Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Боясь, что Фан Нянь неправильно поймёт её и подумает, что она подталкивает её к ошибкам, Сун Суйли спросила очень серьёзно, с таким выражением лица, будто боялась, что её лучшая подруга свернёт с правильного пути.
Фан Нянь задрала голову и хмыкнула, уводя разговор в сторону: — А что такого, что у меня покраснели уши? Разве я не могу покраснеть? Разве у меня нет даже свободы краснеть?
Похоже, не все правила нужно соблюдать. Возможно, достаточно просто не быть пойманным учителем или охранником за нарушение школьных правил.
Вернувшись в класс, Сун Суйли обнаружила, что ученики на задних рядах всё ещё спят. На этот раз она пересчитала их по одному: всего спали двенадцать человек. Учитывая аномальность этого мира, эти люди, скорее всего, уже были мертвы.
В этот момент достаточно было подойти и толкнуть их, чтобы получить ответ. В голове Сун Суйли роилось множество догадок, но в итоге она ничего не сделала, предпочтя выживать.
Послеобеденные уроки состояли из трёх занятий по китайскому языку и одного часа самоподготовки. Сун Суйли выпрямилась, готовая весь день смотреть на доску, но, к её удивлению, после звонка на урок ученики выглядели совершенно нормально: сидящий впереди озирался по сторонам, а Фан Нянь, согнувшись, что-то искала.
Примерно через две минуты передняя дверь всё ещё была тиха. Сидящий на первом ряду мальчик громко сказал: — Представитель по китайскому языку, сходи позови.
Ещё через полминуты в классе по-прежнему было тихо. Представитель по китайскому языку не встал, и Сун Суйли начала гадать, не уснул ли он.
В этот момент Фан Нянь вдруг бросила ей записку.
— Почему ты до сих пор не идёшь?
Зрачки Сун Суйли сузились. Представителем по китайскому языку оказалась она сама!
В этой ненормальной школе идти звать опаздывающего учителя — это, судя по всему, верная смерть.
Сун Суйли осторожно встала, стараясь не шуметь. Даже Фан Нянь осмелилась только передать записку. После звонка на урок, вероятно, только староста мог говорить.
Класс Сун Суйли был 2-1. Выйдя из передней двери, повернув за угол, можно было найти лестницу, а пройдя вперёд — учительскую.
Хорошая новость заключалась в том, что учительскую было легко найти. Плохая новость — на этаже было две учительские.
Наверное, ничего страшного, если ошибёшься дверью? Если даже куклы-призраки у школьных ворот могли общаться, то учителя, похожие на людей, должны быть ещё более сговорчивыми.
— Ты здешняя ученица?
Сун Суйли вздрогнула от внезапного голоса. Она посмотрела в сторону звука: говорил парень, одетый очень модно. Он, казалось, только что спустился с верхнего этажа, и его лицо выглядело очень плохо.
— Ты знаешь, где это?
Когда парень подошёл ближе, Сун Суйли наконец разглядела его внешность. Издалека он казался красавцем, но вблизи было видно, что это сплошные технологии: нос и подбородок, вероятно, были изменены, и чем больше она смотрела, тем более неестественным он казался.
— Почему ты молчишь?
Парень постепенно возбудился, и его голос становился всё громче: — Это что, квест-убийство или реалити-шоу? Ты тоже внезапно здесь появилась?
Сун Суйли и осмелиться не могла говорить. Во время уроков нельзя было громко шуметь в коридоре. В обычной школе за такое максимум отругали бы, но здесь кто знает, что могло произойти.
— Вы из какого класса? Что вы шумите в коридоре во время урока?
Дверь учительской открылась, и классный руководитель, которую Сун Суйли видела утром, сердито вышла. За короткое время она, казалось, стала ещё красивее: кожа была нежной и бледной. Сун Суйли начала сомневаться, не показалось ли ей утром из-за сильного страха.
— Учитель китайского языка так и не пришёл на урок. Я как раз собиралась его найти, а потом встретила этого парня.
Сун Суйли первой отстранилась от парня, говоря шёпотом, с искренним видом и послушным выражением лица. Классный руководитель кивнула. Хотя её лицо по-прежнему было суровым, тон стал заметно мягче: — Учителя Фу нет в учительской, видимо, он не пришёл. Ты можешь вернуться, скажи одноклассникам, что на этом уроке будет самоподготовка.
Сун Суйли кивнула в ответ и повернулась, чтобы вернуться в класс. Староста, увидев, что она вошла одна, с сомнением спросил: — А где учитель?
Сун Суйли ответила: — Классный руководитель сказала, что учителя Фу нет в учительской, видимо, он не пришёл, и велела нам на этом уроке заниматься самоподготовкой.
Как только она закончила говорить, ученики в классе, словно по щелчку выключателя, мгновенно опустошили свои взгляды. Каждый достал задания и начал их выполнять. Сун Суйли, стоя на трибуне, заметила нескольких, кто тайком играл на телефонах, спрятав их под тетрадями.
Играть на телефоне во время урока, наверное, тоже нарушает школьные правила, но они почему-то ещё не умерли. Действительно, пока тебя не поймают учитель или охранник, ты не погибнешь.
Поскольку ей было нечего делать, Сун Суйли открыла тетрадь по китайскому языку и начала решать задания. Ей на самом деле нравилось выполнять задания на понимание текста; многие истории были очень трогательными. После окончания старшей школы у неё уже не хватало терпения читать такие тонкие истории.
Время за решением задач пролетело быстро. Когда прозвенел звонок на перемену, ученики тут же вернулись в нормальное состояние. Классный руководитель толкнула переднюю дверь и вошла. В левой руке она держала пачку контрольных работ, а в правой — чисто-белый термос.
Вместе с ней в класс вошёл сильный запах крови. Лица учеников оставались обычными, казалось, только Сун Суйли его учуяла.
Парень-игрок, которого она встретила в коридоре, вероятно, уже погиб. А этот классный руководитель, как ни странно, была довольно милой, ведь ни единого звука не донеслось.
— Раздай контрольные работы во время урока.
Классный руководитель передала контрольные работы Сун Суйли и попутно поставила термос на трибуну.
Сун Суйли поняла: следующие два урока будут посвящены экзамену, и классный руководитель будет лично следить за ним.
Экзамен был несложным, в основном состоял из заданий из учебника, которые Сун Суйли уже решала и даже сверяла ответы. Даже если за сочинение снимут 20 баллов, её 120 баллов были гарантированы.
Так прошли три урока китайского языка. На четвёртом, самоподготовке, классный руководитель вошла с пачкой контрольных работ, видимо, собираясь проверять их на месте.
Но ведь она учитель химии, как она может проверять работы по китайскому языку?
Сун Суйли очень хотелось пожаловаться, но вокруг неё были одни НПС, поэтому эти слова она могла записать только в свой дневник.
Скорость, с которой классный руководитель проверяла работы, была невероятной — почти одна работа в минуту. Это заставляло сомневаться, не проверяются ли работы сами по себе, а ей остаётся только подсчитывать баллы.
— Сун Суйли, подойди и раздай работы.
Лицо Сун Суйли мгновенно побледнело. Чёрт, она совсем не знала никого в классе.
У неё совершенно не было воспоминаний.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|