Глава 12 (Часть 2)

Когда она поднялась на второй этаж и увидела в маленькой чёрной коробке изображение и звук человека, Сюй Цисин широко раскрыла свои большие, блестящие глаза, взволнованно прикрыла рот руками, и её челюсть долго не могла вернуться на место от удивления.

Тонкими, изящными пальцами она медленно поглаживала фигурки на экране, украдкой пытаясь поцарапать экран, чтобы посмотреть, сможет ли она отковырять человека внутри.

Продавец с улыбкой сказал ей, что это всё ненастоящее.

По телевизору показывали «Шанхай Тань». Всего за несколько минут Сюй Цисин была очарована крутым образом Сюй Вэньцяна в чёрной шляпе и плаще.

— Сколько это стоит? — спросила Сюй Цисин.

Продавец расцвёл в улыбке: — Этот, который вы смотрите, импортный цветной телевизор, тысяча триста восемьдесят за штуку.

Услышав эту цену, лицо Сюй Цисин немного напряглось. Она не могла себе этого позволить.

Она открыла рот, но в конце концов смущённо закрыла его.

— Тогда, может быть, вы купите этот? Чёрно-белый дешевле, четыреста шестьдесят-семь юаней, — активно рекомендовал продавец.

Сюй Цисин взглянула на него, покачала головой. В душе ей всё равно хотелось цветной телевизор.

— Товарищ Сюй, — раздался сзади знакомый мужской голос.

Сюй Цисин обернулась и с улыбкой окликнула: — Старший брат Чжоу.

— Пришла за покупками, почему не подошла прямо ко мне? — Чжоу И с улыбкой подошёл ближе, в его голосе звучал упрёк.

Сюй Цисин покачала головой. — Не купила, просто смотрю. Мне нравится этот цветной телевизор, но пока я не могу его купить.

Теперь у неё появилась новая цель — накопить денег на цветной телевизор!

Чжоу И улыбнулся. Ему нравился прямолинейный характер Сюй Цисин. — Эпоха реформ развивается. Посмотрите на наш уездный город, сколько за эти годы появилось индивидуальных предпринимателей, сколько «вань юань ху».

Если постараться, всегда можно позволить себе купить.

— Старший брат Чжоу, вы правы, — Сюй Цисин серьёзно сказала. — Любое дело, если постараться, обязательно получится, — увидев у него в руках сумку, она продолжила: — Старший брат Чжоу, если вы заняты, идите. Я тоже почти собираюсь обратно.

— Ничего особенного. Где ты сейчас живёшь? — спросил Чжоу И.

Из рассказа жены Лю Мэй он примерно понял ситуацию.

Сюй Цисин ответила: — В гостевом доме.

Чжоу И удивился: — Всё время живёшь в гостевом доме?

— Я ещё не нашла жильё, поэтому пока живу в гостевом доме.

— Какое жильё ты ищешь? Старший брат Чжоу поможет тебе посмотреть. Жить всё время в гостевом доме — не выход.

Сюй Цисин чувствовала себя неловко и тихо сказала, что у неё пока нет денег на аренду. На самом деле, через несколько дней у неё не будет денег даже на гостевой дом.

— Ничего страшного. Можно попросить Чжоу Цзэ помочь, сначала снять жильё, — щедро сказал Чжоу И.

Сюй Цисин быстро замахала руками: — Нет, нет, офицер Чжоу уже очень много мне помог, я ещё должна ему денег. Как я могу его снова беспокоить? Старший брат Чжоу, спасибо за заботу, я уже придумала, как решить проблему.

— Какой способ?

— Я собираюсь завтра поставить лавочку у озера Ваньси.

Чжоу И знал, что у озера Ваньси есть большой стихийный рынок, и торговля там обычно идёт неплохо. Он не стал дальше расспрашивать.

Однако он мог быть уверен в одном: то, что его брат говорил о "обычных отношениях между полицией и населением", было лишь отговоркой для матери.

— Тогда, может быть, сегодня вечером поужинаешь у старшего брата? Мою жену, врача Лю, ты тоже знаешь, — пригласил Чжоу И.

Сюй Цисин вежливо отказалась. Чжоу И не стал настаивать и вернулся домой.

Когда он пришёл домой, Чэнь Юйлань сидела в гостиной и разговаривала со своей подругой Лю Гофэн.

Лю Гофэн пришла на этот раз, чтобы сосватать её младшего сына.

Чэнь Юйлань, услышав, что девушка во всех отношениях очень хороша, согласилась с Лю Гофэн.

Завтра воскресенье, они договорились о встрече.

Лю Гофэн, закончив свои дела, встала и пошла домой готовить ужин.

Чжоу И окликнул тётушку Лю, вежливо обменялся парой слов, а когда она ушла, тут же закрыл дверь и спросил: — Мама, зачем приходила тётушка Лю?

Чэнь Юйлань улыбнулась: — Пришла сосватать А-Цзэ. Учительница начальной школы, ровесница А-Цзэ, очень миленькая, родители тоже работают на приличной работе.

— Такие хорошие условия, почему до сих пор не нашла пару? — подозрительно спросил Чжоу И.

— Гофэн сказала, что у неё самой хорошие условия, и на свиданиях вслепую она не встречала того, кто ей понравился. Так и выбирала, пока не дожила до этого возраста.

Чжоу И кивнул. — Вы договорились о времени? А мнение А-Цзэ не спрашивали?

— Эх, какое у него может быть мнение? Он же обещал мне найти пару.

— Но чтобы найти пару, не обязательно ходить на свидания вслепую. Может быть, у него уже есть кто-то, кто ему нравится.

Услышав это, Чэнь Юйлань поспешно спросила: — Твой брат сказал тебе, что у него есть кто-то, кто ему нравится?

— Нет, — ответил Чжоу И. Всё это было лишь его собственным анализом, не имеющим подтверждения.

Чэнь Юйлань закатила глаза на старшего сына. — Тогда нужно идти на свидание вслепую. Может быть, они друг другу понравятся.

— Это тоже верно. А место свидания на завтра назначили? Озеро Ваньси неплохое. Говорят, из десяти пар, которые там встречаются, восемь успешно складываются, — притворившись равнодушным, сказал Чжоу И.

Чэнь Юйлань, услышав это, с улыбкой кивнула и тут же выбежала из комнаты.

Чжоу И беспомощно вздохнул, чувствуя, что у его брата будет непростая любовная жизнь.

Когда Чжоу Цзэ узнал о свидании вслепую на следующий день, он оставался очень спокойным.

Раз уж он обещал матери начать искать пару, то свидание вслепую — это не страшно.

Но Чжоу Сюсю не могла успокоиться. Из-за прошлого инцидента мать запретила ей выходить из дома, и она уже несколько дней не общалась с сестрой Су Юэ. Поэтому, хотя в душе она была недовольна, она не осмеливалась ничего сказать. После ужина, сославшись на то, что переела и хочет прогуляться, чтобы переварить пищу, она выскочила на улицу.

Чжоу Цзэ не испытывал отвращения к свиданиям вслепую, но он не ожидал, что на следующий день встретит там Сюй Цисин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение