=================
Это моя первая попытка в жанре городского романа, надеюсь, сестренки будут сопровождать меня в моем росте.
Групповой МУА
Увидимся завтра утром в семь~
Тун Си была пятой девушкой, которую госпожа Ян представила Чжоу Юэлиню для свидания вслепую, или, точнее, пятой, с которой Чжоу Юэлинь встретился.
Госпожа Ян была женой политрука участка. Не только политрук заботился о каждом подчиненном, но и его жена беспокоилась о холостяках в участке.
Госпожа Ян вместе с друзьями управляла юридической фирмой. Когда Тун Си училась в университете, ее преподавательница представила ее туда для прохождения практики. Госпожа Ян и преподавательница Тун Си были однокурсницами.
Вместе с Тун Си на практику пришла еще одна девушка, но госпожа Ян больше симпатизировала Тун Си. Причина проста: Тун Си была трудолюбивой, не капризной девушкой, здоровалась со всеми, никогда не мелочилась, не жаловалась, если ей давали больше или меньше работы. С ней было легко работать, и отношения с коллегами тоже были простыми. Таких подчиненных любят начальники.
Однажды в юридической фирме перегорела лампочка, Тун Си без лишних слов встала на стул и починила ее.
В сравнении с ней, другая девушка-практикантка была более капризной, что само по себе не страшно, но по сравнению с Тун Си ее мелкие хитрости казались немного легкомысленными. Госпожа Ян все же больше нравилась Тун Си.
К сожалению, Тун Си не согласилась прийти в ее бухгалтерскую фирму и не выбрала профессию по своей специальности, а пошла работать в офис продовольственной компании. Это была компания по переработке продуктов питания, которая только начала развиваться несколько лет назад. Она была небольшой, но энергичной, подходящей для молодых людей.
Приехав в этот город, Тун Си распаковала свои вещи, купила ингредиенты и начала экспериментировать с местной духовкой. Она испекла печенье для своего брата и отнесла госпоже Ян небольшой торт, сделанный своими руками. Он не был дорогим, и упаковка не была изысканной, просто в домашнем термоконтейнере, но это был знак ее признательности. Тун Си всегда была благодарна и уважала эту старшую, которая очень помогла ей во время практики.
Госпожа Ян, увидев Тун Си, улыбнулась, прищурив глаза, взяла Тун Си за руку и начала расспрашивать о жизни.
— Сяо Тун, ты здесь снимаешь квартиру или живешь в общежитии компании?
Госпожа Ян, взяв Тун Си за руку, усадила ее на диван.
— Мой брат купил здесь квартиру, я живу с братом, — честно ответила Тун Си.
Тун Си сначала не поняла, почему госпожа Ян так радушна, а когда пришла в себя, ее уже уговорили сфотографироваться и договорились о свидании вслепую через пять дней.
В школе Тун Си не встречалась с парнями. Ее отец был университетским профессором, и как учитель, он всегда негативно относился к студенческим романам. С детства ее учили не заводить ранних отношений. Даже имея "бунтарского" брата, Тун Си послушно держалась на расстоянии от парней.
Теперь Тун Си не знала, как завести отношения с мужчиной, выходящие за рамки дружбы. Она не знала, с чего начать, и ей казалось очень странным встречаться с другом, совершенно не было искры.
Тун Си, видя энтузиазм госпожи Ян, не знала, как отказать.
Свидание вслепую — это тоже способ, пожалуй, стоит попробовать, тем более...
Тун Си еще раз взглянула на фотографию, которую передала госпожа Ян. Это была групповая фотография многих людей. Все на фото были в темно-синей полицейской форме, аккуратно застегнутой на все пуговицы, в головных уборах, смотрели прямо перед собой. Тун Си увидела мужчину, на которого указывала госпожа Ян, по имени Чжоу Юэлинь. Черты лица были размыты и нечеткие, но было видно, что это мужчина пропорционального телосложения и высокого роста, что давало Тун Си ощущение безопасности.
В сердце каждой женщины скрывается любовь к форме.
Эта форма была аккуратной и строгой, придавая человеку солидности. Тун Си очень нравились высокие и уравновешенные мужчины.
После того как Тун Си согласилась, госпожа Ян с нетерпением понесла торт в полицейский участок и показала фотографию из своего телефона Чжоу Юэлиню.
Чжоу Юэлинь нахмурился, как только увидел фотографию Тун Си.
Темные красивые волосы были собраны сзади в хвост. У нее были очень красивые брови и глаза, изогнутые, как ивовые листья, немного светлые, но все равно было видно, что форма бровей естественная, не выщипанная. Чжоу Юэлинь всегда испытывал симпатию к природной красоте. У девушки был не очень высокий нос, но он выглядел маленьким и изящным, а в сочетании с губами и лицом размером с ладонь она выглядела довольно утонченно и нежно, мягкой и приятной на вид.
Девушка, глядя в камеру, выглядела немного растерянной, словно еще не пришла в себя, что немного сглаживало впечатление скромной красавицы и придавало ей некоторую миловидность. Только вот, кажется, она немного молода?
Госпожа Ян по выражению лица Чжоу Юэлиня поняла, о чем он думает. После стольких свиданий вслепую, если бы она все еще не знала, какую жену хочет Чжоу Юэлинь, она бы зря занималась юриспруденцией столько лет, ведь эта профессия требует внимательности и наблюдательности.
— Юэлинь, не смотри, что Сяо Тун молода, она совсем не капризная, и очень внимательная девочка. Самое главное, она ценит отношения. Только приехала в Город H и сразу пришла навестить сестру, еще и принесла торт, сделанный своими руками. Такое внимание дорогого стоит. Ну же, попробуй, как готовит эта девочка.
Сказав это, госпожа Ян открыла маленькую коробочку с тортом. Внутри заботливо лежала маленькая ложечка. Хотя торт был без украшений, эта ложечка придавала ему немного изысканности.
Чжоу Юэлинь, увидев это, просиял, взял маленькую ложечку и зачерпнул кусочек.
Затем еще один кусочек. Движения выглядели неторопливыми, но каждая ложечка была немаленькой.
Однако на лице Чжоу Юэлинь не показывал эмоций и медленно сказал: — Сестра, тот, кого вы выбрали, точно не подведет.
Сказав так, он согласился.
Госпожа Ян с улыбкой смотрела на все такое же невозмутимое лицо Чжоу Юэлиня. Этот парень тоже научился у ее мужа, товарища политрука, такой же упрямый.
— Хорошо, я назначила тебе встречу через шесть дней, то есть в субботу, в Ресторане «Тосканское Очарование» на Хайюань Лу.
Госпожа Ян подумала и сказала: — Нет, мне нужно поговорить с вашим политруком. Нужно освободить тебе время в этот день!
Сказав это, госпожа Ян стремительно отправилась искать своего мужа.
Чжоу Юэлинь склонил голову и рассмеялся. Сестра и политрук, одна мягкая, другой вспыльчивый, действительно идеальная пара.
В его голове невольно промелькнуло лицо девушки без макияжа. Хотя она выглядела немного растерянной, ее умение готовить было неожиданно хорошим.
Чжоу Юэлинь медленно ел чизкейк. Поскольку он был в термоконтейнере, чизкейк, вынутый из холодильника, все еще был немного прохладным. Летом его было очень приятно есть, казалось, что весь жар тела исчезает в этом сладком аромате.
Чжоу Юэлинь неторопливо доел, убрал ложечку и контейнер. Он решил вернуть их девушке, когда придет время.
Чжоу Юэлинь думал, что увидит девушку только через несколько дней, но не ожидал увидеть ее одной, идущей ночью домой на следующий день. Она оглядывалась по сторонам, крепко сжимала ремни рюкзака, осторожная, совсем как маленькое животное, которое испугается и ощетинится от малейшего шороха.
Подумав, Чжоу Юэлинь вышел из машины и велел Ганцзы отогнать машину в гараж. Они возвращались с задания на полицейской машине, ее нужно было поставить обратно, а он сначала выйдет и проводит девушку домой. Поздним вечером на дороге действительно небезопасно.
Ганцзы не колебался, сел за руль и уехал. Командир Чжоу редко заводит романтические дела, он никак не мог быть третьим лишним!
Иначе жена политрука обязательно бы его замучила.
Чжоу Юэлинь следовал за Тун Си на небольшом расстоянии, готовый немедленно броситься вперед в случае опасности.
Но что заставило Чжоу Юэлиня смеяться и плакать одновременно, так это то, что эта девушка, выглядящая такой хрупкой и слабой, двигалась так быстро и была так бдительна. Он сказал ей, что он полицейский, но девушка просто не поверила, и прежде чем он успел достать удостоверение, она неожиданно ударила его кулаком и убежала.
Войдя в дверь, она не спешила включать свет, боясь, что он по свету определит ее место жительства.
Ладно, зачем ему, взрослому мужчине, спорить с маленькой девочкой. Прикоснувшись к немного болевшему уголку рта, Чжоу Юэлинь покачал головой и усмехнулся. Этот ушиб через пару дней точно посинеет.
Чжоу Юэлинь невольно стал с нетерпением ждать, какой будет их встреча через пять дней.
А увидев выражение лица девушки в ресторане, Чжоу Юэлинь чуть не рассмеялся вслух. После секунды оцепенения она притворилась, что не знает его!
Совершенно спокойно протянула руку, пожала ее и быстро отпустила.
— Господин Чжоу, мы видимся впервые, очень приятно познакомиться.
— сказала девушка чистым звонким голосом.
— Госпожа Тун, мы видимся впервые. Госпожа Тун действительно такая, как говорила сестра.
Чжоу Юэлинь выделил слова "впервые" и, как и ожидалось, увидел, что улыбка девушки немного застыла. Он невольно подумал озорно и продолжал смотреть на девушку, пока ей не стало неловко.
Однако она действительно такая, как говорила жена политрука, совсем не капризная!
(Нет комментариев)
|
|
|
|