Том 1. Посланник Янь-ди и Хуан-ди. Глава 7. Лес Сыфанлинь

Потомки клана Куафу всегда были предметом споров. Если проследить их родословную, то их предком была сама Хоу-ту, одна из четырёх владык, и это один из древнейших кланов.

Бессмертный клан Чжао тесно связан с кланом Куафу, и Чжао Синь считает их своими самыми надёжными союзниками среди нынешних защитников Янь-ди и Хуан-ди.

Клан Куафу живёт в лесах, им трудно влиться в человеческое общество, потому что их родословная с древних времён наделяет их огромным ростом. Хотя прошло много лет, и кровь Куафу давно ослабла, ведь, хоть они и были когда-то богами, у них нет бессмертной крови, они тоже стареют и умирают. К тому же им трудно интегрироваться в человеческую жизнь, из-за чего их становится всё меньше и меньше. Сейчас во всём клане осталось всего несколько десятков человек.

Однако, по сравнению с одиноким Чжао Синем, клан Куафу всё ещё довольно многочисленен, но бессмертный клан Чжао всегда передавался по одной линии, а клан Куафу в своё время был самым многочисленным и сильным в период первобытного хаоса.

Лес Сыфанлинь — место, известное только защитникам. Не потому, что его трудно найти, а потому, что защитники хорошо его спрятали.

Чжао Синь, следуя карте, оставленной отцом, наконец нашёл лес Сыфанлинь в безлюдной местности.

Сыфанлинь — это густой лес, которого нет на картах мира. Он круглый год окутан ядовитыми испарениями, сотни огромных деревьев стоят, закрывая небо. Любой, кто не знает дороги, войдя туда, не вернётся назад.

Конечно, это место может быть адом для других, и даже для тех защитников, кто не имеет в крови связи с землёй, но только не для Чжао Синя, потому что у него бессмертное золотое тело.

Чтобы найти потомков клана Куафу, нужно сначала пройти через ядовитые испарения Сыфанлиня. Здесь они не рассеиваются круглый год, и постоянно появляются новые.

Хотя Чжао Синь и не боится этих испарений, их токсичность всё же ослабляет его тело.

Испарения Сыфанлиня отличаются от обычных, они похожи на зелёный туман, и невооружённым глазом видно, насколько они ядовиты.

В тот момент, когда бессмертное золотое тело в его крови соприкоснулось с испарениями, оно автоматически создало защитный барьер. На белках глаз Чжао Синя появились золотые узоры, а по рукам и всему телу поползли золотые линии.

Испарения, словно воздух, исчезали, коснувшись тела Чжао Синя, и единственное, что он чувствовал, — это лёгкий зуд.

Он долго шёл по этим испарениям, и несколько раз Чжао Синь чуть не заблудился, потому что из-за них невозможно было разглядеть дорогу. Чжао Синь шёл, полагаясь только на свои ощущения, и, поплутав полдня, наконец вышел из леса испарений.

— Кто ты?

В тот момент, когда Чжао Синь вышел из леса испарений, в ушах раздался гулкий звук, словно в них ударили в колокол, отчего заложило уши.

— Золотые глаза, ты из бессмертного клана Чжао? — снова раздался гулкий голос.

Чжао Синь поднял голову и увидел тело, похожее на гору, тёмную кожу, грубую одежду, и рост в целый чжан. Он стоял там, словно железная башня.

— Ты потомок клана Куафу?

Хотя Чжао Синь и знал ответ, он всё же не удержался и спросил.

— Да, меня зовут Хуан, — гулко ответил тот, хотя Чжао Синь и не спрашивал его имени, он всё равно его назвал.

— Меня зовут Чжао Синь, я хотел бы встретиться с вашим вождём, — сказал Чжао Синь, разминая свои ещё не онемевшие конечности.

— Хорошо, тогда пойдём со мной, здесь давно не было посторонних, — Хуан, покачав своей большой головой, развернулся и пошёл вперёд.

— А сколько поколений сейчас вашему вождю? — Чжао Синь, догнав Хуана, спросил, подняв голову.

— О, это пятьдесят третий Куафу, — ответил Хуан.

У каждого вождя клана Куафу нет имени, есть только общее название — Куафу. Изначально у членов клана Куафу тоже не было имён, но для удобства их стали называть просто по имени, кроме вождя. Из ответа Хуана Чжао Синь понял, что, хоть клан Куафу и не входит в число восьми великих божественных кланов, но у него тоже длинная история, и у них уже более пятидесяти поколений наследников. А бессмертный клан Чжао не входит в число древних божественных кланов, и его история очень коротка, Чжао Синь — всего лишь третье поколение.

Конечно, у ледяного клана Ли, современника клана Чжао, уже более сорока поколений, и это при том, что у клана Чжао более долгая жизнь. И только Чжао Синь прожил дольше всех, не потому, что он самый сильный, а потому, что он не участвовал в битвах, которые могли бы его ранить. Если посчитать, то Чжао Синю сейчас уже тысяча триста девяносто восемь лет, цифра, которая поражает воображение.

Хуан шёл большими шагами, и, хотя его тело казалось очень тяжёлым, он ходил очень ловко. Он шёл по лесу, словно по ровной поверхности, и Чжао Синю было трудно за ним угнаться.

На этот раз они шли очень долго, и с их скоростью они шли почти целый день, а обычно Чжао Синь за это время мог бы несколько раз пересечь город. Это показывало, насколько велик лес Сыфанлинь. И самое главное, Чжао Синь постоянно наблюдал за шагами Хуана, они были очень продуманными, и он почти не шёл по прямой. Конечно, это не означало, что Хуан ходил кругами, это лишь говорило о том, что под лесом Сыфанлинь есть что-то вроде карты, которая может запутать любого.

Они шли молча, Чжао Синь сам по себе был довольно сдержанным, а Хуан не понимал человеческих обычаев, так они и шли молча от рассвета до заката, до самого новолуния.

— Пришли, — Хуан остановился, когда Чжао Синь уже был на грани.

— О, пришли, — Чжао Синь, словно услышав объявление о помиловании, наконец выдохнул. Он похлопал рукой по своей затуманенной голове и, стараясь сохранять спокойствие, сказал.

Они стояли рядом с огромным деревом, ствол которого был толщиной в пять обхватов. Самое странное было то, что в этом зелёном лесу только это дерево было безжизненным. Его сухой ствол напоминал руку старого человека, а на ветвях не было ни одного листа. Было очевидно, что это мёртвое дерево. Оно резко контрастировало с окружающими деревьями, словно белая ворона среди стаи кур.

— Это наше священное место, — Хуан, увидев растерянный взгляд Чжао Синя, объяснил.

— И как нам туда попасть? — после того, как Чжао Синь произнёс эти слова, он почувствовал, что ему, старику, которому больше тысячи трёхсот лет, должно быть стыдно.

— Мы можем войти, используя наш родовой метод, это очень просто, — ответил Хуан, услышав слова Чжао Синя.

— Просто с помощью змеи, что у меня в руках…

— Идём, — Чжао Синь поспешно прервал Хуана и жестом показал, что он может начинать.

— О… — Хуан, взглянув на довольно сложное выражение лица Чжао Синя, почесал голову и ответил.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1. Посланник Янь-ди и Хуан-ди. Глава 7. Лес Сыфанлинь

Настройки


Сообщение