При мысли о событиях до перерождения Мо Янь снова вспоминала Инь Юэ и Цинь Тяня. Стоило ей подумать о том, как они подставили её, как волосы вставали дыбом.
Раньше она и представить не могла, что самое страшное — не монстры, а людская злоба.
Она погибла от рук Инь Юэ и Цинь Тяня именно потому, что они были самыми близкими людьми, которым она доверяла, кроме брата. Именно доверие к ним заставило её шаг за шагом попасть в их ловушку, о чём она горько сожалела.
Подумав об этом, Мо Янь стиснула зубы и незаметно сжала кулаки.
Опасность ещё не миновала. Как только те люди разберутся между собой, они примутся за них. Ей нужно было придумать выход.
— А-а-а...
В этот момент снаружи вдруг послышался шум, кажется, кто-то кричал.
Обе тут же подбежали к окну. Мама Мо Янь вскрикнула от ужаса, увидев происходящее снаружи, а Мо Янь застыла у окна, глядя на сцену, которая накладывалась на её воспоминания.
Толстяк Яо всё-таки умер, но не по дороге на работу утром, а по дороге, когда спасался бегством.
Вокруг него толпились грабители, хватающие деньги, и разлетались бумажные купюры. Похоже, он потратил немало времени, пытаясь запихнуть в машину побольше денег. Именно это и задержало его, лишив лучшего времени для спасения. Если бы не жадность, он давно бы уехал из города вместе с семьёй.
Мама Мо Янь опустила голову, не смея больше смотреть на происходящее снаружи. Она с мольбой взглянула на дочь, но увидела, что лицо той совершенно спокойно.
Мо Янь в этот момент спокойно наблюдала за Толстяком Яо, лежавшим в луже крови. Его израненное тело вдруг содрогнулось, затем он резко сел и с жутким видом бросился на людей, которые безумно грабили вокруг...
— Мама, ты оставайся здесь, на балконе, и смотри. Обязательно закрой окна.
Те существа внизу — это зомби, о которых я говорила. Они не очень проворные, так что не бойся.
Если увидишь полицию, попробуй как-нибудь попросить у них помощи. А я пойду к двери и буду там караулить, — приняв решение, Мо Янь обернулась и сказала матери.
Мать кивнула и с беспокойством сказала: — Я буду смотреть, а ты будь осторожна. Те люди очень опасны.
— Не волнуйся, опасности почти нет. Те люди забрали у нас столько припасов, что вряд ли станут ещё нас беспокоить, — сказав это, Мо Янь, словно что-то вспомнив, напомнила: — Я слышала, дядя Ань говорил, что армия уже расчистила дорогу. Ни в коем случае не уходи с балкона, возможно, они скоро придут.
— Хорошо, я не уйду.
Мо Янь наконец успокоилась и подошла к входной двери. Она снова приоткрыла её и внимательно посмотрела наружу. Оглядевшись, она остановила взгляд на главаре с кудрявыми волосами, который всё ещё лежал в коридоре и стонал от боли. Его стоны становились всё тише, похоже, он скоро не выдержит.
Он, должно быть, был тем, кто обладал силовой способностью в их группе. Видимо, он пробудил способность недавно, поэтому был не очень силён, к тому же он был тяжело ранен, и его бросили его же люди.
Мо Янь смотрела на него некоторое время. Когда хулиганы, казалось, пришли к соглашению и все бросились в её квартиру, чтобы выносить вещи, у неё вдруг появилась идея.
— Я могу тебя вылечить. Если ты пощадишь нас и уйдёшь со своими людьми, — тихо сказала Мо Янь, осторожно подойдя к кудрявому главарю, когда все хулиганы бросились в её квартиру.
— Вонючая женщина, я убью тебя! — Кудрявый главарь тут же вскочил с земли и яростно замахнулся на Мо Янь кулаком, продолжая стонать от боли и ругаться.
Мо Янь легко увернулась от его удара. Возможно, из-за боли, его кулак был слабым, в нём не было и толики той силы, с которой он только что бил по двери.
— Чёрт! — Главарь в отчаянии ударил кулаком по стене. При этом его рана заболела ещё сильнее, и из неё хлынула кровь. Он начал выть от боли: "Ой-ой-ой!"
— Тогда тебе остаётся только умереть. Ты сам виноват, — холодно сказала Мо Янь, подняла кухонный нож в правой руке и помахала им перед его глазами. Это был тот самый нож, которым она его ранила. Увидев нож, он задрожал.
— Пожалуйста, пожалуйста, спаси меня. Я согласен на твои условия, — дрожащим голосом сказал главарь и наконец сдался. Видимо, даже самые сильные люди иногда боятся.
Мо Янь подняла голову и огляделась. На этом этаже, кроме её квартиры и квартиры старушки, дверь соседней квартиры тоже была открыта. Это была квартира тех людей, которые пытались заступиться за старушку. К сожалению, все в этой семье тоже лежали в луже крови.
А дверь единственной квартиры на этом этаже, которую не ограбили, была плотно закрыта. Видимо, они ни за что не откроют.
Пока Мо Янь тащила главаря внутрь, а затем с большим трудом избавлялась от тел в соседней квартире, она совсем выбилась из сил.
— Мне очень жаль. Только что... только что я грабил ваш дом, потому что был вынужден. У нас почти не осталось еды... — сказал главарь, прикрывая рану, с виноватым видом. — Если ты меня вылечишь, я обязательно тебя отблагодарю.
— Не волнуйся, я обязательно тебя вылечу. Но ты должен пообещать мне, что сдержишь своё слово, — с улыбкой сказала Мо Янь.
— Конечно, обещаю, — главарь изобразил искреннее лицо, но в душе ликовал.
Раньше он сомневался, что девушка перед ним хочет ему навредить, но не ожидал, что она окажется настоящей Святошей, наивнее, чем он думал. Она даже поверила в какое-то обещание. Он подумал про себя, что как только ему станет лучше, он обязательно хорошенько её помучает.
Мо Янь получила обещание, но не сразу приступила к лечению. Вместо этого она порылась в гостиной, пока не нашла на стене за телевизором настенные часы.
— Красавица, что ты смотришь? Разве ты не собиралась меня лечить? — Главарь тоже с недоумением посмотрел туда и обнаружил, что это всего лишь обычные настенные часы. Стрелки ритмично двигались тик за тиком. Через четверть часа будет семь вечера, как раз время его обычного ужина. Подумав об этом, он вдруг почувствовал голод, и в животе заурчало.
— Прости, я просто хотела посмотреть время, — Мо Янь перевела взгляд. На её руке медленно появилось белое сияние. Тёплый свет медленно приблизился к его раненому глазу.
Главарь смотрел на белый свет своим целым глазом, чувствуя сильное волнение. Его рана была не такой серьёзной, как казалось на первый взгляд, и уже не болела так сильно, как вначале. Как только его раненый глаз заживёт, он сможет... При мысли об этом он немного возбудился. Он ожидал, что Целительство быстро сотворит чудо.
Однако ожидаемого чуда не произошло...
Руки стали гораздо чище после промывания водой. Мо Янь холодно смотрела на засохшую кровь, разбрызганную на раковине, закрыла кран, стряхнула воду с рук и вышла из ванной.
Она всё ещё находилась в той квартире, но теперь там появилось ещё одно тело.
Она искоса взглянула на тело в углу у стены и равнодушно отвернулась, словно смерть этого человека не имела к ней никакого отношения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|