Это не имело отношения к Цай Цзин. Юань Мэн не знала всей ситуации, и У Вэй не мог ей все рассказать. С самой первой ссоры, причиной которой стала Цай Цзин, и до этого инцидента, Цай Цзин лишь звонила и присылала цветы и фрукты, ни разу не появившись лично. Это вызывало еще больше подозрений. Если бы между ними ничего не было, почему она избегала встречи? Видимо, так думала Юань Мэн. Она постоянно намекала на это, но У Вэй решил не оправдываться, иначе следующим шагом были бы упреки в том, что он ее защищает. Желание быть правой во всем — общая черта избалованных дочерей. А потом она бы еще и извинилась. Вот каково это — получить пощечину, а затем угощение. Раньше он часто слышал эту фразу, но не понимал ее смысла, а теперь понял. Какой бы ни была Юань Мэн, все должны были ей потакать и прощать. Он считал это инфантильностью. Цэнь Си назвала бы это «растущей гусеницей», которой нужно не только солнце, но и испытания.
Все люди разные: с разными способностями, разным происхождением. Но, по мнению У Вэя, только зрелое мышление приближало человека к счастью. Например, Юань Мэн. Когда он ходил с ней по магазинам, покупал ей вещи, водил в рестораны, она считала его заботливым. Но ей и в голову не приходило, что ему тоже бывает скучно и одиноко, и что ему нужно, чтобы она скрасила его досуг. Когда они были близки, она считала, что он принадлежит только ей, что он должен быть полностью поглощен ею, как и она им. Она не задумывалась о том, что желание мужчины быть с женщиной — это не только любовь, но и физиологическая потребность. Это не значит, что все мужчины — лжецы. Все очевидно: когда видишь аппетитное блюдо, хочется его съесть. Зачем? Ответ очевиден. С женщинами все иначе. Выбрав объект своего внимания, реальный или воображаемый, они погружаются в него с головой и ни за что не хотят выныривать. Причина в одном слове: «любовь». Все остальное их не волнует. Это было непостижимо. Можно без преувеличения сказать, что из всех женщин, которых он знал, только Цэнь Си казалась ему настоящей, а остальные были фантазерками и детьми.
Сократ говорил, что любовь подобна колосьям пшеницы: видишь один, любишь его, а в итоге остаешься один. Брак — это как выбор куска дерева: главное, не уйти с пустыми руками. Звучит пессимистично, как будто ни сам процесс, ни результат не приносят удовлетворения. Но это говорит об одном: лучше ничего не иметь, чем жить по шаблону. Наверное, поэтому он говорил о чувствах, а не о результате.
— Как ты себя чувствуешь? Выглядишь хорошо. Куда направляетесь?
Цай Цзин, держа под руку высокого парня, подошла к нему с улыбкой.
— Спасибо. Я сопровождаю Юань Мэн на собеседование.
— Собеседование в магистратуру? Я смотрю, здесь так много народу. Ах да, это мой младший брат. — Она повернулась к нему и тихо сказала несколько слов, которые У Вэй все равно услышал: — Нет, у него было кровоизлияние в мозг. Нет, с головой у него все в порядке… Тсс, расскажу потом.
— Я так рада, что ты поправился! Я была в командировке, иначе бы навестила тебя…
С момента происшествия прошел месяц. Они действительно давно не виделись.
— Ничего страшного.
— У Вэй, иди сюда!
— Тебя зовут. Иди, я передам привет.
— Хорошо.
Цай Цзин ушла вместе с братом. Разница в росте между ними была поразительной. Юань Мэн спросила:
— Это ее парень?
— Нет, ее брат.
Ее взгляд на мгновение стал печальным. Он понял, о чем она думала.
С каких пор их отношения стали такими напряженными? У Вэй хотел все ей объяснить, но она рано или поздно изменит свое мнение о Цай Цзин и узнает правду. Тогда она, наверное, возненавидит его. Что сделает Цэнь Си? Вернется ли она к нему? Почему он думает о ней? Кажется, проблема была в Юань Мэн.
— Что такое? Почему ты так смотришь на меня? Говори, что случилось, я на все согласна.
Неужели он повредил мозги? Стоило ему подумать о Цэнь Си, как он терял самообладание. Так не пойдет. Что, если они втроем встретятся? Одна мысль об этом вызывала раздражение. Это было совсем не похоже на него, всегда такого спокойного и хладнокровного.
— Останови здесь. Не нужно заезжать во двор. У меня гости, поэтому я не приглашу тебя.
Все было так очевидно, а он даже не поцеловал ее. Она обиделась.
— Ты не поцелуешь меня?
Сейчас он мог предложить ей только это. Это было лучше, чем ничего, лучше, чем одиночество, которое стало его единственным утешением. У Вэй поцеловал ее, вкладывая в поцелуй все свое сожаление. Он старался ответить на ее чувства, одновременно давая понять, что хочет быть с ней, но пока не может. Двадцатиминутный поцелуй, служивший извинением, наконец-то успокоил ее. Ей показалось, что она легко сможет отпустить эту тень из своего прошлого. Но он ошибался.
— Будь осторожна. Позвони, когда доберешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|