— Оуян Жунси поднял голову, глядя на Фан И перед собой, в его глазах мелькнуло сомнение.
— Облачный тотем? Су Цзи говорила, что это уникальный символ их семьи, вытатуированный с рождения, ничего удивительного.
— Но, Князь, разве вы забыли, что у Восьмого князя на нефритовом кулоне тоже узор, похожий на облачный тотем? И этот кулон не из дворца, и не ценный дар. — Фан И приблизился к Князю. — Князь, возможно, наши прежние предположения верны.
— Су Цзи. — Выражение лица Князя было совершенно нечитаемым, казалось, он погрузился в глубокие размышления.
— Кто-нибудь! Передайте Принцессе, что у меня важное дело, и я не смогу поужинать с ней. — Сказав это, Оуян Жунси встал и вышел, направляясь к покоям Су Цзи.
Лу Юнь подумала, что этот Князь действительно занят. Только вернулся, а даже поесть некогда. — Оставьте все, что Князь любит есть, возможно, он скоро вернется.
Му Си дрожащими ногами пришла к покоям Су Цзи, боясь, что кто-то увидит ее здесь.
Она долго колебалась, наконец, набравшись смелости, вошла.
Янь Янь сидела в комнате, читая книгу, и выглядела очень спокойно.
Казалось, недавнее происшествие в главном зале почти не повлияло на нее.
Янь Янь увидела подошедшую Му Си и тут же улыбнулась. — Му Си? Хе-хе, теперь мне даже не нужно тебя звать. — Сарказм в ее словах заставил Му Си почувствовать себя неловко.
— Я просто хочу поскорее выбраться из этого сложного княжеского дворца. — Му Си стояла неподвижно, словно любое движение заставило бы ее убежать.
— Мм, так думать правильно. В конце концов, братья и сестры для тебя как родные родители, и ты, такая добрая, конечно, не оставишь их в беде, верно? — Янь Янь подошла к Му Си и похлопала ее по плечу.
— Говори, ты что-то слышала?
— Я слышала, что Четвертый князь тайно приказал следить за Восьмым князем. Вот и все. — Услышав это, глаза Янь Янь странно изменились.
— Кому он приказал следить?
— Не... не знаю. — В этом дворце, кроме Принцессы, моей единственной опорой был Фан И. Я уже предала Принцессу, и ни в коем случае не могу втянуть Фан И.
— Не знаешь? Му Си, раз ты знаешь, что кто-то следит, ты наверняка знаешь, кто. Нет смысла скрывать. С того момента, как ты вошла, ты должна была быть готова говорить все, что знаешь, верно? Не забывай, зачем ты пришла! — Глядя на хрупкую Янь Янь, Му Си понимала, что каждое ее слово было острым, как жемчужина.
Му Си долго размышляла, наконец, заговорила: — Антикварная лавка в Западном переулке, Вэнь Цзыжань.
— Вэнь Цзыжань... Об этом человеке я не слышала.
— Говорят, Князь оказал ему милость, поэтому и использует его. — Му Си изо всех сил старалась не назвать имя Фан И. В этот момент ей стало заметно легче.
— Есть еще новости? — Янь Янь хотела знать гораздо больше.
— Больше нет, только это. Госпожа Янь, я пойду. Если кто-то увидит, что я пришла к вам, у нас будут проблемы. — Только она собиралась уходить, как Янь Янь окликнула ее.
— Му Си, — Янь Янь наклонила голову, обнажив хитрую улыбку. — Я знаю, что эту новость тебе сообщил Фан И. Не волнуйся, я его не трону, он очень полезен.
Сердце Му Си внезапно сжалось от боли, словно готовое разорваться.
Она считала себя умной, но ее уже давно водили за нос.
После ухода Му Си Янь Янь позвала мужчину.
— Антикварная лавка в Западном переулке, Вэнь Цзыжань. Я не хочу, чтобы он увидел завтрашний рассвет.
— Слушаюсь.
Су Цзи сидела в комнате, уставившись на пустые столы и стулья.
Она выглядела немного уставшей.
— Су Цзи, — Князь вошел с улыбкой, за ним следовал Фан И.
— Князь, как это вы нашли время зайти в мое такое тихое и пустое место? — Су Цзи тут же вернула себе свой обычный надменный вид.
— Вышел от Сюэ'эр и как раз проходил мимо. В последнее время во дворце очень неспокойно, вот и решил посмотреть, как у тебя дела. — То, что Оуян Жунси не переходил к сути, немного тревожило Су Цзи.
— Князь, я только что объяснила случившееся с сестрой Дин Сян, к тому же сестра Дин Сян уже все прояснила в мою пользу. Неужели Князь все еще цепляется за такую мелочь? — Су Цзи решила, что Князь пришел, чтобы обвинить ее.
К ее удивлению, Оуян Жунси громко рассмеялся, что совершенно сбило Су Цзи с толку.
— Ты сама сказала, что это мелочь. Как я, Князь, могу принимать это близко к сердцу? Меня не особо интересуют дела между девушками, главное, чтобы не нарушались правила княжеского дворца, верно, госпожа Су Цзи? — Вызывающий взгляд Князя еще больше смутил Су Цзи. — Тогда, Князь, полагаю, вы пришли ко мне не просто так?
— Все говорят, что Су Цзи умна. Сегодня я наконец убедился в этом. — Князь взял чашку. — Госпожа Су Цзи, неужели вы не рады меня видеть? Ваша цель прихода во дворец должна быть в том, чтобы видеть меня как можно чаще. — Он сделал глоток чая и слегка нахмурился.
— Женщины во дворце, наверное, все так же, как и я, ждут вас, Князь. Но вы проводите все дни у Принцессы, оставляя нас далеко позади, не так ли? — Пробный вопрос Су Цзи показался Князю немного смешным.
— Су Цзи, ты знаешь, что Восьмой князь и я всегда были в плохих отношениях, а я, Оуян Жунси, не тот человек, который будет закрывать глаза на что-либо.
— Князь, хоть я и не ваша Принцесса, но я ваша женщина. Ваши слова действительно ранят. Мне не интересна ваша вражда с Восьмым князем. Что может сделать такая слабая женщина, как я? — Внезапно спокойное выражение лица Су Цзи заставило Князя немного замешкаться.
Оуян Жунси подошел к Су Цзи, положил руки ей на плечи. — Госпожа Су Цзи, вы действительно красноречивы. — Говоря это, он надавил сильнее, заставив Су Цзи застонать от боли.
— Как ты объяснишь этот облачный тотем? — Оуян Жунси перевернул правую руку Су Цзи. Облачного тотема, который должен был быть там, не оказалось.
Видно было только сильно обожженное предплечье.
— Это... где твой облачный тотем? — Князь, глядя на посиневшее от ожога предплечье, был ошеломлен.
— Облачный тотем? Князь, о чем вы говорите? Когда у меня на руке был тотем? — Су Цзи вырвалась из рук Князя, поглаживая предплечье, выглядя так, будто ей очень больно.
— Су Цзи, я предупреждаю тебя. Если ты человек Восьмого князя, убирайся отсюда поскорее. У тебя, конечно, есть свои причины работать на него, и я не буду тебя принуждать. Но если ты продолжишь творить здесь зло, пытаясь что-то украсть у меня, оставь эту мысль. — Князь выпрямился, глядя на нее свысока.
— Я знала, что вы пришли сегодня не просто так. Но, к сожалению, вы пришли не туда. Утром я случайно опрокинула чай на предплечье, прошу прощения за этот вид. Но если вы говорите, что я человек Восьмого князя, я не понимаю. Князь, ведь подозрительных людей рядом с вами не только я одна, верно? Весь княжеский дворец, сверху донизу, полон странностей. Сестра Дин Сян, которая упала в воду, госпожа Янь Янь, и даже ваша Принцесса. Вы можете подозревать меня, но главное, не дайте злодеям воспользоваться моментом. — Слова Су Цзи немного ошеломили Оуян Жунси.
Янь Янь? Сюэ'эр? ...
— В общем, будь осторожна. — Оуян Жунси и Фан И вышли из покоев Су Цзи.
Су Цзи смотрела на свое сильно обожженное предплечье, с которого капали слезы.
В этот момент она так ненавидела себя за то, что была человеком Оуян Жуншэна.
Она оказалась в безвыходном положении. Мало того, что ей было трудно, так еще и Жунси, которого она глубоко любила, больше не доверял ей.
Да, Су Цзи глубоко любила Оуян Жунси.
— Князь, предплечье госпожи Су Цзи... — Фан И, идя рядом с Оуян Жунси, не удержался и напомнил, боясь, что, возможно, он получил неверную информацию.
— Не нужно говорить, мы с тобой знаем. Посмотрим, что она еще выкинет. — Жунси шел очень быстро.
— Тогда, мы сейчас идем ужинать в покои Принцессы? — Фан И заметил, что они идут не в сторону покоев Принцессы.
— Я, Князь, не голоден. Фан И, пока меня не было, было ли что-нибудь необычное с Принцессой и госпожой Янь Янь? — Слова Су Цзи не выходили у него из головы.
— Нет. Принцесса недавно перенесла тяжелую болезнь и сейчас полностью выздоровела. Госпожа Янь Янь тоже вела себя прилично, — честно ответил Фан И.
— Мм, это я, Князь, знаю. После моего возвращения Сюэ'эр смотрела на меня немного незнакомо, но ничего, это не проблема, постепенно все наладится. Кстати, скажи Вэнь Цзыжаню, чтобы он перенес антикварную лавку в Восточный переулок. Западный переулок уже небезопасен. — Сказав это, Оуян Жунси направился к кабинету.
Фан И, следуя приказу Князя, вышел из дворца и направился в Западный переулок.
Но издалека он увидел, что антикварная лавка выглядит так, будто... горела.
Фан И поспешил туда. Антикварная лавка уже превратилась в пепел.
Тогда где же Вэнь Цзыжань?
Фан И вошел в комнату, полную пепла. Ничего не было видно.
Дойдя до задней комнаты, он обнаружил сильно обгоревший труп без головы.
Было невозможно понять, кто это.
Фан И все еще цеплялся за надежду, думая: "Может, это не Вэнь Цзыжань, Боже, сохрани".
Он искал повсюду, весь дом был перевернут.
Но в конце концов, в земляной яме на заднем дворе, он нашел отрубленную голову Вэнь Цзыжаня.
Фан И не знал, как выразить свои чувства.
Как такое могло случиться?
Хотя он всегда был строг с Вэнь Цзыжанем, они работали вместе долгое время, и у них уже сложились чувства.
Теперь, когда Вэнь Цзыжань пал жертвой преступления, его настроение было близко к отчаянию.
— Дело сделано хорошо. Вэнь Цзыжань, вини себя за то, что связался не с теми людьми. — Янь Янь убрала еще одну помеху для Восьмого князя.
— Но Су Цзи тоже хороша. Настолько смело встречаться с Жуншэном. Было бы странно, если бы ее не обнаружили.
— Госпожа, нам все же стоит быть осторожными. — Мэй Юй так долго была с Янь Янь, что наконец научилась осторожности.
— Это само собой.
Вечером Князь все еще был в кабинете.
Фан И, тяжело ступая, вошел, чтобы поприветствовать его.
— Фан И, ты справился с поручением? С Вэнь Цзыжанем все в порядке? — Неосведомленный вопрос Оуян Жунси сделал лицо Фан И еще мрачнее, он выглядел очень расстроенным.
— Князь, это моя вина, я опоздал. Вэнь Цзыжань... его убили. — Фан И изо всех сил сдерживал внутреннюю боль.
— Что? О месте жительства Вэнь Цзыжаня знали только мы двое. Фан И, и это после того, как я так тебе доверял, считал своим приближенным. — Князь с силой бросил книгу на пол.
Фан И опустился на колени. — Это моя вина. Но это дело совершенно не связано со мной, Князь. Я с детства рядом с вами, вы же знаете, кто я!
— Тогда хорошенько подумай, не говорил ли ты об этом кому-то постороннему. — Оуян Жунси, глядя на стоящего на коленях Фан И, почувствовал жалость.
Да, все это время Фан И отдавал все силы, был верен и предан ему.
Просто он только что был слишком зол.
Фан И внимательно подумал, вдруг его глаза расширились, словно он что-то вспомнил.
Сегодня утром, у покоев Принцессы, Му Си.
(Нет комментариев)
|
|
|
|