На нем был дорогой костюм. Галстук небрежно лежал на ключицах, открывая вид на белую кожу и крепкую грудь. Пиджак был расстегнут, под ним виднелась рубашка с темно-красным узором… Цзо Чжэньчао не стала разглядывать — ей показалось, что с ее скудным опытом она все равно ничего не поймет.
Длинные красивые пальцы молодого человека крепко сжимали ее запястье, словно он боялся, что она снова попытается прыгнуть.
— Задумываться нужно в другом месте, — сердито сказал он удивительно приятным голосом. — Стоять в таком гиблом месте, задумавшись… Ты решила умереть?
Слова были резкими, но Цзо Чжэньчао подумала: «Какой хороший человек!»
«Встретить такого красавца перед смертью… Небеса все же ко мне благосклонны», — с грустной иронией подумала она.
— …Простите. Спасибо вам, — искренне поблагодарила Цзо Чжэньчао.
Молодой человек, казалось, хотел еще что-то сказать, но, увидев ее бледное, как у призрака, лицо, проглотил слова.
Он цокнул языком, отпустил ее запястье и поднял с камня медицинскую карту.
Протягивая карту, он невольно опустил взгляд и увидел ее имя.
— …Цзо Чжэньчао?
Странное имя.
Впрочем, его это не касалось.
— Спасибо, — снова поблагодарила Цзо Чжэньчао.
Молодой человек промолчал, поправил одежду, которую он помял, пока бежал к ней, бросил на нее взгляд и развернулся, чтобы уйти.
Неподалеку стоял крутой мотоцикл, но судя по тому, как небрежно он был припаркован, владелец явно остановился в спешке, чтобы спасти ее.
Цзо Чжэньчао снова подумала, что в мире все-таки много хороших людей.
Если бы не они, как бы она с ее болезнями дожила до двадцати лет?
Молодой человек, похоже, не собирался прощаться. Он воплотил в жизнь принцип «сделал добро — и беги», и даже его удаляющаяся спина радовала глаз.
— Постойте…
Молодой человек остановился, обернулся и с нетерпением спросил:
— Что?
Его взгляд был таким свирепым, что Цзо Чжэньчао на мгновение замялась:
— Вы… Кхм… Как вас зовут?
Молодой человек нахмурился еще сильнее.
Его красивые глаза оглядели ее с головы до ног, а затем он безэмоционально произнес:
— Не нужно меня благодарить. Береги свою жизнь и не попадайся мне больше на глаза с такими суицидальными мыслями.
— Нет, я хотела сказать…
— Ха? — протянул молодой человек, и в его голосе послышалась угроза. — Не благодарить? Что, хочешь со мной познакомиться?
У Цзо Чжэньчао чуть дыхание не перехватило. В глазах потемнело, и она чуть не упала.
«Разве не нормально узнать имя человека, который тебя спас?!»
Она закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, прежде чем решила больше не настаивать.
Наверняка у него были на то свои причины.
Цзо Чжэньчао снова низко поклонилась незнакомцу.
— Спасибо. Большое спасибо.
Она действительно думала о том, чтобы утопиться в реке — мгновенная боль лучше, чем ежедневный страх смерти.
Но она была слишком многим обязана, слишком многим была должна, и многие хотели, чтобы она жила.
Умереть вот так — это трусливый побег.
— …Тц. Не повторяйся, — молодой человек, казалось, не привык к такой искренней благодарности. В его голосе прозвучала неловкость.
Он подошел к мотоциклу и легко сел на него.
Цзо Чжэньчао собирала свои вещи и, не услышав рева мотора, удивленно подняла голову.
Молодой человек сидел на мотоцикле, облокотившись на руль, и смотрел прямо на нее своими черными, как смоль, глазами.
Ее пробрал холодок.
Увидев, что она смотрит на него, он выпрямился и лениво произнес:
— Эй.
— ?
— Как ты доберешься домой?
Цзо Чжэньчао серьезно подумала:
— Пешком.
Это было безлюдное место. Ближайшая станция метро и автобусная остановка находились в нескольких километрах. Какой у нее был выбор?
Молодой человек устроился поудобнее, приподнял бровь, и на его лице читалось: «Ты что, несешь?»
— Не боишься умереть по дороге?
— …Не до такой степени, чтобы вот так просто взять и умереть.
— …Тц, — молодой человек начал использовать цоканье вместо запятых. Он раздраженно взъерошил свои черные волосы и, словно приняв какое-то решение, бросил ей шлем. — Садись.
— Э?
— По-китайски не понимаешь? — нетерпеливо хлопнул он по сиденью позади себя, и в его взгляде появилась властность. — Я решил довести Будду до запада. Садись.
Всю свою жизнь она не то что не ездила, а даже редко видела мотоциклы. А теперь ей предлагали сесть на этот «огонь» и доверить ему свое хрупкое тело? Ее кости рассыплются после пары таких поездок.
Цзо Чжэньчао решительно покачала головой, отказываясь.
Молодой человек опустил бровь, но ничего не сказал.
Он повернул ручку газа, и мощный мотоцикл взревел, как дикий зверь, окутавшись белым дымом. В мгновение ока он исчез из виду.
…Уехал.
Она с облегчением вздохнула и пошла обратно к станции метро.
Она чувствовала себя так же слабо, как и всегда. Пройдя всего несколько сотен метров, ей пришлось остановиться и опереться на что-то, чтобы отдохнуть.
Она шла, останавливаясь, и неизвестно, сколько времени прошло, когда в ее голове внезапно раздался знакомый мелодичный звон.
Вслед за звоном раздался монотонный электронный голос: — Хозяин, обнаружено резкое снижение ваших жизненных показателей. Согласно предварительным расчетам, ваша нервная система отключится через 7 дней 4 часа 32 минуты 18 секунд.
Цзо Чжэньчао: «…»
Цзо Чжэньчао: «?!»
Она чуть не потеряла равновесие и схватилась за поручень в вагоне метро.
«Что это было?!»
Она вспомнила, что, когда чуть не упала в реку, а молодой человек ее поймал, в голове действительно что-то прозвучало.
Но потом этот голос исчез, и она решила, что это просто галлюцинации перед смертью.
«Что за дух? В метро?!»
— Поправка: я не в метро. Если быть точным, я в вашем сознании, — снова раздался спокойный ледяной голос. — Повторю еще раз, Хозяин. Я — «Система Богатого Спасения». Можете называть меня «Ландаум».
(Нет комментариев)
|
|
|
|