Глава 9. Как перестать плакать

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хотя он говорил, что это всего лишь поцелуй, но когда всё завершилось, она в смятении обнаружила, что её платье было расстёгнуто, подол задрался, а нижнее бельё ослабло. Она замерла, пытаясь осознать произошедшее, и не могла понять, почему не почувствовала ничего. Как он это сделал?

После минуты удовлетворения Цяо Цзиньчуань облизнул уголки губ, обнимая замершую в его объятиях маленькую красавицу, и его взгляд становился всё глубже, глядя на её прекрасные глаза, покрытые влажной дымкой. Он сдерживал рвущегося наружу внутреннего зверя, с трудом приводя в порядок её одежду.

Наклонившись, он легонько поцеловал её нежную щёку, Цяо Цзиньчуань тихо рассмеялся: — О чём думаешь, моя малышка?

Юй Баоэр прикусила слегка припухшую нижнюю губу; онемение ещё не прошло, и казалось, что губы ей не принадлежат. Она повернула голову, и её влажные глаза с лёгким упрёком произнесли: — Ты не сдержал обещания, ведь договорились только целоваться.

Это был упрёк, обвинение, но Цяо Цзиньчуань уловил в её слегка охрипшем голосе нотку кокетства. Его глаза глубоко засмеялись.

— Малышка Баоэр когда-нибудь ругалась?

— Ругалась? — Она непонимающе покачала головой. — Никто не заставлял меня ругаться.

Цяо Цзиньчуань задумчиво кивнул: — Верно, никто не посмеет обидеть такое милое создание, как ты.

— Посмел!

Юй Баоэр с лёгким нахмуренным видом сказала с абсолютной серьёзностью.

— Кто?

— Ты!

— Ох, и что же плохого я тебе сделал? Расскажи.

— Ты поцеловал меня, а ещё... а ещё... — Лицо Юй Баоэр вспыхнуло, она никак не могла выговорить эти слова!

Как вообще в этом мире мог появиться такой негодяй, как Цяо Цзиньчуань!

Видя, как мужчина не может сдержать смех, она почувствовала ещё большее смущение, и её глаза быстро наполнились слезами. В одно мгновение две струйки слёз скатились по её нежной щеке.

Увидев её слёзы, улыбка Цяо Цзиньчуаня застыла, и он в спешке, неловко принялся её утешать.

Но чем больше он её утешал, тем сильнее плакала его маленькая жена, всхлипывая до самого конца, её носик покраснел, уголки глаз покраснели, а припухшие губы выглядели особенно чувственно. Она была так несчастна.

Впервые в жизни он по-настоящему почувствовал, что такое душевная боль.

Уложив её маленькую головку себе на грудь, Цяо Цзиньчуань беспомощно вздохнул: — Твои слёзы, они текут прямо мне в сердце.

Обжигающе горячие.

По дороге домой они проезжали по уединённой дороге, и он просто попросил водителя остановить машину у обочины.

Водитель тактично вышел и исчез из виду. Он поднял её подбородок указательным пальцем и уставился своими тёмными глазами на её прелестное личико.

— Скажи мне, как перестать плакать?

Юй Баоэр смотрела на него сквозь пелену слёз, едва различая его очертания. Она всхлипывая произнесла: — Ты... ты должен пообещать мне кое-что.

— Говори, хоть достать звезду с неба.

Она покачала головой: — Я не хочу звёзд.

Он рассмеялся и заплакал одновременно: — Я пошутил, детка, скажи мне, как тебя утешить?

Юй Баоэр шмыгнула носом и сиплым голосом сказала: — Я хочу, чтобы ты пообещал мне: если я не соглашусь, ты не будешь меня целовать, не будешь трогать и тем более не будешь заставлять меня делать то.

Услышав это, он приподнял бровь, и в нём взыграли озорные гены: — Уточни, какое именно дело я не должен тебя заставлять делать?

— Ты опять так делаешь!

— Ладно-ладно, не буду тебя дразнить.

Он принял серьёзный вид и провёл пальцем по её изящному носику.

— В делах постельных я могу тебя не принуждать, но не целовать тебя, не прикасаться к тебе... Мечтай, во сне что угодно бывает.

Юй Баоэр, в общем-то, и не рассчитывала полностью остановить этого властного и деспотичного мужчину. Поэтому она пошла на компромисс: — Тогда... тогда ты не можешь целовать меня больше двух раз в день.

— Нет, три раза.

— ...Хорошо.

Она уже вышла за него замуж, и полностью запрещать ему прикасаться к себе казалось не совсем правильным.

В тот же вечер Юй Баоэр познала, что такое сожаление, что такое бесстыдное отступничество от слов и что такое использование лазеек в формулировках.

Она со слезами на глазах выкрикнула единственное ругательство, которое знала за всю свою жизнь.

— Негодяй!

А Цяо Цзиньчуань с невозмутимым видом ответил: — Ты же не уточнила, сколько каждый поцелуй должен длиться?

Поэтому на следующий день, когда они возвращались в дом её родителей, Юй Баоэр чувствовала, что её губы распухли, как сосиски из школьного буфета, а кончик языка был немного поранен.

Воздействие было взаимным: Цяо Цзиньчуаню тоже пришлось несладко, даже на его губах виднелась маленькая ранка, но в отличие от неё, он был этим доволен.

Юй Баоэр собственным примером показала, что даже загнанный в угол кролик может укусить.

Маленькая жена сердито сидела сбоку на заднем сиденье, игнорируя его. Цяо Цзиньчуань, на удивление, больше не стал её дразнить, достал телефон и зашёл в электронную почту.

Внутри, как и ожидалось, спокойно лежал отчёт о расследовании.

Улыбка на его лице мгновенно исчезла, сменившись глубоким выражением.

Владельцем информации был некий Шэнь Ихан.

Он мельком взглянул; в конце отчёта прилагалась фотография.

На ней был запечатлён солнечный университетский кампус, на фоне стены, увитой густым зелёным плющом. Под буйной зеленью сидели парень и девушка на старой белой деревянной скамейке.

На фотографии они оба были одеты в одинаковые белые рубашки, но парень носил чёрные брюки, а девушка — чёрную плиссированную юбку до колен.

Солнечный свет падал на их одинаково юные и неуязвимые лица. Длинные ресницы девушки отбрасывали густые тени, словно раскрытые веера.

Её улыбка была спокойной и очаровательной. На фотографии её волосы ещё не были такими длинными, они аккуратно лежали на груди, кончики были ровно подстрижены, она выглядела чистой и послушной.

Из-под юбки виднелась часть икры — белая, пропорциональная и тонкая.

Это заставило его невольно вспомнить её изящную щиколотку, то нежное ощущение при прикосновении к ней.

А парень с аккуратной короткой стрижкой с первого взгляда производил впечатление образованного и мягкого человека.

Цяо Цзиньчуань холодно фыркнул: с красным фоном это могло бы быть свадебной фотографией.

Он безэмоционально удалил отчёт и отправил короткое сообщение.

Вскоре пришёл ответ: — Получено.

Но Цяо Цзиньчуань не чувствовал себя спокойно.

Совсем не спокойно.

Юй Баоэр смотрела на мелькающие за окном пейзажи.

Было самое жаркое время лета, и растительность была в самом расцвете. Вдоль дороги в клумбах росли жёлтые и красные цветы, особенно выделяющиеся на фоне аккуратно подстриженного падуба.

Это была дорога, по которой она ходила с самого детства.

Она помнила, как после окончания вступительных экзаменов в университет впервые ослушалась желания семьи, которая хотела, чтобы она осталась учиться в художественном университете Цзиньчэна, и решительно выбрала Университет А в далёком Пекине.

Не только потому, что это был лучший художественный университет Хуаго, но и потому, что она хотела заставить себя повзрослеть.

С самого детства родители защищали и баловали её во всём. В школе её оберегала старшая сестра, школьная задира, а выше был ещё и брат-отличник, который её баловал.

Как и следовало из её имени, она была маленьким сокровищем семьи Юй, Баоэр, которую вся семья носила на руках.

Но однажды что-то словно пробудилось в глубине её сознания, и ей захотелось покинуть дом, чтобы попробовать жить самостоятельно, узнать, сможет ли она выжить вне этой оранжереи, которой была семья Юй.

К счастью, ей удалось одной в Пекине преодолеть множество трудностей адаптации, и она наконец убедилась, что может быть независимой.

Но именно в этот момент пришла новость о предстоящем браке по расчёту её старшей сестры.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение