Глава 5. Душа жизни (Часть 2)

— Душа жизни есть у каждого с рождения. У всех она разная.

У кого-то это животное, у кого-то — цветок или трава, у кого-то — камень, а у кого-то, возможно, даже меч, — объяснила Цинъе.

— У каждого есть шанс пробудить душу жизни в возрасте семи лет. В этом возрасте душа только формируется, и это лучшее время, чтобы почувствовать и пробудить её.

— А если в семь лет душа жизни не пробудится? Значит, потом её уже не пробудить? — спросила Цзышу.

— Не совсем. Если в семь лет не получится, то для повторного пробуждения потребуется в сто раз больше усилий. Не говоря уже о крови и ядрах свирепых зверей, одних только целебных трав нашёл племени хватило бы на год.

Чтобы пройти второе пробуждение, нужно выдержать боль, в сто раз превышающую первую. Я никогда не слышала, чтобы кому-то это удалось, — сказала Цинъе.

— А для чего нужна душа жизни? — спросила Цзышу.

— После пробуждения души жизни наши физические качества улучшаются. С помощью тренировок душа жизни может расти вместе с нами, и мы можем получить некоторые её способности, — ответила Цинъе.

— А без пробуждения души жизни нельзя тренироваться? — снова спросила Цзышу.

— Нельзя. Те, у кого не пробуждена душа жизни, не могут совершенствоваться. Я никогда не слышала, чтобы кто-то преуспел в тренировках без пробуждения души жизни, — уверенно ответила Цинъе.

— А почему раньше никто не говорил о душе жизни? — удивилась Цзышу, ведь до этого дня она ни разу не слышала о таком.

— Раньше пробовали рассказывать, но оказалось, что, зная о душе жизни, её гораздо сложнее почувствовать, чем когда не знаешь о ней ничего. Поэтому мы не рассказываем об этом детям до пробуждения, — терпеливо объяснила Цинъе.

— Цзышу, попробуй почувствовать свою душу жизни. Посмотри, что это, — сказала Цинъе с некоторым волнением.

— Душа жизни находится между бровями, в центре лба. Сосредоточься и попробуй её почувствовать.

Цзышу закрыла глаза и сосредоточилась. Вскоре она оказалась в кромешной тьме.

Вокруг была лишь темнота, а впереди виднелся слабый зелёный свет. Цзышу полетела к нему.

Там росла трава с тремя листочками, излучавшая нежный зелёный свет. Почувствовав приближение Цзышу, она слегка покачала листьями.

Цзышу открыла глаза и, встретившись взглядом с встревоженной Цинъе, сказала:

— Это трава.

— И правда трава… — Цинъе выглядела одновременно опечаленной и обрадованной.

— Что случилось, Аму? — спросила Цзышу, не понимая её реакции.

— Чем сильнее душа жизни, тем сильнее мы становимся после пробуждения. Например, у твоего отца душа жизни — тигр, и после пробуждения у него была сила в тысячу цзиней.

У твоего брата Сюня душа жизни — леопард, и после пробуждения у него была сила в 1500 цзиней. И с дальнейшим развитием эта разница будет только увеличиваться, — объяснила Цинъе.

— У тебя растительная душа жизни, поэтому ты можешь тренироваться со мной по технике Зелёного Дерева. В племени Цинъянь практикуют Технику Сотни Зверей, она тебе не подходит.

— Технику Зелёного Дерева практиковали в моём родном племени. У нас, обладателей растительных душ жизни, сила не считается большой.

Хотя мы не сильны в бою, зато у нас есть преимущество в обращении с лекарственными травами и лечении.

Даже если ты не станешь воином, ты сможешь стать целительницей, — успокаивающе сказала Цинъе, поглаживая Цзышу по голове.

На самом деле, эти слова были скорее для неё самой.

— Аму, а где твоё родное племя? — с любопытством спросила Цзышу, ведь она никогда не видела, чтобы Цинъе возвращалась домой.

Рука Цинъе, гладившая голову Цзышу, замерла. После долгой паузы она ответила:

— Моего племени больше нет. Мы не были искусными воинами, нас было мало.

Когда на племя напали свирепые звери, нам удалось спастись лишь небольшой группе. Твой отец спас нас, и мы все пришли в племя Цинъянь.

— Ладно, тебе нужно отдохнуть после пробуждения. Я пойду, — сказала Цинъе и, слегка покраснев, вышла из комнаты.

Цзышу задумчиво смотрела ей вслед.

После ухода Цинъе Цзышу тоже тихонько вышла из комнаты.

Она проспала три дня и больше не хотела сидеть взаперти.

Выйдя, Цзышу направилась к тренировочной площадке рядом с площадью. Ей хотелось узнать, какой силой она теперь обладает.

На площадке было много народу. Все дети, прошедшие пробуждение, собрались у каменных гирь.

— Ха! — крепкий мальчуган поднял над головой каменную гирю весом в 500 цзиней.

С грохотом опустив гирю, он взялся за гири весом 600 и 700 цзиней.

Когда он попытался поднять 800-цзиневую гирю, ему удалось дотянуть её только до уровня рта.

— Неплохо! 700 цзиней сразу после пробуждения — это хороший результат. Продолжай усердно тренироваться, и ты станешь отличным воином!

К мальчику подошли Лэй и Мао. Лэй одобрительно кивнул и ободряюще похлопал его по спине.

Хлопок оказался слишком сильным, и мальчуган, пошатнувшись, чуть не упал. Мао вовремя подхватил его. Лэй, поняв, что перестарался, почесал затылок и смущённо усмехнулся.

Мао проигнорировал его и, повернувшись к детям, сказал:

— Вы все молодцы. Усердно тренируйтесь, и если пройдёте испытание через два года, то станете воинами.

Услышав слова Мао, дети возбуждённо покраснели, словно уже стали воинами.

Цзышу, наблюдавшая за ними, закатила глаза. Она не понимала, чему они так радуются.

Может, это и есть разница между попаданкой и местными?

Мао уже собирался уходить, но, заметив Цзышу, остановился.

— Цзышу тоже здесь. Ты тоже хочешь испытать свою силу?

— Да, дядя Мао, — кивнула Цзышу.

Затем, повернувшись к Лэю, она с улыбкой крикнула:

— Дядя Лэй!

Цзышу несколько раз видела Мао и Лэя, когда приходила к отцу, поэтому была с ними немного знакома.

Услышав, как Цзышу зовёт его, Лэй махнул рукой, чтобы дети освободили место, и позвал её:

— Иди сюда, малышка, попробуй! Посмотрим, какой вес ты сможешь поднять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Душа жизни (Часть 2)

Настройки


Сообщение