мой! Какие темные круги под глазами! Вы что, всю ночь занимались незаконными делами?

Лис подумала: «Чтение манги разве считается незаконным делом?»

Известный стилист, часто появляющийся на телевидении, воскликнул: — Какие сухие волосы! Вы совсем не ухаживаете за ними?

Лис подумала: «Зачем тратить на это время, когда можно читать мангу?»

Ведущий мастер маникюра из дорогого SPA-салона ужаснулся: — Боже правый! Почему ногти разной длины? Некоторые даже сломались! Как вы могли так поступить с этими милыми созданиями?

— Манга, — коротко ответила Лис.

Кусакабе тихо вздохнул. Кажется, господин Хибари был прав, попросив его прийти так рано, чтобы помочь госпоже Лис.

С полудня до вечера они трудились, пока плечи Лис не затекли. Наконец, известные специалисты остались довольны и, повернувшись к ошеломленному Кусакабе, спросили: — Господин Кусакабе, как вам?

Глаза Кусакабе были широко раскрыты. Он кивнул, поражаясь магией макияжа: — Отлично, господин Хибари будет доволен.

Лис молчала. Не стоит говорить так, будто она собирается на свидание.

Кусакабе посмотрел на часы и вежливо обратился к Лис, все еще сидящей на диване: — Госпожа Лис, нам пора.

— Подождите, — Лис сделала серьезное лицо, и Кусакабе вздрогнул. — Что-то не так?

— Нет, — Лис покачала головой, с мольбой глядя на него. — Я так долго сидела, что все тело затекло…

Поэтому известные визажист, стилист и мастер маникюра превратились в массажистов. Наконец, Лис и Кусакабе вышли из отеля. У дверей Кусакабе опередил Лис, открыл дверь черного Ferrari и, слегка поклонившись, пригласил ее сесть.

Лис скривила губы, но послушно села в машину. Однако, едва оказавшись внутри, она чуть не попросила выпустить ее.

Рядом с ней сидел Хибари Кёя.

Конечно, Лис не боялась его ауры. Два года в должности главы отдела снабжения не прошли даром. Она хотела выйти, потому что Хибари точно не разрешил бы ей читать мангу, которую она тайком пронесла в сумке.

Зачем она так старалась спрятать мангу от Кусакабе? Просто хотела почитать! С самого утра у нее не было ни минуты на это! Разве это не простое желание?

Лис была возмущена.

Услышав, как Лис села в машину, Хибари Кёя открыл глаза, посмотрел на нее и снова закрыл их. — Не мешай мне.

«Какая наглость!» — подумала Лис.

Кусакабе сел на переднее сиденье, и машина тронулась. Лис украдкой посмотрела на Хибари и, убедившись, что его дыхание ровное и он, похоже, спит, осторожно протянула руку к сумке. Достав мангу, она довольно улыбнулась и тихонько вытащила ее.

Она будет читать прямо у него на глазах! И что он сделает?

Едва Лис начала читать первую строчку, как внезапный голос рядом заставил ее вздрогнуть, чуть не выронив книгу. — Я же говорил, не читать.

Лис испуганно обернулась. Хибари смотрел на нее холодным взглядом. Она надула губы и неохотно положила книгу обратно в сумку, не застегивая молнию.

Хибари Кёя заметил это, поднял бровь, но промолчал и снова закрыл глаза.

Прошло несколько минут, и Лис стало неспокойно. Внимательно изучив его лицо и окончательно убедившись, что он спит, она снова потянулась к сумке. На этот раз она действовала осторожно. Коснувшись книги, она нервно посмотрела на Хибари и, следя за его реакцией, начала вытаскивать мангу. Ее дыхание участилось. Только когда книга полностью оказалась в ее руках, она облегченно вздохнула, положила ее на колени и начала читать.

«Манга, моя дорогая манга! Ты знаешь, как мне пришлось постараться, чтобы заполучить тебя, избежав встречи с этим демоном! Если в этой главе не будет ничего интересного, я сожгу тебя в огне, чтобы утолить свою ярость!»

Кусакабе на переднем сиденье незаметно отвел взгляд и вздохнул, жалея Лис.

«Госпожа Лис, даже я слышу, как вы переворачиваете страницы. Как вы можете думать, что господин Хибари, сидящий рядом, не слышит этого?»

Когда они почти подъехали к отелю, Кусакабе громко кашлянул, чтобы намекнуть Лис убрать мангу, и, вежливо повернувшись, обратился к Хибари Кёя: — Господин Хибари, мы приехали.

Хибари Кёя коротко ответил, открыл глаза и бесстрастно посмотрел на Лис, которая только что спрятала мангу в сумку с видом «какая прекрасная погода». Он ничего не сказал.

Когда машина остановилась, Кусакабе вышел, открыл дверь и протянул руку Лис, приглашая ее выйти. Лис быстро привела себя в порядок и, грациозно положив руку на руку Кусакабе, вышла из машины.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Хибари и глава отдела снабжения (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение