Глава седьмая: Молитва в Храме Утренней Росы

Фан И не смел продолжать думать. Его кадык дергался.

— Что, что-то вспомнил?

Князь явно терял терпение. В конце концов, человек, которого он очень ценил, погиб, и он хотел как можно скорее найти причину.

— Нет, я никому не говорил. Люди Восьмого князя, наверное, тоже действуют тайно. Место, где скрывался Вэнь Цзыжань, не очень хорошо спрятано, думаю, найти его было нетрудно, — мысли Фан И уже не были сосредоточены на этом разговоре.

— Ладно, но я обязательно найду убийцу. Вэнь Цзыжань мог бы добиться многого, кто знал... Эх, — Князь был очень опечален.

В те годы, когда Вэнь Цзыжань из-за коррупции даже не мог попасть на экзамен, именно Оуян Жунси встретил его и поддержал.

Вэнь Цзыжань тоже был человеком, умеющим отплатить за доброту. Обычно он изо всех сил выполнял поручения Князя, не жалея сил.

Молод был, жаль.

Когда Фан И вышел из княжеского дворца, он почувствовал, что все его тело парит.

Как это могла быть Му Си?!

Покои Принцессы.

— Госпожа, перестаньте думать. У вас еще много времени, чтобы постепенно освоиться с делами во дворце. Не нужно спешить сегодня.

Би Цин была служанкой, пришедшей с Мужун Сюэ, когда та вышла замуж за Князя. Она была верна и преданна.

— Эти женщины кажутся все более коварными. Это действительно непросто.

Мужун Сюэ ясно понимала, что их интриги далеко не ограничиваются этим.

— Уже поздно. Му Си, Би Цин, вам не нужно прислуживать мне сегодня вечером, я справлюсь сама.

Мужун Сюэ не была тем человеком, которому во всем нужны служанки и прислуга.

Если она могла что-то сделать сама, она никогда не беспокоила других.

— Слушаемся.

О, завтра, госпожа, вам нужно встать пораньше. Все во дворце пойдут в Храм Утренней Росы молиться о благословении.

Не забудьте.

Напомнив Сюэ'эр, Му Си и Би Цин прибрались в комнате и ушли.

Му Си только собиралась войти в свою комнату, как мужчина закрыл ей рот рукой и втолкнул внутрь.

Му Си так испугалась, что не могла издать ни звука.

— Тсс, это я.

Фан И.

— Так поздно, зачем ты пришел?

Что подумают люди, если увидят?

Му Си вытерла рот, и ее настроение тут же успокоилось.

— Му Си, кто ты на самом деле?

Прямой вопрос Фан И сбил Му Си с толку.

— Что значит "кто я"?!

Фан И, что ты такое творишь?!

— Почему сегодня утром я только сказал тебе о Вэнь Цзыжане из Западного переулка, а днем он уже был убит?

Глаза Фан И налились кровью, он выглядел очень злым.

Му Си вспомнила свой визит к Янь Янь сегодня утром. Она не ожидала, что Янь Янь действует так быстро.

Му Си потеряла дар речи, не зная, как объяснить.

Хотя Фан И был ее возлюбленным, если бы она сказала ему, что она заодно с Янь Янь, он бы определенно не смог этого принять.

Он даже мог бы пойти к Янь Янь, и последствия были бы невообразимы.

— Фан И, разве ты не знаешь, кто я?

Я даже не знаю, кто такой Вэнь Цзыжань, как я могла ему навредить?

— Кто стоит за этим?

Му Си, ты не можешь совершать глупости, мы должны думать о Восьмом князе!

Фан И очень боялся, что дальше он услышит самую нежелательную правду.

— Фан И, я правда ничего не делала, — слезы Му Си полностью погасили гнев Фан И, оставив лишь жалость.

Он погладил ее по лицу: — Му Си, мы оба не свободны.

Ты, наверное, знаешь о моем отношении к тебе.

Но нам еще многое предстоит сделать.

До этого ты должна держаться.

Я буду хорошо служить Восьмому князю, а ты — Принцессе.

— Фан И, я знаю.

Я не сделаю ничего, что навредит тебе или им.

Я не сделаю!

Му Си хотела только защитить своих родных и Фан И перед собой.

Если Фан И позже узнает, что она обманывала его, он, наверное, поймет.

Фан И, прости меня.

Му Си обняла Фан И, словно отдавая себя ему.

Фан И сначала опешил, а затем, словно приняв решение.

Наклонился и поцеловал Му Си в лицо.

Они оба были не свободны, оба любили.

Эта ночь была очень долгой.

Для Фан И бремя ответственности стало тяжелее, но он обрел Му Си и любовь.

Для Му Си это была разрывающая боль, но больше всего ее тревожил обман.

Она поклялась себе, что больше никогда не будет работать на Янь Янь.

Они прижались друг к другу, словно слились воедино.

— Му Си, я буду за тебя в ответе.

Как только рассветет, я пойду и скажу Князю, чтобы он разрешил нам быть вместе.

Князь обязательно согласится.

Фан И был немного взволнован и нетерпелив.

Му Си лежала у него на груди и легонько поцеловала его: — Фан И, это наши личные дела, у нас еще много времени.

У Князя и Принцессы и так хватает проблем, не будем просить у них еще чего-то.

Когда все дела во дворце улягутся, мы найдем хороший день и пойдем.

Как могла Му Си сейчас требовать вечной любви от Фан И?!

Хотя она решила уйти из дворца, как только все дела будут закончены, Янь Янь определенно не оставит ее в покое.

Фан И подумал, что Му Си права, и больше не поднимал эту тему.

Наконец рассвело.

Сегодня все во дворце должны были отправиться в Храм Утренней Росы молиться о благословении.

Мужун Сюэ уже с утра сама оделась.

— Му Си, ты всегда встаешь раньше меня, что сегодня случилось?

Мужун Сюэ только подумала об этом, как Му Си вбежала.

— Простите, госпожа, я сегодня... проспала.

Говоря это, ее лицо покраснело.

— Ничего страшного, иногда поспать подольше тоже не возбраняется.

Лу Юнь никогда не испытывала ни малейшего недоверия к Му Си.

Му Си кивнула и помогла Мужун Сюэ собрать вещи для поездки.

В эти дни погода была действительно прекрасной.

Казалось, после возвращения Восьмого князя во дворец стало еще теплее.

Подумала Лу Юнь.

Все во дворце Восьмого князя отправились в путь, и это вызвало немалый переполох.

Мгновенно это привлекло толпы горожан, которые собрались посмотреть и поглазеть.

Все слышали, что Принцесса нежна и мила, а наложницы во дворце одна красивее другой.

Под взглядами горожан наложницы шли с высоко поднятыми головами, блистая.

Вскоре они прибыли в Храм Утренней Росы.

Группа людей вышла из экипажей и постепенно вошла внутрь.

Все вместе опустились на колени перед статуей Будды, выглядя очень набожными.

Но, наверное, у каждого в душе был свой расчет.

Рассчитывая на себя и на других.

Примерно через время, равное горению одной ароматической палочки, наконец, закончилась проповедь Настоятеля.

Все встали.

— Я уже велел слугам приготовить обед.

Сегодня люди из княжеского дворца пообедают здесь.

Раз уж мы пришли молиться о благословении, давайте проведем весь ритуал.

Сказав это, Оуян Жунси первым направился в боковой зал на заднем дворе.

— Слушаемся, — ответили все.

В это время Янь Янь подошла вперед: — Сестра, вы, наверное, знаете это место лучше нас, верно?

Эти слова очень не понравились Лу Юнь: — Госпожа Янь Янь, что вы говорите? Храм Утренней Росы — это храм, построенный нашим княжеским дворцом. Я прихожу сюда каждую неделю, чтобы возжечь благовония и молиться о благословении для Князя.

Конечно, я хорошо знаю это место.

В отличие от вас, сестренка, — сказав это, Мужун Сюэ вместе с Му Си пошла за Князем, подумав про себя, как хорошо, что она раньше расспросила Му Си о Храме Утренней Росы.

Янь Янь была в ярости.

В боковом зале было очень оживленно. Все собрались здесь.

Готовясь к обеду.

— Сестренка, — Су Цзи села рядом с Дин Сян. — Сядь со мной, ты не против?

— Су Цзи, если у тебя нет никаких дел, не сиди здесь.

Я боюсь, что отравлюсь, пока буду есть.

Дин Сян все еще злилась на Су Цзи за то, что та толкнула ее в воду в тот день.

Да уж, кто бы не был против? Былая сестринская дружба была разрушена одним толчком.

Су Цзи ничего не сказала, очень неловко села рядом с другими наложницами и начала непринужденно шутить.

За огромным круглым столом сидело много людей.

— Этот Храм Утренней Росы я построил несколько лет назад на все свои сбережения.

Я надеюсь, что больше людей будут здоровы, а их семьи счастливы.

Каждый год весь дворец приходит сюда молиться о благословении.

Вы, наложницы, здесь впервые.

Оуян Жунси поднял чашу с вином и выпил до дна.

Мужун Сюэ, сидевшая рядом, потянула его за рукав, намекая, чтобы он меньше пил.

— Да уж, в Храме Утренней Росы мы действительно впервые, — Дин Сян сделала глоток вина и продолжила: — Но у сестры Су Цзи, наверное, по-другому. Мы целыми днями сидим во дворце и не выходим ни на шаг, а сестра Су Цзи любит бывать на улице. В прошлый раз она даже говорила мне, что хочет пойти в какой-то Храм Сладкого Источника.

Казалось бы, наивная и милая улыбка Дин Сян заставила всех присутствующих замолчать, даже не смея дышать.

Многие знали, что Храм Сладкого Источника — это храм, построенный Восьмым князем.

Он противостоял Храму Утренней Росы.

Присутствующие не знали, как ответить, глядя на выражение лица Князя. Наверное, он был недоволен.

— У госпожи Су Цзи действительно много свободного времени. Храм Сладкого Источника очень далеко от нашего княжеского дворца.

Янь Янь не могла упустить такую возможность.

В этот момент лицо Су Цзи стало очень мрачным.

Она не ожидала, что Дин Сян так внезапно подставит ее.

Оуян Жунси поставил чашу на стол: — Су Цзи, ты не приходишь в мой Храм Утренней Росы, а идешь в Храм Сладкого Источника моего восьмого брата.

Как ты это объяснишь?

— Князь, дом моего отца находится недалеко от Храма Сладкого Источника. Старик не может далеко ходить, поэтому молится там, где ближе.

Зачем госпожа Янь Янь делает из этого проблему?

Сегодня мы все пришли молиться о благословении, а вы хотите меня оклеветать. Разве вы выбрали подходящее время?

Су Цзи всегда могла сохранять спокойствие в опасности, и ее объяснение казалось очень разумным.

Присутствующие также знали, что дом отца Су Цзи действительно находится недалеко от Храма Сладкого Источника.

— Раз уж мы все молимся, неважно, где именно.

Мужун Сюэ могла только так великодушно сгладить ситуацию.

Но Князь громко крикнул: — Отныне все, кто живет в моем дворце, должны приходить в Храм Утренней Росы! Кто посмеет ступить в Храм Сладкого Источника, тому я сломаю ноги, будь то мужчина или женщина, старый или молодой!

Сказав это, Князь в гневе хлопнул дверью и ушел.

Люди в комнате больше не осмеливались ничего говорить.

Те, кто должен был разойтись, разошлись.

Мужун Сюэ встала: — Ты так долго живешь во дворце и до сих пор не знаешь, как говорить?

Дин Сян, ты хотела, чтобы Князь хлопнул дверью и ушел, подняв сегодня эту тему?

Если да, ты добилась успеха. Если у тебя другие намерения, то лучше не перегибай палку.

Князь не терпит неточностей, а я, Мужун Сюэ, тем более, — сказав это, Мужун Сюэ оставила людей в комнате и ушла.

— Сестренка Дин Сян, — Су Цзи даже не подняла головы, ее лицо было застывшим: — Ты чуть не убила меня. Ты действительно хочешь отомстить мне?

— Перестань называть меня сестренкой. Не забывай, что было в Павильоне Апельсинового сада в тот день.

Дин Сян отвернулась и ушла.

— Госпожа Су Цзи, должно быть, очень больно, когда тебя так предает собственная сестра?

Но винить нужно только себя. Если бы ты сама не поступила плохо с Дин Сян, этого бы не случилось.

Янь Янь увидела зрелище, которое ее очень удовлетворило.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Молитва в Храме Утренней Росы

Настройки


Сообщение