12. Цикл
Иллюзорная сцена, словно погрузившая Су Миань в сон, внезапно раскололась лучом света. Мутное, тёмное зрение прояснилось, и сознание мгновенно вернулось.
Это…
Су Миань посмотрела на квашеную капусту в своих руках, затем настороженно огляделась. Расположение игроков показалось ей знакомым.
Напротив неё стоял Юй Цзясин, так же настороженно прижимавший к себе кусок тухлого мяса. А Чжоу Вэй, о смерти которой только что объявили, стояла у таза с осколками костей!
Чжоу Вэй, казалось, только что пришла в себя и стояла, дрожа всем телом.
— Я… я…
Все переглядывались, не решаясь приблизиться.
Амос стиснул зубы и направил луч фонарика на Чжоу Вэй.
— Ты же… умерла?
— Я… не знаю, — Чжоу Вэй слегка отвернулась от света. — Я не знаю.
— Это откат, — Нань Гэ подошла к Чжоу Вэй, сжимая скалку. — У Чжоу Вэй больше нет тени.
Су Миань посмотрела на пол у ног Чжоу Вэй — там действительно ничего не было.
— Ты умерла, — продолжила Нань Гэ. — В детской песенке в начале говорилось: «У дитя семь лиц, соедини подсказки, возьмись за руки». Значит, ты умерла и воскресла.
— Наверное, для победы в этой игре нам нужно действовать всем вместе! — Юй Цзясин подошёл к Чжоу Вэй и весело сказал.
Цзян Чуань развил мысль Нань Гэ:
— Значит, если… мы все умрём, игра будет проиграна?
— Похоже на то, — кивнула Нань Гэ.
— Но мы выполнили все указания игры: играли роли, выяснили, кто убийца, и даже разгадали его способ убийства. Почему мы не победили? — возразил Амос.
Вопрос Амоса занимал и Су Миань.
Роли игроки сыграли, убийцу — Ади — нашли. Теперь оставалось только…
— В задании требуется «восстановить способ убийства». Мы этого ещё не сделали! — точно подметила Нань Гэ.
Стоявшая рядом Чжоу Вэй медленно повернулась к Нань Гэ, её глаза наполнились слезами.
— Ты хочешь сказать… мы должны убить?
— Да, — холодно ответила Су Миань. — Но в подсказке говорилось: «Игрокам запрещено применять насилие друг к другу». Значит, убивать мы должны не друг друга.
Вспышка!
Фонарик Амоса внезапно погас, и кухня погрузилась во тьму.
— Ай-яй-яй… — В темноте раздался странный смех Ади. — Раскусили! Тогда придётся…
Игроки, занятые обсуждением произошедшего, забыли, что Ади тоже пережил откат и вернулся вместе с ними.
Ади прищурился, оглядывая игроков на кухне.
— С кого бы начать? — Его взгляд остановился на Нань Гэ. — Я раскатал теста больше, чем ты людей видела!
Нань Гэ почувствовала на себе взгляд Ади, крепче сжала скалку и бросилась бежать. Но Ади одним прыжком оказался у неё за спиной и схватил её за пуховик.
Нань Гэ стиснула зубы и, собрав все силы, резко ударила скалкой назад, попав Ади в низ живота.
Ади, получив этот неожиданный удар, рассмеялся, словно не чувствуя боли.
— Сестрёнка, ты меня пощекотать решила?
Стоявший ближе всех к Нань Гэ Амос взмахнул фонариком и решительно ударил Ади по голове.
— Нельзя допустить, чтобы Нань Гэ умерла! Если она умрёт, мы будем следующими!
Это было разумно. Цзян Чуань подбежал, схватил Нань Гэ за руку, пытаясь оттащить её, а Юй Цзясин швырнул кусок тухлого мяса Ади в лицо.
Су Миань подбежала последней. Изо всех сил она подняла правую ногу и наступила Ади на ступню.
Ади сначала уклонился от фонарика Амоса и тихо сказал:
— Ну как тебе первый фонарик Ади?
Затем он отпустил Нань Гэ, легко увернулся от летящего в лицо мяса и злобно прорычал:
— Нельзя разбрасываться мясом! Даже тухлым!
Но удар Су Миань был неожиданным. Резкая боль в пальцах ноги заставила Ади взвыть.
Из-за того, что Ади резко отпустил её, Нань Гэ потеряла равновесие и начала падать вперёд. К счастью, Цзян Чуань всё ещё держал её за руку. Восстановив равновесие, они оба бросились бежать.
Ади рассвирепел. Он провёл рукой по шее, тремя пальцами вытащил огромную железную лопату и, размахивая ею, закричал:
— Ах вы, сопляки! Я вас всех на пельмени пущу!
Получив оружие, Ади не дал игрокам времени на реакцию и обрушил лопату на Нань Гэ.
В критический момент Цзян Чуань дёрнул Нань Гэ за руку, едва увернувшись от удара. Но Ади внимательно следил за ситуацией, быстро сделал два шага, догнал их, и только что опущенная лопата снова взметнулась над головой.
Времени на раздумья не было. Су Миань бросила половину квашеной капусты из своих рук прямо под ноги Ади.
Ади точно наступил на капусту, поскользнулся и, описав изящную дугу, упал навзничь.
Ади захлебнулся кровью. Дрожащей рукой он с трудом произнёс:
— Нельзя… разбрасываться едой… даже половиной квашеной капусты… нельзя…
【Ади мёртв. Игра откатывается назад.】
Су Миань недоверчиво расширила глаза.
Что происходит?
Мир вокруг снова расплылся. Тьма раскололась лучом фонарика, и игроки вернулись в момент перед тем, как Ади начал их преследовать.
Су Миань застыла на месте, прижимая к себе квашеную капусту, и долго не двигалась.
— Да я сейчас с ума сойду! — взвыл Цзян Чуань. — Игрок умирает — игра начинается заново, босс умирает — игра тоже начинается заново! С одной стороны, нужно убегать от босса, с другой — восстанавливать его способ убийства, лепить пельмени с человечиной! Что за дурацкая Игра Суда!
— А где Чжоу Вэй? — Нань Гэ огляделась и, найдя взглядом Чжоу Вэй с тарелкой пельменей, спросила: — Почему ты ничего не делала?
Чжоу Вэй застыла на месте. Свет фонарика упал ей на лицо. Она слегка отвернулась, по щекам текли слёзы.
— Я умерла, я не могла двигаться…
Слёзы высохнут, но игра не закончится.
В темноте Амос повернул фонарик. После двух циклов он точно направил луч света на Ади.
Спустя долгое время Ади тихо сказал:
— Эй! Вы думаете, убив меня, сможете покинуть трактир? Я ведь ел пельмени с человечиной!
Су Миань внимательно следила за движениями Ади и инстинктивно отступила назад.
Пельмени с человечиной… пельмени… Точно!
Игровые предметы, полученные игроками, связаны с пельменями: нож мясника, скалка, квашеная капуста, мясо — это ингредиенты или инструменты для их приготовления!
Фонарик нужен для освещения, чтобы лепить пельмени, когда в трактире нет света!
А пельмени — это конечный продукт, точнее, тарелка недоеденных пельменей!
Восстановить способ убийства — значит приготовить пельмени с человечиной. Предметы игроков — это как раз материалы и инструменты для этого. Теперь нужно просто использовать их, приготовить пельмени, и тогда можно будет победить.
Но… какую роль в задании «восстановить способ убийства» играет Ади?
— Цзэ Цзэ, ты седьмой игрок, почему ты не помогаешь нам сбежать? Если мы умрём, ты тоже умрёшь, — внезапно сказала Нань Гэ.
Су Миань нахмурилась, обдумывая этот странный вопрос Нань Гэ. Внезапно её осенило.
Ади играет четыре роли: ведущего игры, седьмого игрока, Цзэ Цзэ (персонажа седьмого игрока) и, наконец, хозяина Несолёного трактира Ади.
В объявлении не говорилось, что Цзэ Цзэ получил игровой предмет. Значит, в детской песенке «У дитя семь лиц, соедини подсказки, возьмись за руки» не хватает одного человека. Шесть игроков не могут получить полную подсказку и восстановить способ убийства.
Ади (Цзэ Цзэ) прищурился, на его лице отразились страдание и беспомощность.
— Дядя Ади уже мёртв. Почему вы предали меня? Только если я сделаю из вас пельмени с человечиной и съем, предательства больше не будет.
— Чёрт! — не сдержался Цзян Чуань. — Да все знают, что ты нас съесть собираешься! Только дурак не будет убегать!
В этом диалоге было много информации. И объявление, и сам Ади подтвердили, что Ади мёртв. Сейчас отвечал Цзэ Цзэ. А его слова о «предательстве», вероятно, означали, что мнения «семи детей» разделились, и Цзэ Цзэ решил устранить остальных шестерых.
Жена Ади умерла. Ади, убивший свою жену, тоже умер. Если Ади был убийцей, и он уже устранён, какой смысл продолжать игру?
Неужели… убийца не Ади?
А Цзэ Цзэ, решивший устранить шестерых друзей?
Нет!
Неправильно!
Всё неправильно!
С самого начала хозяин трактира Ади был просто хозяином трактира Ади, а не седьмым игроком и не персонажем седьмого игрока Цзэ Цзэ!
— Хозяин, в вашей игре действительно никто не умирает?
Су Миань выглядела спокойной и уверенной. Её слова поставили точку в этом вопросе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|